Однако оценка сопротивления в ионосфере оказалась сильно заниженной, и станция сошла с орбиты намного раньше срока. Ты должен помнить этот скандал, хотя и был тогда мальчишкой.
- В то время я как раз окончил колледж, и ты это отлично знаешь. Но "Дискавери" не приближается к Юпитеру. Даже перигей - то есть перииовий - орбиты лежит далеко за пределами атмосферы.
- Я и так наболтал достаточно, чтобы снова сесть под домашний арест. И на этот раз тебе вряд ли позволят меня навестить. Но попроси ребят, которые за этим следят, быть повнимательней. Напомни им, что у Юпитера самая мощная магнитосфера в Солнечной системе.
- Все понял, спасибо. Будем спускаться? Становится прохладно.
- Не беспокойся, старина. Как только эта информация дойдет до Вашингтона и Москвы, нам всем станет жарко.
Глава 2
Дом дельфинов
Дельфины приплывали ежедневно перед закатом. Они изменили своему обычаю лишь однажды - в день знаменитого цунами 2005 года, которое, потеряв силу, не достигло, к счастью, Хило. Но Флойд твердо решил: если они опять не появятся, он тут же погрузит семью в машину и поспешит в горы, к Мауна Кеа.
Они были прелестны, но их игривость порой раздражала. Морской геолог, создатель и первый хозяин ректорской резиденции отнюдь не боялся промокнуть, ибо дома носил лишь плавки, а то и меньше. Но как-то произошел незабываемый случай: совет попечителей в полном составе ожидал здесь важного гостя с материка. Попечители - при смокингах и с коктейлями в руках - удобно расположились вокруг бассейна. Естественно, дельфины решили, что им тоже что-нибудь перепадет... И высокий гость был весьма удивлен, найдя хозяев облаченными в халаты не по росту, а закуски - пересоленными сверх всякой меры.
Флойд часто спрашивал себя: как отнеслась бы Марион к этому чудесному дому на берегу океана? Она никогда не любила моря, и море ей отомстило. До сих пор у него перед глазами строки на дисплее:
<Доктору Флойду. Лично, срочно. С глубоким сожалением извещаем Вас, что самолет, следовавший рейсом 452 - Лондон-Вашингтон, упал в районе Ньюфаундленда. Спасательные работы продолжаются, однако надежды, что кто-либо из пассажиров остался в живых, практически нет.> Если бы не случайность, они бы летели вместе. Первое время он не мог простить себе, что задержался в Париже: споры из-за груза, предназначенного для "Соляриса", спасли ему жизнь. Теперь у него новая работа, новый дом - и новая семья. Неудача с "Дискавери" погубила его политическую карьеру, но такие, как он, не остаются без работы подолгу. Его всегда привлекала неторопливая университетская жизнь; красивейшие в мире ландшафты сделали соблазн неодолимым. Через месяц после своего назначения он познакомился с Каролиной...
С ней он обрел спокойствие, которое не менее важно, чем счастье, а длится дольше. Она стала хорошей матерью двум его дочерям и подарила ему Кристофера. Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, она хорошо его понимала и оберегала в минуты душевного спада. Она излечила его: теперь он вспоминал Марион лишь с печалью, которая останется на всю жизнь.
Каролина бросала рыбу крупному дельфину по кличке Скарбак, когда Флойд ощутил мягкое покалывание на запястье.
- Ректор слушает.
- Хейвуд? Это Виктор. Как дела?
За секунду Флойд пережил самые разноречивые чувства. Сначала раздражение - звонил его преемник и, скорее всего, главный виновник отставки. Затем любопытство - о чем пойдет речь, нежелание разговаривать, стыд за собственное ребячество и, наконец, волнение. Виктор Миллсон мог звонить лишь по одной причине.
Флойд отозвался как можно спокойнее:
- Не жалуюсь. А что?
- Линия защищена от подслушивания? Нет.
Флойд отозвался как можно спокойнее:
- Не жалуюсь. А что?
- Линия защищена от подслушивания? Нет. Слава богу, это для меня теперь без надобности.
- Тогда попробуем так. Вы помните последний проект, которым занимались?
- Еще бы! Полагаю, работы идут по графику.
- В том-то и беда. Мы можем выиграть максимум месяц. Значит, мы безнадежно опаздываем.
- Не понимаю, - невинно произнес Флойд. - Конечно, времени терять не хотелось бы, но ведь и четких сроков нет.
- Есть, и даже два.
- Это для меня новость.
Даже если Виктор и ощутил иронию, он предпочел ее не заметить.
- Да, два срока. Один из них установлен обстоятельствами, другой - людьми. Наши старые соперники опережают нас на год.
- Плохо.
- Это не самое худшее. Даже не будь их, мы все равно опоздаем.
Когда мы прибудем к... на место действия, там ничего не останется.
- Забавно. Неужели конгресс отменил закон тяготения?
- Я не шучу. Ситуация... нестабильна. Я не вправе входить в подробности. Вы будете дома?
- Да, - ответил Флойд, с удовлетворением подсчитав, что в Вашингтоне уже далеко за полночь.
- Хорошо. Через час вам доставят пакет. Как только ознакомитесь, свяжитесь со мной.
- Так поздно?
- Что делать, время дорого.
Миллсон сдержал слово. Час спустя полковник ВВС - ни больше ни меньше - вручил Флойду запечатанный конверт.
- Боюсь, мне придется его забрать, - извинился сановный курьер.
Пока он терпеливо болтал с Каролиной, Флойд, устроившись поудобнее, изучал документы. Их было два. Первый - очень короткий, с грифом "Совершенно секретно" (Впрочем, "совершенно" было зачеркнуто, и это удостоверяли три подписи.) - Отрывок из длинного доклада, подвергнутый строгой цензуре и полный раздражающих пропусков. Однако суть его сводилась к одной-единственной фразе: русские доберутся до "Дискавери" намного раньше его хозяев. На корабле "Космонавт Алексей Леонов" - Дмитрий, как всегда, сказал правду.
Второй документ, с грифом "Для служебного пользования", оказался гораздо длиннее. Это была ожидавшая окончательного одобрения статья для "Сайенс" об аномальном движении "Дискавери" - десяток страниц, испещренных математическими формулами и астрономическими таблицами. Флойд изучал статью как песню, отделяя слова от мелодии и пытаясь обнаружить малейшую нотку - хотя бы смущения. Статья восхитила его. Из текста нельзя было понять, что те, кто отвечал за слежение, захвачены врасплох и что лихорадочное расследование все еще продолжается. "Головы полетят, - подумал Флойд, - и Виктор займется этим с удовольствием. Если его голова не полетит первой... Правда, он протестовал, когда конгресс урезал ассигнования на станции слежения. Возможно, это его спасет".
- Спасибо, полковник, - сказал Флойд, возвращая бумаги. - Секретная информация, как в старое доброе время. Но не могу утверждать, чтобы я скучал без нее.
Полковник спрятал пакет и щелкнул замками.
- Доктор Миллсон просил позвонить как можно скорее.
- Но моя линия не защищена. А я жду важных гостей, да и не вижу смысла ехать к вам в Хило, чтобы сообщить, что ознакомился с двумя документами. Передайте, что я их внимательно изучил и с интересом жду новых сообщений.
Одно мгновение казалось, что полковник собирается возразить. Но, видно, он передумал, сухо попрощался и скрылся в ночи.
- В чем дело? - спросила Каролина. - Разве мы кого-нибудь ждем?
- Просто не люблю, когда на меня давят.