Рассказы Мака Рейнольдса - Рейнольдс Мак 7 стр.


В приоткрывшейся двери показалось лицо пожилой женщины. Она показалась ему такой же, как и все виденные им пожилые женщины, только соединенные воедино. Ей наверняка без проблем удалось бы получить роль в Голливудском телефильме. Если бы Голливуд по‑прежнему снимал такие фильмы. Кто сейчас может себе позволить телерекламу?

– Скажите, здесь живет Марвин Селлерс? – вежливо поинтересовался Деннис.

– Если вы насчет оплаты счетов… – тут же отозвалась она.

– Знаем, знаем. Если бы мы пришли за деньгами, то мистер Селлерс заплатить не может. Но мы не по этому поводу.

– Нельзя выжать кровь из турнепса, – сказала она.

– Вы одарили меня весьма мудрой фразой, – вежливо поклонился он.

Она повернулась и крикнула через плечо: «Марв! Эй, Марв!» и тут же ушла.

Марв подошел к двери и посмотрел на них с подозрением.

– Чего надо?

Несколько долгих секунд Деннис пристально в него вглядывался.

– Выходит, вы тот самый, кто все это начал, – пробормотал он.

– Что я такого начал? – подозрительно спросил Марв.

– Могу я поговорить с вами наедине?

– Хм, не знаю. Насчет чего? Впрочем, догадываюсь. Заходите. – Он распахнул дверь с треснутым стеклом. – Сюда, в гостиную.

Деннис и агенты секретной службы прошли вслед за каменщиком в гостиную, обставленную в викторианском стиле.

– Садитесь, джентльмены. Так о чем речь?

– Ребята, – напряженно произнес Деннис. – Этот разговор должен остаться абсолютно секретным.

В руках вышколенных агентов мгновенно появились пистолеты. Один встал возле окна, выглядывая наружу. Второй расположился у двери, приоткрыв крохотную щелочку, чтобы можно было наблюдать за комнатой по соседству.

– Эй, что за ерундой вы тут занимаетесь? – запротестовал Марв.

Агенты не обратили на него никакого внимания.

– Сядьте, мистер Селлерс, – успокаивающе произнес Деннис и потянулся за трубкой. – Я специальный представитель президента.

Он вынул удостоверение, протянул его собеседнику и стал нашаривать в карманах кисет.

– Специальный представитель президента? Президента Соединенных Штатов?

– Совершенно верно, мистер Селлерс.

Деннис раскурил трубку, затем достал стопку бумажных листков, порылся в ней и отыскал то, что хотел.

– Мистер Селлерс, два года назад, в пятницу 12 мая, вы позвонили в магазин Уиверса и попросили работников приехать и забрать новый морозильник, купленный незадолго до этого. Мистер Селлерс, именно этот ваш поступок и породил нынешний экономический крах.

– Что? – выпучил глаза Марв.

– Вот именно, – вытянул руку Деннис. – Да, да, я прекрасно знаю, о чем вы думаете. Что многие люди отсылают обратно купленную мебель, автомобили и прочее. И обычно это всего лишь часть работающей экономики, часть, приходящая и уходящая со сцены ежедневной деловой активности. Однако частный бизнес, как социоэкономическая система, является чувствительным механизмом. Наш, очевидно, находился на грани тонкого равновесия. И ваш индивидуальный непреднамеренный акт высвободил слабые силы, становившиеся впоследствии все сильнее и сильнее, пока они не привели к полному коллапсу нашей экономики.

Марв Селлерс задумался, широко раскрыв изумленные глаза.

– Однако… Удивляюсь, что президент не послал за мной агентов ФБР.

– Он не смог бы этого сделать, даже если бы захотел, мистер Селлерс, – успокаивающе произнес Деннис. – Вот уже неделя как ФБР ликвидировано в рамках правительственной программы экономии.

– Вот уже неделя как ФБР ликвидировано в рамках правительственной программы экономии. Банки больше не грабят, потому что в них нечего грабить, а коммунисты почему‑то больше не жаждут завоевать нашу страну.

Марв развел руками.

– Ну, все, что я могу сказать – извините. Больше ничем не могу помочь. Сами видите, живу с родителями жены. Работы нет. Дом продали.

Деннис кивнул.

– Так вот, дело совершенно секретное. Последняя отчаянная попытка. В Вашингтоне мы окрестили его «Проект Селлерс». Мы прижаты к стене, мистер Селлерс, половина Сената уже склоняется к тому, чтобы вернуть всю страну индейцам. Но еще оставшиеся племена пока уклоняются от прямого ответа.

– «Проект Селлерс»? – изумился Марв.

– Именно так. – Деннис повернул голову к стоящему у окна агенту.

– Стив, дай‑ка мне тот конверт.

– Да, сэр.

Стив вынул из внутреннего кармана пиджака длинный конверт, протянул его Деннису и вернулся на пост у окна.

– Запомните, – сказал Деннис, – дело секретное. Абсолютно секретное. Если тайна раскроется, все немедленно рухнет. Все должно оказаться спонтанным. Даже ваша жена ни о чем не должна знать, мистер Сел‑лерс.

И он вручил ему конверт.

– Феб? Я не могу рассказать Феб?

– Абсолютно никому.

Марв Селлерс помедлил, а затем, словно загипнотизированная змеей мышь, медленно открыл конверт.

И вынул пухлую пачку хрустящих новеньких банкнот.

– Что это?

– Очевидно, деньги.

Селлерс горько усмехнулся.

– Деньги американского правительства?

– Знаю, знаю, – отозвался Деннис – Однако в Форт Ноксе еще осталось шестнадцать фунтов золота. Эти деньги были выпущены под это конкретное обеспечение.

Глаза Селлерса снова округлились.

– А когда вы их потратите, получите еще, – торопливо сказал Деннис. – Президент сейчас добывает заем в Монако. Кажется, нынешний принц этой страны симпатизирует Америке. То ли мать его была американкой, то ли еще какая причина.

– Ладно, – сказал Селлерс. – Я такой же патриот, как и любой другой. Что надо сделать?

На следующий день Феб и Марв Селлерсы вместе со старым Сэмом переехали обратно в свой старый дом. Его так и не продали.

Марв проявил замечательное упрямство. Он получил работу от правительства. Ни Феб, ни старый Сэм не услышали от него ни слова больше.

В тот же самый день он позвонил Барри Беннингтону.

– Мистер Беннингтон, – сказал он, – я передумал.

– Передумали? Насчет чего? – прохрипел старик.

– Насчет машины, которую я вам продал. Знаете, она мне очень нравится. Мне хотелось бы купить ее обратно.

Старик заупрямился.

– Даже не знаю, что вам и ответить, мистер Сел‑лерс. Я уже успел к ней привыкнуть.

– Я согласен заплатить вам на пять сотен больше, – осторожно сказал Марв, – если вы вернете мне старую развалину.

– Пять сотен? Ну, не знаю, не знаю. Понимаете, ведь я ее отполировал и вообще потратил кучу денег на эту чудесную машину.

– Пусть будет тысяча.

– Согласен, – быстро прохрипел старик.

Вечером, когда Билл Уотерс привез на велосипеде старику Беннингтону немного сыра и копченой колбасы, тот встретил его возле кухонной двери.

– Билл, – хрипло спросил Беннингтон, – сколько стоит «бьюик‑кэйюз»?

Билл Уотерс вытаращил глаза.

– Кажется, вы уже купили себе подержанную машину, мистер Беннингтон.

– Да, но она мне надоела.

Назад Дальше