Коль с Фаустом тебе не повезло - Шекли Роберт 7 стр.


Кроме поистине неисчерпаемых источников

чувственного наслаждения, которые представляет собою каждая из них, практически у всех этих девиц есть близкие подружки, сестры и матери,

которых можно приближать к себе, осыпать знаками внимания и богатыми подарками, наконец, соблазнять, - многие люди находят в подобных забавах

своеобразное пикантное удовольствие.

- Бесподобно, - отозвался Мак. - Я преклоняюсь перед поистине гениальной простотой, с которой вы решили одну из древнейших дилемм

человечества.

Он хотел прибавить: вы вполне удовлетворили мое любопытство, Мефистофель, так давайте перейдем от слов к делу: приведите сюда этих юных

прелестниц и назовите имя того, чья голова нужна вам в обмен на райский уголок, который вы мне обещали. Однако врожденная осторожность удержала

его от необдуманных слов, и он спросил:

- А где я буду наслаждаться своей новой жизнью, со всеми сказочными сокровищами и прекраснейшими женщинами?

- Где только пожелаете, - ответил ему Мефистофель. - Если этот мир уже успел наскучить вам, мы можем в одно мгновение перенести вас в любое

другое место и другое время - эпоху и страну, разумеется, вы выберете сами. Наши возможности практически не имеют преград. Если вам захочется

побывать в фантастической вселенной, которая существует пока лишь в вашем воображении, - мы сотворим сей мир по вашей воле, ибо древний закон

гласит: все, что рождено мыслью, может стать явью. Кроме того, с нашей помощью вы сможете стать в избранном вами мире кем угодно - великим

ученым, принцем, владыкой вашего собственного царства с миллионами подданных, богатейшим священником, местным божеством - здесь мы опять даем

полный простор вашей фантазии. Даже если избранный вами род занятий до сих пор не существовал в том месте, куда вы решите отправиться, мы

беремся создать его для вас. Мы также можем обеспечить вас тем, чего так упорно ищут и не всегда находят современные люди - смыслом и целью

жизни. И, само собой разумеется, при помощи разных чудодейственных снадобий и целебных трав мы вернем вам здоровье и бодрость двадцатилетнего

юноши; мы гарантируем счастливую и долгую жизнь; ваши закатные годы совсем не будут вам в тягость -ручаюсь, что вы сами едва ли будете ощущать

свой возраст.

- До тех пор, пока не придет конец, - заметил Мак. - О, да. Ваше замечание абсолютно справедливо. Мак помолчал минуту, затем осторожно

спросил:

- Как я понимаю, бессмертия ваша фирма не предлагает?

- Вы заламываете слишком высокую цену, Фауст! Нет, бессмертия мы не предлагаем. Да и к чему? Стандартная комплексная сделка, разработанная

нами, включает в себя практически все, чего только может пожелать душа смертного. Границы очерчивает лишь собственное воображение клиента.

Многие миллионы людей купились бы на стотысячную долю того, что я твердо обещаю вам.

- Как вы мудры! Как тонко вы разбираетесь в людях! -воскликнул Мак, а про себя подумал в этот миг совершенно другое: вот, кажется,

подвернулся счастливый случай, когда перед тобой предстал заносчивый, самодовольный, но, кажется, отнюдь не скупой демон. Лови удачу, Мак Трефа;

не может быть, чтобы ты не смог обвести вокруг пальца этого духа, мнящего себя всемогущим и всеведущим, заставив его плясать под свою дудку.

Однако, будучи невеждой в подобных вопросах, Мак и не подозревал, что на самом деле он уже попался на крючок, закинутый силами Ада, и все глубже

заглатывал наживку, которую предлагал ему Мефистофель.

- Я только подумал, что, может быть, если у вас осталось хоть немножко того божественного напитка... Или целебной мази... Не знаю точно,

что вы употребляете для бессмертия... Так вот, если у вас есть хоть малая капля этого средства, то не могли бы вы дать его мне - разумеется,

если оно не нужно вам самому?

- Это невозможно, - ответил ему Мефистофель, - ибо в таком случае мое предложение потеряет всякий смысл, а я упущу свою выгоду. Судите

сами, как я смогу получить вашу душу в конце концов, если вы станете бессмертным?

- О, вы, конечно, правы... Если посмотреть на вещи с этой стороны... Да, долголетие - вполне подходящее условие для подобных сделок.

- Это наша фирма гарантирует. Как и омоложение, впрочем.

- Взамен вы получаете мою душу.

- Не совсем так. Запомните, что особый параграф договора, где речь идет о вашей душе, включает в себя одно очень выгодное для вас условие.

Если на протяжении всего срока действия соглашения о взаимном сотрудничестве по каким-либо причинам я не смогу исполнить все желания своего

клиента, то есть вас, душа клиента остается в его полном распоряжении -его и его собственной судьбы, разумеется. В этом случае мы просто пожмем

друг другу руки и расстанемся друзьями; естественно, фирма, которую я представляю, теряет всякие права на вашу душу. Как видите, наша компания

весьма заботится о своих клиентах. Мы ведем честную игру. Я достаточно откровенен с вами, не правда ли?

- Еще бы!.. У меня и в мыслях не было спорить, а тем более - подозревать вас в мошенничестве. Но мы, кажется, еще не обсуждали другую

сторону вопроса: что я должен буду сделать для вас за все блага, которые предлагает ваша фирма?

- Вы примете участие в эксперименте, который был задуман мной и некоторыми моими друзьями для разрешения одного давнего спора.

- А что это за эксперимент и что за спор?

- О, обычный исторический эксперимент: морально-темпоральные задачи, так называемые вечные вопросы. Мы предложим вам несколько жизненных

ситуаций - проще говоря, несколько сцен, в которых вы должны будете участвовать. Всему будет отведено свое место и свой черед. Мы совершим

путешествия во времени - в будущее или в прошлое, в зависимости от того, что нам будут диктовать правила нашей игры. В каждом из этих эпизодов

вы сыграете отведенную вам роль. Вы будете поставлены перед неким выбором; мы же, со своей стороны, будем наблюдать за вами и оценивать каждый

ваш поступок. Вас будут судить, Фауст; однако не столько вас лично, сколько одного из представителей человечества, избранного в качестве объекта

испытания обеими сторонами, участвующими в споре. В вашем лице мы сможем оценить всех смертных, и тем самым решить, наконец, свой давний спор,

касающийся понимания человеческой морали, этики и целого ряда столь же тонких и деликатных вещей, тесно связанных с морально-этическими

проблемами. Я говорю с вами откровенно, Фауст, ибо я хочу, чтобы вы уяснили себе наш замысел до начала эксперимента. Когда он начнется, у вас не

будет времени на всякого рода объяснения, на удивление и даже на испуг: масштабы предстоящих вам дел достаточно велики, и я боюсь, что вы будете

слишком озабочены тем, чтобы сберечь свою собственную шкуру, а в подобных ситуациях людям обычно бывает не до философии.

- Я понимаю, - сказал Мак, пытаясь охватить умом все то, что сказал ему демон.

- Таковы условия сделки, Фауст, - заключил Мефистофель.

Назад Дальше