Рубаи - Хайям Омар 18 стр.


Вина глоток один венца Китая стоит,

А целый кубок ста обетов рая стоит.

Ах, перед горечью пленительной вина

Что сладость вся твоя, о жизнь земная, стоит?

Алхимию вина не презирай! Какой

Душе истерзанной не даст она покой?

Ты выпил мэн один, - и тысячу болезней,

Что мучили тебя, вдруг сняло как рукой.

Поменьше размышляй о зле судьбины нашей,

С утра до вечера не расставайся с чашей,

К запретной дочери лозы присядь, - она

Своей дозволенной приятельницы краше.

Мы в этот мир пришли вкусить короткий сон:

Кто мудр, из кабака тот не выходит вон.

Потоками вина туши огонь страданий,

Пока ты ветром в прах навеки не снесен.

Охотно платим мы за всякое вино,

А мир? Цена ему - ячменное зерно.

"Окончив жизнь, куда уйдем?" Вина налей мне

И можешь уходить, - куда, мне все равно.

С друзьями радуйся, пока ты юн, весне:

В кувшине ничего не оставляй на дне!

Ведь был же этот мир водой когда-то залит.

Так почему бы нам не утонуть в вине?

Меня философом враги мои зовут,

Однако, - видит Бог, - ошибочен их суд.

Ничтожней много я: ведь мне ничто не ясно,

Не ясно даже то, зачем и кто я тут.

На мир - пристанище немногих наших дней -

Я долго устремлял пытливый взор очей,

И что ж? Твое лицо светлей, чем светлый месяц;

Чем стройный кипарис, твой чудный стан прямей.

Мне заповедь любовь, а не коран, о нет!

Я - скромный муравей, не Сулейман, о нет!

Найдете у меня лишь бледные ланиты

И рубище - не шелк и не сафьян, о нет!

О, небо, к подлецам щедра твоя рука:

Им - бани, мельницы и воды арыка;

А кто душою чист, тому лишь корка хлеба

Такое небо - тьфу! - не стоит и плевка.

Скажи, за что меня преследуешь, о небо?

Будь камни у тебя, ты все их слало мне бы.

Чтоб воду получить, я должен спину гнуть,

Бродяжить должен я из-за краюхи хлеба.

Богатством, - слова нет, - не заменить ума,

Но неимущему и рай земной - тюрьма.

Фиалка нищая склоняет лик, а роза

Смеется: золотом полна ее сума.

Тому, на чьем столе надтреснутый кувшин

Со свежею водой и только хлеб один,

Увы, приходится пред тем, кто ниже, гнуться

Иль называть того, кто равен, "господин".

О, если б каждый день иметь краюху хлеба,

Над головою кров и скромный угол, где бы

Ничьим владыкою, ничьим рабом не быть!

Тогда благословить за счастье можно б небо.

На чьем столе вино, и сладости, и плов?

Сырого неуча. Да, рок - увы - таков!

Турецкие глаза - красивейшие в мире -

Находим у кого? Обычно у рабов.

Я знаю этот вид напыщенных ослов:

Пусты, как барабан, а сколько громких слов!

Они - рабы имен. Составь себе лишь имя,

И ползать пред тобой любой из них готов.

О, небо, я твоим вращеньем утомлен,

К тебе без отклика возносится мой стон.

Невежд и дурней лишь ты милуешь, - так знай же:

Не так уж я и мудр, не так уж просвещен.

Напрасно ты винишь в непостоянстве рок;

Что не в накладе ты, тебе и невдомек.

Напрасно ты винишь в непостоянстве рок;

Что не в накладе ты, тебе и невдомек.

Когда б он в милостях своих был постоянен,

Ты б очереди ждать своей до смерти мог.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Я научу тебя, как всем прийтись по нраву:

Улыбки расточай налево и направо,

Евреев, мусульман и христиан хвали, -

И добрую себе приобретешь ты славу.

Когда б я властен был над этим небом злым,

Я б сокрушил его и заменил другим,

Чтоб не было преград стремленьям благородным

И человек мог жить, тоскою не томим.

Старайся принимать без ропота мученья,

Не жалуйся на боль - вот лучшее леченье.

Чтоб стал ты богачом, за нищенский удел

Благодари светил случайное стеченье.

Когда от жизненных освобожусь я пут

И люди образ мой забвенью предадут,

О, если бы тогда - сказать ли вам? - для пьяниц

Из праха моего был вылеплен сосуд!

Сладка ль, горька ли жизнь, - мы умереть должны

И Нишапур и Балх для мертвого равны.

Пей! Много, много раз чередоваться будут

И после нас с тобой ущерб и рост луны.

Чтоб счастье испытать, вина себе налей,

День нынешний презри, о прошлых не жалей,

И цепи разума хотя б на миг единый,

Тюремщик временный, сними с души своей.

Нет благороднее растений и милее,

Чем черный кипарис и белая лилея.

Он, сто имея рук, не тычет их вперед;

Она всегда молчит, сто языков имея.

Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой,

Пусть не волнуют грудь победы и утраты.

Когда покинешь мир - ведь будет все равно,

Что делал, говорил, чем запятнал себя ты.

День завтрашний от нас густою мглой закрыт,

Одна лишь мысль о нем пугает и томит.

Летучий этот миг не упускай! Кто знает,

Не слезы ли тебе грядущее сулит?

Никто не целовал розоподобных щек,

Чтоб не вонзил в него шипа тотчас же рок.

Не должен ли стократ расщепленным быть гребень,

Чтоб к нежным локонам он прикасаться мог?

Чтоб ты ни делал, рок с кинжалом острым - рядом, -

Коварен и жесток он к человечьим чадам.

Хотя б тебе в уста им вложен пряник был,

Смотри, не ешь его, - он, верно, смешан с ядом.

Цветочек вывел ли из почвы рок хоть раз,

Чтоб не сломать его, не растоптать тотчас?

Когда бы облака, как влагу, прах копили, -

Из них бы, милых, кровь без устали лилась.

Пустивший колесо небес над нами в бег

Нанес немало ран тебе, о человек!

Как много алых губ и локонов душистых

Глубоко под землей он схоронил навек.

О, как безжалостен круговорот времен!

Им ни один из всех узлов не разрешен;

Но в сердце чьем-нибудь едва заметив рану,

Уж рану новую ему готовит он.

Под этим небом жизнь - терзаний череда,

А сжалится ль оно над нами? Никогда.

О нерожденные! Когда б о наших муках

Вам довелось узнать, не шли бы вы сюда.

Я в этот мир пришел, - богаче стал ли он?

Уйду, - великий ли потерпит он урон?

О, если б кто-нибудь мне объяснил, зачем я,

Из праха вызванный, вновь стать им обречен?

Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен,

В которых светочей познанья видел он,

Дороги не нашли из этой ночи темной,

Посуесловили и погрузились в сон.

Назад Дальше