Хрононавигаторы - Сергей Снегов 59 стр.


Но нам это самодурство природы не опасно. Конструкторы скафандров постарались, чтобы мы оставались в живых не только в раю, но и в аду.

– Я не поклонница рая, но хотела бы поскорей убраться из ада.

– Тогда возвращаемся на корабль.

– Ещё постою здесь несколько минут, если не возражаешь.

Мария осматривала горы, никогда не знавшие жизни, и думала, что если Аркадий прав и где‑то существуют могущественные геноинженеры, то и всего их разума не хватит устроить полигон жизнерождения в таких вот гибельных местечках. «А почему бы и нет? – думала она. – Надо лишь создать живую ткань, так же противостоящую смертоносному излучению, как наши скафандры. Вот ещё аргумент против Аркадия: существуй такие высшие геноинженеры, они бы сконструировали жизнь всезащитней, чем она реально вышла. Природа, слепая природа – и без Высшего Разума в себе!»

Мария вспомнила, что новых аргументов Аркадию не узнать, ибо, возможно, Аркадия уже нет. Анатолий обещает вызволить товарищей, если они живы. А если нет? Будет мстить за них?

– Обратная синхронизация с временем, в котором мы находились в момент нападения, прошла хорошо, – сказал Кнудсен, когда Мария возвратилась на корабль. – Сдвиг был всего в одно или два столетия вперёд, пустяк для наших хронотрансформаторов.

– Будем возвращаться на прежнюю стоянку?

– Поищу другое местечко. Прежняя стоянка под прицелом рангунов.

«Гермес» пронёсся над крутогорьем, превратившимся в природный ядерный реактор, и вскоре оказался над лесом. Кнудсен высмотрел извилистую долинку среди крутых холмов. От прицельного обстрела место было защищено надёжней, чем прежняя стоянка, а нападения с зенита корабельная защита отражала автоматически. Кнудсен сказал:

– Вывожу на поиск планетолёт.

– Авиетка для поиска удобней, Анатолий.

– Но защищена хуже. Планетолёт – боевой корабль.

– Ты допускаешь возможность сражения?

– Не отвергаю такой возможности.

Планетолёт, космическая ракета на ядерных аккумуляторах, взмыл над лесом. Спустя короткое время Кнудсен приземлился на полянке, где недавно стояли авиетка и два разведочных шара дилонов.

– Вот здесь выпали Рина Ронна и Миша Бах, – Кнудсен показал на примятую траву полянки.

Мария наклонилась над тёмным пятном, широко разлившимся по оранжевой траве. Кровь, куски одежды, раздроблённые кости, клочья кожи и тканей… Несчастного дилона не разбило о почву при падении с высоты, а ещё в воздухе разорвало и разбросало.

– Какая ужасная сила в резонансной вибрации! – Мария обернула к Кнудсену побледневшее лицо.

– Во всяком случае, много больше той, какую способно вынести незащищённое тело.

– А следов расправы с Бахом не видно, – сказала Мария.

– Поищем дальше.

Осмотр окрестностей полянки нового не принёс.

– Миша не погиб, – сказал Кнудсен. – Вспомни: он цеплялся за прутья развалившегося шара, потом вывалился, но не упал на почву, а пронёсся над ней, как если бы его несло вихрем, и пропал в лесу. В лесу его нет, вихря не было – ни один кустик не повреждён. Миша в плену у рангунов.

– Будем искать авиетку, Анатолий?

Кнудсен ответил не сразу.

– Нет, Мария. Что авиетка сразу не погибла, мы знаем. Знаем и то, что её унесло на север. Я хочу раньше посоветоваться с дилонами.

Хронавты воротились на планетолёт. Кнудсен направил корабль к столице дилонов. Внизу показался город. Кнудсен сделал над ним несколько кругов.

С тяжёлым чувством люди смотрели вниз. Города не было. Ещё не так давно они вглядывались в высокие цилиндры жилых зданий, удивлялись, что ни на одном не видно окон, веранд и балконов.

А потом наблюдали на своём экране, как эти здания противостояли искусственному недротрясению – раскачивались, нагибались, но ни одно не обрушилось, даже трещин не появилось на стенах. А сейчас, сколько хватало взгляда, простирался ландшафт разрушения – улица, забитая обломками зданий, неусмиряемая пыль, тонким туманом, как куполом, заволокшая Столицу.

Планетолёт медленно проплывал над обломками, стали видны и дилоны: и недвижные тела на камнях, и живые, подбиравшие убитых и раненых, – и транспортные шары, куда складывали тех, кого поднимали. Шары, полные тел, уходили за пределы города.

– Ужасная картина! – Мария содрогнулась. – Сколько погибло! Половина зданий разрушена.

– Да, многое погибло! – с какой‑то нарочитой бесстрастностью отозвался Кнудсен: ещё никогда она не слыхала у него такого голоса. Впрочем, никогда ни ему, ни ей не приходилось видеть таких варварских разрушений. Она понимала, что он лишь с великим трудом сдерживает негодование.

Планетолёт опустился перед Ратушей. Правая половина прекрасного здания превратилась в холмик камней, на левой половине слетела крыша и на стенах змеились трещины. Но главный вход сохранился, около него стояла охрана. Два рослых охранника преградили людям путь. В отличие от быстро раскодировавших человеческую речь Рина Ронны и Уве Ланны эти два дилона телепатировали что‑то невнятное. Но оскал ртов и угрожающее движение рук недвусмысленно объясняли происходящее. Несколько дилонов встали поодаль, жестикулируя и повизгивая – по‑видимому, готовились помогать охране.

– Дай мне поговорить с ними, – сказала Мария. – Код их мысленных передач я подучила на «Гермесе». Возможно, они поймут меня.

Не было сомнений, что и охрана, и прохожие хорошо разобрались в том, что протелепатировала Мария при помощи наручного передатчика. Но враждебная встреча не преобразовалась в дружественную. Кнудсен шагнул вперёд, схватил обоих стражей за плечи и отодвинул.

– Проходи, я за тобой, – сказал он, не отпуская вырывающихся охранников.

Она вошла в туннель, по которому недавно двигались Бах, Аркадий и Асмодей. И намёка не было на торжественность той процессии дружеского прибытия хронавтов во Дворец Старейшин. Позади топотала, возмущённо повизгивая, охрана; у зала Проникновения с десяток дилонов пытались остановить людей. Они, казалось, не знали, как повести себя с нежданными посетителями – одни показывали назад в туннель, а двое захотели усадить на кресло перед проникновенным зеркалом: и кресло, и зеркало, неповреждённые, стояли на том же месте, где их видели на экране оба хронавта. Кнудсен, не тратя времени на объяснения, размеренно шагал дальше – и все, кто хотел задержать его силой, быстро уступали силе человека: даже лёгкого толчка ему хватало, чтобы отстранить с дороги любого.

– Ты уверен, что идёшь верно? – спросила Мария, стараясь поспеть за широким шагом капитана хронолета.

– Уверен, – ответил он, не оборачиваясь.

– Но Гуннар Гунны здесь может не быть.

– Тогда зачем охрана у входа, зачем нас – уже в здании – стараются не пустить дальше? Нет, все Старейшины здесь. Совершились чрезвычайные события – где ещё быть руководителям, как не на общем сборе?

После зала Предварения противодействие людям прекратилось. Дилоны, толпившиеся на дороге, дружно убежали вперёд – в самосветящемся туннеле виднелись лишь спины и хвосты.

– Торопятся предварить правителей, что нашего визита не избежать, – проворчал Кнудсен.

Тем же размеренным широким шагом он вошёл в зал. На трех амфитеатрах в строгом порядке, как они предстали Баху и Аркадию – отдельно Различники, отдельно Стиратели и, компактной кучкой, Дешифраторы и Опровергатели, – сидели правители страны.

Назад Дальше