Пленники кратера Арзахель - Шалимов Александр Иванович 6 стр.


Если все это не бред, через несколько минут скафандр перестанет служить защитой. Надо скорее захватить доказательства реальности того, что было вокруг.

На четвереньках я выбрался через люк. Сквозь эластичную ткань скафандра почувствовал коленями и ладонями шероховатую каменистую поверхность. Осторожно поднялся на ноги. Мелькнула парадоксальная мысль, что первые шаги человека Земли в лунном мире – лишь повторение его первых шагов на Земле…

В кармане скафандра был геологический молоток. Я вытащил его и, перепрыгивая через небольшие трещины, бросился к подножию ближайшего уступа. Уступ был сложен стекловидный зелёной массой, напоминающей земную лаву. Размахнувшись, я ударил молотком по зелёной скале. Молоток скользнул и отскочил. Я ударил сильнее. Удалось отколоть небольшой образец, но сам я, не рассчитав силы удара, отлетел на несколько метров от скалы и едва устоял на ногах. Куда девался отбитый образец?

Глаза уже слепнут от яркого света, блеска скал. И рядом непроглядная чернота теней. Свет и тьма и сияющие трещины под ногами. Может, камень попал в одну из трещин?

– Нет! Вот он… Наконец‑то!

Я чувствовал, что моё время истекает. Пронзительный холод уже сковывал движения.

Подхватив кусок камня, я устремился к спасительному отверстию люка. Подбегая к “Атланту”, успел разглядеть, что сигарообразный корпус ракеты привалился к небольшому уступу. Дальше за уступом угадывалось понижение или обрыв, но там все тонуло во мраке. Лучи солнца ещё не проникли туда. Мне очень хотелось глянуть, что находится там – за этим уступом, но я чувствовал, что ещё несколько секунд, и уже не смогу двигаться. Прижимая к груди камень, нырнул в люк, включил аппарат продувки тамбура. Не дождавшись конца продувки, отодвинул дверь, ведущую в коридор, торопливо сбросил обжигающе ледяную ткань скафандра. Ощущение теплоты почти лишило сил. Я лежал на полу коридора, упиваясь окружающим теплом.

Отдохнув, принялся растирать руки и ноги, онемевшие от холода. Кажется, обошлось без серьёзного обморожения, но было ясно, что лёгкий скафандр не сдал экзамена. Я пробыл снаружи всего около минуты.

Проверив, хорошо ли заперта дверь в тамбур – последний щит, заслоняющий меня от холода и пустоты, я занялся изучением принесённого образца. Без сомнения, это была застывшая лава какого‑то неизвестного на Земле вида. В лупу удалось разглядеть мелкие блестящие кристаллы, заключённые в плотной стекловидной массе. Что это были за кристаллы?..

Первый попавший в мои руки образец лунной лавы ничем не напоминал базальтов – наиболее распространённых лав Земли. Я разыскал кусочек земного базальта, извлечённый из глубокой скважины на дне Тихого океана. Эту частицу Земли мы захватили с собой “на счастье” как сувенир. Вот они лежат теперь рядом на столе – чёрная пузырчатая лава Земли и светло‑зелёная блестящая стекловидная лава Луны. Что у них общего и что их отличает? Чтобы ответить на этот вопрос и на тысячу вопросов ещё, надо надеть тяжёлый выходной скафандр и отправиться в неведомый фантастический мир, лежащий за стальными стенами “Атланта”.

Строго говоря, у меня два пути. Первый – не покидать “Атланта”, задраить люки и ждать прилёта Кросби. С оставшимся запасом воздуха, вероятно, удалось бы протянуть до середины июня. Второй путь – совершить два или, быть может, даже три выхода в лунный мир. В этом случае воздуха хватит лишь до конца этого лунного дня, то есть до восемнадцатого–девятнадцатого мая. Впрочем, из двух возможных решений этого занимательного уравнения лишь второе имеет смысл. Первое – бессмысленно… Поэтому завтра отправляюсь в маршрут.

Впрочем, из двух возможных решений этого занимательного уравнения лишь второе имеет смысл. Первое – бессмысленно… Поэтому завтра отправляюсь в маршрут. Я уже тщательно продумал план. Обследую ближайшие окрестности того места, где сейчас лежит “Атлант”. Попробую найти пункт прилунения и установить причины аварии. После вчерашнего лунотрясения у меня появились кое‑какие мысли на этот счёт, но их необходимо проверить. Возьму пробы газов, которые выделяются из трещин плато. Может быть, повезёт и смогу наблюдать лунотрясение. Бортовой журнал оставляю в своей кабине. Пусть хоть эти строки когда‑нибудь прочтут люди Земли, если я не вернусь.

Генерал сосредоточенно потёр полные розовые щеки и отложил телефонную трубку.

– Упрямый старый осел, – пробормотал он, вставая.

Дверь кабинета широко распахнулась. В неё стремительно влетела маленькая худощавая фигура профессора Джеферсона.

Вылощенный адъютант с нашивками офицера Управления космонавтики, притворяя дверь, вопросительно глянул в лицо начальника.

Генерал чуть заметно кивнул, и адъютант исчез, словно его поглотила замочная скважина.

– Уважаемый генерал Першинг, – срывающимся голосом начал профессор. – Я просто не верю ушам, я…

– Доброе утро, дорогой профессор, – поспешно перебил генерал, встречая гостя на середине своего огромного кабинета. – Рад вас видеть…

Он поймал маленькие мягкие руки профессора и принялся трясти их, не отрывая восхищённого взгляда от его худого горбоносого лица и взъерошенных седых бровей.

– Да‑да, разумеется, я тоже, генерал, – продолжал профессор, торопливо избавляясь от цепких рукопожатий Першинга. – Однако мне не терпится узнать, почему и на сколько отложен старт “Атланта‑2”.

Генерал чуть заметно поморщился, словно почувствовал прыщик на кончике языка.

– Вы всегда так спешите, профессор! Прошу садиться… Вот сигары, а здесь жевательные таблетки “Космос” – последний новейший букет…

– Не употребляю…

– Разрешите узнать, как ваше здоровье?

– Не о нем пойдёт речь, генерал. Но, если вам угодно, могло быть лучше, гораздо лучше, если бы не странные новости, дошедшие до меня вчера вечером…

– Новости?..

– Разумеется… Разве старт “Атланта‑2” не отложен?

– Гм… Нет…

– Нет!.. Значит мне… наврали.

– Вероятно… что‑то передали вам… не совсем точно…

– Как я рад… Когда стартует “Атлант‑2”?

– Стартует? Какой старт вы имеете в виду, дорогой профессор?

– На Луну! На Луну, черт побери! В кратер Арзахель, где, как вам хорошо известно, уже три недели находится “Атлант‑1”, от которого нет известий. Да, что вы на меня так глядите, словно сами только что упали с Луны?

Генерал Першинг нервно откашлялся.

– Разве специальный помощник министра доктор Эндрью Паап вам не объяснил?

– А я не стал его слушать; парадом, извините, командуете вы, генерал.

– Ну… не совсем. Решает сенатская комиссия.

Назад Дальше