Что же заставило вас поступиться традициями?
Грефф кивнул.
– Я как раз собирался объяснить это, мистер президент, – он окинул взглядом притихший зал. – Я прибыл на Землю, чтобы сообщить вам, что Габоны Карти‑сийский и Варисийский заключили между собой соглашение, по которому Солнечная система передается империи Варис в обмен на планеты Альдебарана. Иными словами, вы стали подданными Варисийской империи. Меня отзывают, и мое место займет грефф Белд Келден сорок‑восьмой‑Л. – Во взгляде Марина Сидона читалась жалость к землянам. – Какие будут вопросы?
Поднялся лорд Харрикрафт, сидевший под самым микрофоном.
– Я не могу сделать официального заявления, пока не проконсультируюсь со своим правительством, но меня интересует вот что: чем конкретно грозит нам перемена греффов и… как бишь их… Габонов? Что мы приобретем и что утратим?
– Габоны Картисийские, ваши прежние правители, – отозвался печально грефф, – предпочитали, чтобы подчиненные им миры развивались самостоятельно, однако нынешний Габон Вариса придерживается иного мнения. Впрочем, подождите несколько недель, и Белд Келден 48‑Л разъяснит вам все подробно.
– Но вам наверняка известно, что нужно от Земли новому Габону, – не отступался лорд Харрикрафт.
– Отнюдь не секрет, – ответил грефф с некоторой запинкой, – что Габону Варисийскому отчаянно не хватает урана и прочих редкоземельных элементов, которые имеются в наличии на вашей планете. Тот факт, что он назначил своим наместником Белда Келдена сорок‑восьмого‑л, тоже говорит о многом, ибо тот славится успехами в покорении диких миров.
Ларри Кинкед криво усмехнулся.
– Продали ни за понюшку табаку, – сообщил он коллегам‑репортерам.
– Значит, – воскликнул мсье Пьер Барт, – грефф Белд Келден 48‑Л начнет переправлять ресурсы нашей планеты в другие провинции Варисийской империи?
– Боюсь, что так.
– Но разве не следовало узнать наше мнение? – справился президент Хэндорф. – В конце концов…
– Даже по картисианским законам, установленным прогрессивнейшим из Габонов Модреном, планета при определении ее судьбы не имеет права голоса, пока не достигнет уровня развития Х‑сорок. Видите ли, Габон обязан заботиться о благосостоянии империи в целом. Он не может сообразовывать свои поступки с желаниями и потребностями жителей множества отсталых планет. Увы…
Лорд Харрикрафт побагровел от возмущения.
– Но это нелепо! – вскричал он. – Неслыханно!
– Я не собираюсь спорить с вами, – холодно заявил грефф. – Как я уже сказал, меня отзывают. Но все же хочу привести вам кое‑какие примеры, которые, возможно, уймут ваше негодование. Хотя моя резиденция находилась на Марсе, я посвятил некоторое время изучению истории Земли. Поправьте меня, если в чем‑то ошибусь.
Государство, на территории которого проходит наша встреча, – Соединенные Штаты Америки. Разве не правда, что в 1803 году они купили у фрацузского императора Наполеона участок площадью около миллиона квадратных миль за пятнадцать миллионов долларов? По‑моему, это событие назвали впоследствии Луизианс‑кой сделкой. В ту пору Луизиану населяли племена индейцев, которые слыхом не слыхивали ни про Наполеона, ни про Соединенные Штаты. Что случилось с ними, когда они задумали воспротивиться белым? – Марин Сидон указал на лорда Харрикрафта. – Вы я полагаю, являетесь представителем могущественной Британской империи. Скажите, каким образом были приобретены Канада, Южная Африка, Индия? – он повернулся к Пьеру Барту. – А вы, очевидно, представляете Францию. Поясните, как достались вашей стране ее североафриканские колонии? Вы советовались с кочевниками, которые там обитали?
– Они были варварами! – заявил француз.
– А вы, очевидно, представляете Францию. Поясните, как достались вашей стране ее североафриканские колонии? Вы советовались с кочевниками, которые там обитали?
– Они были варварами! – заявил француз. – Мы управляли ими для их же пользы и на благо миру!
Грефф пожал плечами.
– У меня существуют определенные опасения, что Белд Келден сорок‑восьмой‑Л ответит вам то же самое.
Делегаты повскакивали с мест, забрались на столы и стулья. Раздались крики, посыпались угрозы, послышались истерические вопли:
– Мы будем сражаться! Лучше смерть, чем рабство! Объединимся против инопланетян! Долой угнетателей! Мы будем сражаться!
Грефф дождался, пока люди немного успокоятся, потом поднял руку, призывая к тишине.
– Я настоятельно рекомендую не злить Белда Кел‑дена. Он жесток и слепо повинуется Габону Варисийскому, который, как правило, после подавления восстания приказывает переселить уцелевших аборигенов на другие планеты с гораздо менее благоприятными для жизни условиями. На некоторых из них упомянутые условия вообще отсутствуют, – в зале снова зашумели. Грефф передернул плечами и повернулся к президенту Хэнфорду. – Мне пора. Больше говорить не о чем, – он сделал знак Траннону Тайру 1852‑К и охранникам.
– Минуточку, – остановил его президент. – Помогите же нам хоть чем‑нибудь!
– Сожалею, но от меня теперь ничего не зависит, – грефф вздохнул и вдруг задумался. – Хотя… Я могу вам кое‑что предложить, вот только боюсь, не оскорблю ли ваши чувства.
– Ни в коем случае! – уверил президент. – Решается судьба всего мира, тут уж не до чувств.
– Хорошо. Я считаю, что лишен предрассудков. Мне все равно, какого цвета кожа у собеседника – зеленого, желтого, белого, коричневого, черного или красного. Мои лучшие друзья отличаются самой разнообразной расцветкой. Однако нет ли на вашей планете существ с зеленой кожей? Грефф Белд Келден 48‑Л не выносит «цветных». Если бы его, когда он прибудет сюда, встретили зеленокожие люди…
Президент глядел на Марина Сидона, разинув рот.
– Вы хотите сказать, что на Земле нет никого с зеленой кожей? – поразился грефф. – И даже с голубой?
Обман зрения
Молли принесла мою серебряную тарелку, блюдца и поставила их передо мной без лишней суеты и комментариев. Я был завсегдатаем этого ресторана, и мне всегда нравилось в Молли то, что она никогда не суетилась вокруг меня.
Я взял себе за привычку обедать после часа пик, но в тот день пришел рано, и ресторан был заполнен. Если бы кто‑то захотел сесть за мой столик, я не смог бы возразить.
Я не поднял головы, когда он спросил:
– Это место занято? – Голос у него был высокий, почти на грани срыва, несмотря на все попытки это предотвратить.
– Нет, – сказал я ему, – садитесь.
Он повесил свою трость или зонт – что‑то в этом роде – на спинку стула и уронил под стул шляпу, взбираясь на сидение. Затем взял меню, стоявшее между кетчупом и салфетками.
– Паршивый выбор, – наконец пробормотал он.
– Мясной пирог сегодня вовсе не плох, – сказал я. Подошла Молли, и я сделал заказ:
– Пожалуйста, мисс, шведскую отбивную. Зеленый горошек, французское жаркое. О десерте я еще подумаю.
– Кофе?
– Молоко.
Не знаю, что натолкнуло меня на мысль о том, что человек, сидевший напротив, не был карликом. Ни карликом, ни горбуном, а, скорее, ребенком, который из кожи вон лезет, чтобы казаться взрослым. Опять же говорю, не знаю, какой я уловил намек, – возможно, я просто больше полагаюсь на интуицию, чем многие другие.