Снова и снова - Саймак Клиффорд Дональд 4 стр.


- Постарел, правда, но держится молодцом.

- Мой отец, так же как и моя мать, - стиснув кулаки, произнес Саттон, - погибли пятьдесят лет назад во время пандемии на Аргусе.

Он поднялся и, глядя на Дэвиса в упор, добавил:

- Если вопросов больше нет, я предпочел бы отправиться в гостиницу.

Надеюсь, там найдется номер для меня.

- Ну, конечно, мистер Саттон, безусловно. Вам надо отдохнуть, - засуетился Дэвис. - Где бы вы хотели остановиться?

- В "Орионе", как обычно.

Дэвис выдвинул ящик, вытащил справочник, полистал его, пробежал пальцем по странице сверху вниз.

- Код для телепортации - "Черри 26-3489". Кабина рядом.

- Благодарю вас, - ответил Саттон.

- Что касается вашего отца, мистер Саттон...

- Я все прекрасно понял. Можете не извиняться.

Саттон вышел из кабинета и направился к телепортационной кабине. Но прежде чем закрыть за собой дверь, он резко оглянулся.

Дэвис уже с кем-то возбужденно говорил по видеофону.

Глава 3

Гостиница "Пояс Ориона" за двадцать лет не изменилась. На взгляд Саттона, все выглядело как в день, когда он покинул Землю. Немного обшарпанный, постаревший дом, где по-прежнему царила атмосфера существования на цыпочках, с пальцем прижатым к губам, подчеркнутая предупредительность, тихий шорох приглушенной жизни... Все это он помнил, и тосковал об этом в долгие годы отчуждения и одиночества.

Живая картина на стене холла была все та же. Неизменный Сатир и через двадцать лет продолжал догонять все ту же перепуганную нимфу. И все тот же заяц выпрыгивал из-за куста, и с привычной скукой наблюдал за погоней, меланхолично пожевывая неизменный пучок клевера.

Мебель, принимавшая формы тела, вышла из моды еще тогда, двадцать лет назад, но все еще стояла на своих местах; правда, ее перекрасили в мягкие, пастельные тона.

Пористое покрытие на полу пружинило чуть меньше, а цефейский кактус, видимо, приказал долго жить, на его месте красовалась начисто лишенная экзотики земная герань.

Из кабины видеофона вышел служащий.

- Доброе утро, мистер Саттон, - сказал он хорошо поставленным голосом андроида. Потом добавил:

- А мы все ждали, когда же вы вернетесь.

- Двадцать лет? - удивился Саттон. - Долгонько вам пришлось ждать.

Андроид невозмутимо продолжал:

- Мы сохранили ваш костюм. Знали, что он вам понадобится. Все чистое и выглаженное.

- Очень любезно с вашей стороны, Фердинанд.

- А вы почти не изменились, - сказал Фердинанд. - Только бороду отпустили... Но я-то вас сразу узнал.

- Борода и одежда, - уточнил Саттон. - Одежда в жутком состоянии, сами видите.

- Ну, что вы, не так уж... - с вежливой улыбкой ответил Фердинанд. - У вас есть багаж, мистер Саттон?

- Нет.

- Тогда, может быть, желаете позавтракать?

Саттон смутился, внезапно ощутив, что действительно голоден.

Мгновение он соображал, как пища может подействовать на отвыкший от нее желудок.

- Желаете посмотреть меню?

Саттон покачал головой.

- Да нет, не нужно.

Я лучше пока приму душ и побреюсь. А завтрак потом пришлите в номер. Все равно что. И одежду.

- Может быть, омлет? Вы раньше всегда заказывали омлет на завтрак.

- С удовольствием, - ответил Саттон, отошел от стойки и усталой походкой направился к лифту. Он уже собирался закрыть дверь, когда услышал:

- Подождите, пожалуйста!

Он обернулся. Через холл бежала стройная рыжеволосая девушка. Она скользнула в кабину лифта и прижалась к стенке спиной.

- Огромное спасибо, что подождали, - переведя дыхание, сказала она.

Кожа у нее была белая, как цветок магнолии, а глаза глубокого серого цвета. Как гранит, подумал Саттон.

- Мне было приятно подождать вас, - сказал он и мягко закрыл дверь кабины.

Девушка смерила его любопытным взглядом, и губы ее дрогнули в улыбке.

Саттон улыбнулся в ответ.

- Знаете, терпеть не могу обувь. Жутко трет, - простодушно признался он и нажал кнопку. Лифт тронулся, мелькая огоньками этажей.

- Я приехал, - сказал Саттон, когда кабина остановилась. - Всего доброго.

- Мистер!

- Да, в чем дело?

- Я не собиралась над вами смеяться! Честное-пречестное слово, даже и не думала!

- А я и не обиделся. Почему бы вам не посмеяться! - с улыбкой ответил Саттон и закрыл дверь.

Минуту он постоял у лифта, пытаясь побороть охватившее его волнение.

Спокойно, - сказал он себе. Полегче, парень. Как минимум, ты дома.

Вот место, о котором ты мечтал. Десятка три шагов, и все. Подойдешь, повернешь ручку, толкнешь дверь, а там все будет точно так, как ты запомнил. Любимое кресло, живые картины на стенах, маленький фонтан с венерианскими русалками, и окна, из которых видна Земля... Но никаких эмоций. Раскисать нельзя. Потому что тот тип в космопорту врал. И в гостиницах по двадцать лет номера не держат.

Что-то тут не так. Непонятно пока, что именно, но что-то катастрофически не так...

Он сделал шаг, потом еще один... Шел медленно, борясь с волнением, часто сглатывая слюну...

На одной из картин, вспоминал он на ходу, был лесной ручей, деревья на берегу и птицы, перелетавшие с ветки на ветку. В самые неожиданные моменты какая-то из птиц начинала петь. Чаще всего - на рассвете или на закате. Вода в ручье заливалась радостной песенкой, и слушать ее, утонув в глубоком кресле, можно было бесконечно.

Он вдруг понял, что бежит, но даже не попытался остановиться.

Пальцы сжали ручку, повернули ее... Вот она, его комната - любимое кресло, бормотание ручейка, плеск русалочьих хвостов.

Опасность он почувствовал сразу, еще не успев переступить порог.

Хотел бежать, но было поздно. Ноги подкосились, он упал.

- Джонни! - он захлебнулся собственным криком.

Перед тем, как погрузиться в темноту, Саттон успел услышать еле различимый шепот:

- Все нормально, Эш. Мы в ловушке.

Глава 4

Когда Саттон очнулся, то сразу понял, что в комнате кто-то есть; не открывая глаз, он продолжал дышать ровно, спокойно, как будто еще спал.

Итак, в комнате кто-то был. Сейчас он стоит у окна, теперь перешел к камину. Остановился. Наверное, разглядывает картину. Было так тихо, что Саттон сквозь плеск воды в фонтане слышал смеющееся журчание струек ручья и тихое пение птиц на ветвях деревьев, и ему даже показалось, что он отчетливо чувствует запахи хвои, листвы и мха, покрывающего берега ручья.

Назад Дальше