Я хотела отделаться ничего не значащими словами, чтобы не напугать его еще больше, но у меня изо рта вылетело совсем другое:
– С прибытием домой, Доусон.
– Я не понимаю, что... – Но слова замерли у него на губах. Он просто смотрел на меня большими глазами.
Грегорио шагнула к нам и резко дернула Доусона за руку, чтобы тот от меня отвернулся.
– Нас предупреждали о ее воздействии на мужчин, сержант.
Он смутился и шагнул в сторону, так что следующую фразу адресовал ночному воздуху:
– Я вроде как польщен, мэм, но я на работе.
– Вы что, решили, что я пытаюсь соблазнить сержанта? – опешила я.
Грегорио гневно на меня воззрилась:
– Вы ни одного мужчины не хотите оставить другим жещинам?
– Специалист Грегорио! – оборвал ее Доусон. – Не смейте говорить с принцессой в подобном тоне. Вы обязаны относиться к ней и ее группе с максимальным уважением.
Все же при этих словах он старался не смотреть мне в глаза.
– Есть, сэр, – сказала она, но и в этих коротких словах слышалась злость.
– Это не ко мне вас потянуло, сержант Доусон.
Он помотал головой.
– Я поеду в головной машине и водителя заберу. С вами во вторую машину сядут специалист Грегорио и женщина-водитель.
– Просто у вас в жилах есть фейская кровь, – попытался объяснить Рис.
– Это не... – Речь снова изменила Доусону. Он сжал кулаки и покрутил головой.
– Не заставляйте нас ограждаться от вас заклинаниями, принцесса, – предупредила Грегорио.
Я расхохоталась. Никак было не удержаться.
– Что вы нашли смешного?
Про себя я подумала: «Никакие ваши чары против меня сейчас не сработают». Вслух я сказала другое:
– Прошу прощения, специалист, я просто устала. Последние дни выдались нелегкими. Очевидно, это у меня нервное. Давайте отсюда выберемся – чем дальше от волшебных холмов, тем легче будет и вам, и мне.
Ей вроде бы хотелось поспорить, но она только кивнула и пошла посмотреть, что там с сержантом.
Рис и Гален шагнули ближе ко мне. Рис сказал:
– Твоя магия воззвала к его крови.
– Ты о генах говоришь?
– Да, пожалуй, – сказал он.
Дойл встал у меня за спиной, положил руки на плечи и поманил остальных для приватного разговора.
– Это и есть так называемый «зов крови»? – спросила я.
Рис кивнул.
– Да, но прошло столько лет с тех пор, как ктото из нас мог это делать, что я забыл истинное значение этого оборота.
– Не понимаю.
Я сильней прижалась спиной к животу Дойла. Шолто и Мистраль стояли по бокам нашей группы и, прислушиваясь к разговору, смотрели в разные стороны, словно Дойл им приказал. Вероятно, на самом деле приказал.
– Ты обладаешь рукой крови, Мерри, – сказал Дойл мне в макушку.
– Способность призывать кровь – это не только умение заставить ее выливаться из тела, – объяснил Рис. – Это еще и способность воззвать к магии в чьих-либо жилах. Возможно, теперь на тебя будет реагировать фейская кровь в людях, которые нас окружают. С одной стороны, это хорошо – это поднимет их магические способности, и, может быть, твои. Но люди будут здорово пугаться, пока ты не научишься делать это понежнее.
– Объясни точнее: это моя рука крови узнала кровь Доусона?
– Это твоя магия узнала его магию.
– Подобное тянется к подобному, – сказал Мистраль, по-прежнему вглядываясь в ночь.
– В Европе фейри частенько скрещивались с людьми, чьи наследники потом уезжали в Соединенные Штаты, – сказала я.
– Верно, – согласился Рис.
– То есть такое может часто повторяться? – спросила я.
Он кивнул и пожал плечами.
– Вполне.
– Есть и еще одно следствие, – сказал Мистраль. – Вероятно, принцесса сможет призывать себе на помощь потомков фейри.
Я запрокинула голову, стараясь заглянуть в глаза Дойла, но он прижался щекой к моей макушке. Не чтобы уйти от моего взгляда – просто ему так хотелось.
– Что он имеет в виду?
Дойл ответил негромко, но я так тесно прижималась к его груди, что звук его голоса отдавался в моем теле.
– Когда-то обладатели некоторых рук власти призывали людей себе в войско или в услужение. Ты звал – и они приходили добровольно и с радостью. Рука крови – одна из немногих таких. Если ты обладаешь всей силой, которую имела прежде рука крови, ты можешь обратиться к магии в крови людей, и они откликнутся.
– А у них останется выбор? – спросила я.
– Когда ты хорошо овладеешь этой силой – нет. Им захочется тебе служить, как сейчас хотим того мы.
– Но...
Рис прижал пальцы к моим губам.
– Это разновидность любви, Мерри. Именно такое чувство должны испытывать люди к вождю, к главе рода. Прежде все было не так, как сейчас... как давно уже нет. – Он отвел руку от моих губ и посмотрел с горькой печалью. – Я тоже так мог. Я призывал к себе людей и давал им мир, радость, довольство. Я защищал их, и я их любил. Потом я утратил силу и не смог их защищать. Я не смог их сберечь.
Рис меня обнял, а поскольку я прижималась к Дойлу, обнял нас обоих. И прошептал:
– Не знаю, радоваться нам возвращению этой власти или печалиться. Она была чудесна во время расцвета, но когда она ушла, я словно умирал вместе со своими людьми, Мерри. Они умирали и как будто уносили с собой частицы меня. Я молил богов дать мне истинную смерть. Я молился о том, чтобы умереть вместе с моим народом, но я бессмертен. Я не мог умереть и не мог их спасти.
Мне на щеку упала слеза. Я прижалась лицом к его лицу и почувствовала, как льются слезы из его единственного глаза – второго его лишила мучительница-гоблинка. Руки Дойла крепче обняли нас обоих, а потом Гален шагнул к Рису и тоже его обнял.
Шолто погладил кудри Риса, а Мистраль сказал:
– Не знаю, хочу ли я вновь принять такую ответственность.
– Я тоже, – сказал Рис сдавленным от слез голосом.
– И я, – сказала я.
– У тебя может не быть выбора, – вздохнул Дойл.
И это была правда. Чудесная и ужасная правда.
Глава тридцатая
Дойл замер у двери бронированного «хамви», заглядывая вглубь машины, словно в зев пещеры – подозревая, что там прячется дракон. Увидев его напряженную позу, вытянутую шею, я поняла, что решение звать на помощь армию имело не только плюсы.
– Машина бронирована, и ты в этой металлической коробке ехать не сможешь, – поняла я.
Он повернулся и бесстрастно на меня глянул.
– С тобой смогу.
– Но тебе будет плохо.
Он подумал немного и сказал:
– Будет неприятно, но терпимо.
Я посмотрела на головную машину: другие мои стражи тоже топтались у двери. Ни один не хотел оказаться в бронированной коробке.
– Из вас никто не способен творить магию, оказавшись внутри металлических стен, да?
– Да, – сказал Рис. Он стоял рядом со мной.
– Мы станем, как это ты говорила... ментально слепые. Внутри такой коробки у нас почти не будет чувств, которых нет у смертных.
– А если запереть вас в такой металлической клетке надолго, вы можете истаять?
Они переглянулись.
– Не знаю. Наверное, не все, но кто-нибудь из нас – вероятно, да.