Тупик, или Праздник Святого Габриэля - Сергей Михайлов 10 стр.


Министр внимательно слушал его, изредка недоверчиво покачивая головой. Наконец полковник кончил.

Министр был сильно взволнован.

– Если всё, то вы мне сейчас рассказали, правда, – подвёл он итог услышанному, – то вы заслуживаете самой высокой благодарности. Что вы хотите, господин полковник, именно от меня?

– Разрешения провести эксперимент на человеке, – быстро ответил полковник, видя благоприятное впечатление, произведённое на министра его рассказом.

– Хорошо, – ответил министр после некоторого раздумья. – Но только чтобы в этот раз случайностей не было. Ещё что‑нибудь?

– Да, сэр. Мне нужны дополнительные ассигнования на проведение исследований и монтаж новой установки. Только тогда я смогу перейти к завершающей стадии эксперимента – с человеком.

– Вы их получите, – буркнул министр, не любивший давать деньги ни на какие цели, даже самые многообещающие. – На этот раз всё?

– Всё, господин министр, – ответил Хамберг. – Благодарю вас за содействие.

Министр встал, в упор посмотрел на полковника, крепко пожал ему руку и сказал:

– Вы меня радуете, Хамберг. С такими, как вы, мы перевернём мир. Прощайте!

Хамберг, щёлкнув каблуками, вышел из кабинета.

Министр, оставшись один, тут же вызвал к себе секретаря.

– Пауль, отдайте распоряжение Агентству, чтобы с этого человека глаз не спускали.

А полковник Хамберг тем временем направлялся в свою резиденцию.

«Как бы не так, – думал он по дороге, – мир я переверну без вас, господин министр».

Вернувшись к себе, он широко распахнул окно. В кабинет ворвался весенний шум улиц и первые лучи мартовского солнца. Радость пробуждающейся природы импонировала полковнику Хамбергу, видевшего в ней знак расположения к нему не только министра, но и кое‑кого помогущественнее, а именно – госпожи Фортуны.

– Ганс! – вызвал он секретаря, и когда тот явился, приказал: – Срочно найдите мне Смэджа! Я жду его, – полковник взглянул на часы, – через час. Можете идти.

Через час в кабинет Хамберга, предварительно постучавшись, протиснулся маленький смуглый господин в потёртом пиджаке и с заискивающей улыбкой на уродливом лице. Низко кланяясь, он засеменил к столу.

– Перестаньте кривляться, Смэдж! – брезгливо поморщился Хамберг. – Примите подобающую человеку позу.

– Здравствуйте, господин Хамберг! – зашепелявил Смэдж, слегка выпрямляясь, но не настолько, чтобы показаться шефу непочтительным. – Что заставило вас обратиться к вашему недостойному слуге?

– Не юродствуйте, Смэдж! – строго произнёс Хамберг. – Объясните лучше, за что я вам плачу?

– Вы? – Смэдж, казалось, был очень удивлён. – За работу, сэр, конечно за работу!

– Вы на мои деньги открыли частное сыскное агентство «Смэдж и сыновья»… У вас много сыновей, Смэдж?

– Н… ни одного.

– Ладно. Вы ежемесячно получаете от меня жалование, которое вам прежде и не снилось. А что же от вас требуется, Смэдж? Всего‑то найти одного человека, не десять, не сто, а одного. Слышите, Смэдж? – Хамберг загремел, грозно глядя на маленького господина сверху вниз. – Одного человека! А вы что делаете? Вы, для которого агентство должно было стать лишь вывеской, всерьёз занялись частным сыском. Вы в своём уме, Смэдж?! Вы хотите, чтобы я вас выгнал?

– Господин полковник! Господин полковник! – запричитал Смэдж, бухнувшись на колени. – Пощадите! Бес попутал! Господин Хамберг!..

– Я разве не обещал вам, – метал молнии Хамберг, – что оставлю за вами это проклятое агентство, когда вы найдёте нужного мне человека? Или я вам мало плачу? Что, решили подработать? Кто этот человек?

– Какой? – испуганно спросил Смэдж.

.

– Я разве не обещал вам, – метал молнии Хамберг, – что оставлю за вами это проклятое агентство, когда вы найдёте нужного мне человека? Или я вам мало плачу? Что, решили подработать? Кто этот человек?

– Какой? – испуганно спросил Смэдж.

– Да тот, чёрт возьми, кто обратился к вам вчера утром!.. Что он хотел?

– А‑а, этот…

– А что, есть ещё и другие? – гневно сверкнул глазами Хамберг.

– Нет, нет, он один! – ещё больше испугался Смэдж. – Этот тип по бытовому вопросу приходил. Он страшно ревнует свою жену, просил установить за ней слежку. И всё, больше ничего!

– Ревнивый муж, что ли? – спросил Хамберг, понемногу успокаиваясь.

– Да, да, ревнивый муж! – радостно подхватил Смэдж.

– Ладно, – махнул рукой полковник. – Как его имя?

– Крафт, нотариус, – с готовностью отвечал Смэдж.

Хамберг окончательно успокоился и устало произнёс:

– Я вам дам, Смэдж, одного человека, он займётся этим Крафтом. А вы, – полковник постучал пальцем по столу, – продолжайте поиски того субъекта.

– Спасибо, господин полковник! Бога буду о вас молить! – С этими словами Смэдж схватил руку Хамберга и облобызал её.

– Прекратите! – остановил его полковник, инстинктивно выдёргивая руку и вытирая её о полу кителя. – И чтоб это было в последний раз. Слышите, Смэдж? Никакой самодеятельности!

– Клянусь, в последний раз! – бил себя в грудь, визжал Смэдж. – Ни‑ког‑да! Чтоб мне провалиться! Чтоб меня трамвай переехал!

– То‑то! – назидательно произнёс Хамберг, давая Смэджу понять, что он прощён. – Теперь о главном. Вы так и не напали на след этого человека?

– Увы! – развёл руками Смэдж. – Но я его найду! Из‑под земли достану! Вот увидите.

– Надеюсь, что так. И поторопитесь, Смэдж, моё терпение не беспредельно. Всё, вы свободны, – произнёс Хамберг и уткнулся в какие‑то бумаги.

Смэдж, пятясь, бесшумно исчез.

«И мне приходится работать с этим мерзавцем!» – брезгливо думал Хамберг пятью минутами позже.

А «мерзавец» тем временем направил свои стопы на улицу Морских Героев, где в небольшом уютном подвальчике расположился кабачок «Адмирал Нельсон». За одним из столиков его уже ждал нотариус Крафт.

– Господин Крафт! – поприветствовал его Смэдж, приподнимая шляпу.

– Здравствуйте, господин Смэдж, – ответил Крафт. – Садитесь. Приступим к делу не откладывая.

– Разрешите, я хотя бы горло промочу, – взмолился Смэдж и, повернувшись лицом к стойке, щёлкнул пальцами: – Два пива!

– Итак, сэр, – начал Смэдж, когда пиво было подано, – вы желаете, чтобы я установил слежку за вашей женой? Я правильно вас понял?

– Да, – шёпотом ответил Крафт, боязливо озираясь по сторонам. – Только, пожалуйста, тише.

– И за всё это вы готовы мне заплатить…

– Десять фунтов, – быстро произнёс Крафт.

– Десять фунтов! – Смэдж обиженно поджал губы. – Нет, сэр, не пойдёт. Прощайте!

Смэдж взял шляпу и трость и сделал вид, что собирается уходить.

– Постойте! – крикнул Крафт и с трудом выдавил из себя: – Двадцать! Десять сейчас и десять через неделю, после завершения операции.

Смэдж отрицательно покачал головой.

– Сорок, – сказал он и залпом осушил кружку с пивом.

Назад Дальше