Ричард Длинные Руки — принц - Гай Юлий Орловский 2 стр.


Про сына мне неинтересно, а вот что

Карл пока не собирает войско... это великое облегчение.

- Ваше

высочество... Я отмахнулся.

- Давайте, граф,

без церемоний, когда никого нет. Он взглядом указал на эльфийку. Я сделал

большие

глаза, мол, это

же вообще женщина, что она понимает, и он, усмехнувшись, вышел.

Я торопливо

насоздавал деликатесов, Лалаэль смотрит огромными глазищами (как я люблю, когда

так на меня смотрят!), и хотя сейчас таращится на стол, но это все равно на

меня, такого могучего и замечательного.

- Покажи, —

сказал я, — что ты не беззубая старуха!.. Нет, ты за столом покажи. А что

умеешь кусаться, я уже помню.

Она огрызнулась

писклявым голоском:

- Я тебя еще не

кусала!

- Ага, — сказал

я, — призналась, что собираешься...

Вошел Будакер,

остановился у порога.

- Барон? —

сказал я.

- Ваше

высочество, — ответил он.

- Барон, —

сказал я, — какие-то новости по Ис-танвилу?

- Замечено

шевеление, — доложил он. — У городской ратуши собирается народ.

- Почему не у

дворца герцога? Он пожал плечами.

- Не знаю. Может

быть, сэр Утальд скажет?.. Позволите?

Я кивнул.

- Давайте.

Он приоткрыл

полог, кивнул, и через минуту вошел ладный подтянутый сотник его армии,

поклонился.

- Сэр Утальд, —

сказал я.

- Ваше

высочество, — произнес он почтительно.

- Сэр Утальд, —

сказал я, — барон Будакер называет вас глазами и ушами его победоносного

войска. Что нас ждет в этом противостоянии?

Он развел

руками.

- На самом деле,

ваше высочество, не было времени, чтобы узнать что-то важное. Вот только

герцога Блекмора что-то не видно вовсе, а его знамя с башни дворца исчезло

прямо перед прибытием наших войск.

А еще говорят,

что под их городом есть другой город. И живут в нем не люди.

Я вскинул брови,

ожидая разъяснений, а сэр Утальд продолжал жадным голосом:

- Говорят, там

внутри все из золота! Посуда, ложки, даже столы и лавки!

Будакер буркнул:

- До чего же все

неудобное... Такую лавку и не сдвинешь.

- А это чтоб не

дрались ими, — пояснил Утальд. — Там даже стулья золотые, таким не шарахнешь

соседа по голове за то, что тот раньше тебя окорок ухватил. А сколько там

драгоценных камней...

Будакер сказал

скептически:

- А я бы их и

брать не стал. С ними возиться, перепродавать, обязательно обжулят. Выгреб бы

просто все золотые монеты из шкатулок, сундуков, мешков...

Я похлопал

ладонью по столу.

- Тихо-тихо!

Может, там никакого города нет, а вы уже сокровища выгребаете. А если и есть,

то вам те местные... которые не люди, так и дадут взять. Давайте лучше подумаем,

как...

За шатром быстро

простучали подошвы, в щель просунулась голова Хрурта.

- Ваше

высочество, — крикнул он, — из города выходят знатные люди! Целая колонна!..

Я быстро

поднялся, а Будакер крикнул сорванным голосом:

- Быстро сюда

шелка, бархат... Черт, не успеваем!.. Ладно, задержите их там...

Я торопливо

вышел вслед за Хруртом. Рыцари на конях и пешие воины поспешно выстраиваются в

две длинные шеренги.

..

Я торопливо

вышел вслед за Хруртом. Рыцари на конях и пешие воины поспешно выстраиваются в

две длинные шеренги. Чем ближе к моему шатру, тем выше по титулу и знатнее по

роду, а за два десятка ярдов от него только графы, бароны и виконты.

— Ладно, —

сказал я недовольно, — ламбертинцы доберутся сюда еще не скоро. Давайте пока

пройдемся по лагерю, сделаем вид, что понимаем что-то в этом деле.

Он усмехнулся:

обсудить в самом деле есть что, тут же заговорил о выдвижении легкой кавалерии

на границы герцогства, да не воспользуется никто из соседей, чтобы отхватить

кусок...

Мы сделали

полный крут, когда за нами прибежал гонец и сообщил, что его высочество уже

ждут...

Трон за это

время укрыли наскоро настеленными красными, пурпурными и багряными шелками и

бархатом. Не только сиденье и на подлокотники, но укрывают даже высокую спинку,

где хищно растопырил крылья неведомый зверь.

От трона теперь

протянута дорожка из красного бархата на пять ярдов, придавая особую

торжественность моменту.

Я опустился на

трон и начал ждать. Барабанщики по сигналу пробили дробь, а затем простучали

нечто парадно-возвышенное, но когда вельможи Истанвила подошли к краю дорожки,

разом подняли палочки и застыли в ожидании.

Лорды столицы,

как я заметил, при всей обязательной невозмутимости то и дело бросают острые

взгляды по сторонам. В диковину, как понимаю, и ровный строй солдат с копьями,

острия смотрят в небо, и ни одно не колыхнется, и этот странный музыкальный

инструмент, в самом деле так подходящий для войны...

И еще весьма

странно, рядом со мной сидит на простом стуле, но с высокой спинкой, самое

удивительное существо, какое они могли только представить: с копной пышных

волос из настоящего золота, что роскошно падают на плечи и спину, но не скрывают

кончиков торчащих ушей, нежно-розовых, как леденцы. Никто никогда не видел

таких крупных и чуточку удлиненных к вискам глаз, наполненных чистейшей

голубизной, которую наполовину скрывают длинные пушистые и загнутые ресницы.

Лалаэль сидит

царственно, только я знаю, насколько жутко этой мышке в обществе множества

больших и страшных человеков, а я откинулся на спинку трона, руки возложил на

широкие подлокотники (нужно выглядеть властным, надменным и жестоким), но

Растер подал мне меч и показал взглядом, что это уместнее.

Я упер острие в

покрывающий пол бархат и смотрел прямо и непреклонно. Их пятеро, во главе

упитанный вельможа в камзоле из темной ткани, однако весь в золотых нитях

шитья, толстая золотая цепь свисает на грудь и держит тяжелую двенадцатиконечную

звезду размером с блюдце.

При всей его

дородности и заметно выпирающем животе, лицо узкое и странно худое, желтое, под

глазами темные мешки в три ряда.

Рядом с ним,

чуть отступив на шаг, граф Дэниэл Чарльз, лорд Кандорска и Святой Пустоши, а

также он еще и глава заговорщиков, обещавших отстранить герцога от власти.

Остальные, на

мой взгляд, просто знатные вельможи, не чувствую, чтобы чем-то выделялись,

весомы только знатностью рода, связями и близостью ко двору.

Сэр Ульрих

поглядывает на меня как-то странно, иногда бросает беглый взгляд на графа

Дэниэла Чарльза, так подло предавшего своего господина... Я кивком подозвал его

и сказал вполголоса: — Ульрих, мне было видение от Самого, я должен быть

гуманистом и соблюдать базовые либеральные ценности, увы. Это значит — простить

графа, который почему-то больше радеет о стране, чем о предавшем страну

человеке на троне.

Назад Дальше