Красная страна - Джо Аберкромби 16 стр.


— Хотя Сворбрек почувствовал фальшь в его голосе. Что-то большее, чем понятная нервозность. — Мы не интересуемся политикой…

— Точно? — профессия Лорсена очевидно тоже требовала острого глаза на ухищрения. — Закатай рукава!

— Что? — торговец попытался улыбнуться, возможно надеясь разрядить обстановку легкими движениями мясистых рук, но Лорсен не собирался разряжаться. Он дернул пальцем, и двое крепких практиков в масках и капюшонах поспешили вперед.

— Раздеть его.

Клай попытался извернуться.

— Подождите…

Сворбрек вздрогнул, когда один из них бесшумно ударил торговца в живот и сложил его пополам. Второй сорвал его рукав и выкрутил его голую руку. Жирный текст на Старом Языке был вытатуирован от его запястья к локтю. Несколько выцветший с годами, но все еще четкий.

Лорсен немного повернул голову, чтобы прочесть.

— «Свобода и правосудие». Благородные идеалы, с которыми все мы можем согласиться. Как они совмещаются с резней невинных граждан Союза, устроенной повстанцами в Ростоде?

Торговец только сейчас восстановил дыхание.

— Я никогда никого не убивал в своей жизни, клянусь! — его лицо покрылось потом. — Татуировка — глупость из молодости! Хотел произвести впечатление на женщину! Я не разговаривал с повстанцами двадцать лет!

— И ты полагал, что можешь сбежать от твоих преступлений сюда, за границы Союза?

Сворбрек раньше не видел улыбку Лорсена, и предпочел бы больше ее не видеть.

— У инквизиции его Величества руки длиннее, чем ты можешь представить. И долгая память. Кто еще в этой жалкой куче лачуг имеет симпатии к повстанцам?

— Я бы сказал, если они их и не имели, когда мы прибыли, — услышал Сворбрек шепот Темпла, — все будут иметь, когда мы уедем.

— Ни один, — Клай тряхнул головой. — Никто не желает причинить зло, и я меньше всех…

— Где в Близкой Стране найти повстанцев?

— Откуда мне знать? Я сказал бы, если б знал!

— Где лидер повстанцев Контус!

— Кто? — Торговец мог только пялиться. — Я не знаю.

— Мы посмотрим, что ты знаешь. Уведите его внутрь. Достаньте мои инструменты. Свободу я тебе обещать не могу, но, по крайней мере, здесь сегодня будет правосудие.

Два Практика утащили невезучего торговца в его лавку, теперь полностью зачищенную от всего ценного. Лорсен прошествовал следом, так же нетерпеливо жаждущий начать свою работу, как наемники, когда начинали свою. Последний Практик принес в одной руке деревянный отполированный ящик с инструментами. Другой рукой он тихо закрыл дверь. Сворбрек сглотнул, и решил отложить записную книжку. Он не был уверен, что ему придется сегодня что-то писать.

— Зачем повстанцы наносят себе татуировки? — пробормотал он. — Так их чертовски легко определить.

Коска косился на небо и обмахивал себя шляпой, заставляя развеваться редкие волосы.

— Гарантируют свои обязательства. Гарантируют, что пути назад не будет. Они гордятся ими. Чем больше они сражаются, тем больше татуировок они добавляют.

Они гордятся ими. Чем больше они сражаются, тем больше татуировок они добавляют. Я видел под Ростодом повешенного с руками, полностью покрытыми ими. — Старик вздохнул. — Но люди делают все что угодно в жаре момента, что, по трезвому размышлению, оказывается не очень разумным.

Сворбрек поднял брови, лизнул карандаш и скопировал это на бумагу. Дикий крик раздался из-за закрытой двери, затем еще. Было трудно сосредоточиться. Несомненно человек был виновен, но Сворбрек не мог не поставить себя на место торговца, и ему там не нравилось. Он щурился на окружающий банальный грабеж, беспечный вандализм, обычное насилие, поискал, обо что бы вытереть вспотевшие руки и в конце концов вытер их об рубашку. Похоже, все его манеры стремительно деградировали.

— Я ожидал, что это будет несколько более…

— Славно? — спросил Темпл. У юриста, который хмуро смотрел на лавку, на лице было выражение сильнейшего отвращения.

— Воинская слава редка как золото в этих землях, друг мой! — сказал Коска. — Или верность в женщинах, если уж на то пошло! Вы можете использовать это.

Сворбрек потрогал карандаш. — Эээ…

— Но вам следовало быть при осаде Дагоски со мной! Там славы было на тысячу историй! — Коска тронул его за плечо, и вытянул другую руку, словно там наступал позолоченный легион, а не шайка бандитов вытаскивала содержимое из дома. — Бесчисленные Гурки маршировали перед нами! Мы бесстрашно выстроились на вздымающихся стенах, швыряя в них наше пренебрежение! Затем, по приказу…

— Генерал Коска! — Берми спешил через улицу, отшатнулся назад, поскольку перед ним прогрохотали две лошади, тащившие вырванную дверь, скачущую за ними, затем опять побежал, отгоняя их пыль шляпой. — У нас проблема. Какой-то ублюдок-Северянин захватил Димбика, положил…

— Стоп. — Коска нахмурился. — Какой-то ублюдок-Северянин?

— Точно.

— Один… ублюдок?

Стириец почесал в грязных золотистых волосах и натянул шляпу. — Здоровый.

— А сколько людей у Димбика?

Дружелюбный ответил, пока Берми думал об этом: — В подразделении Димбика сто восемнадцать человек.

Берми развел руки, снимая с себя всю ответственность.

— Если мы что-нибудь сделаем, он убьет капитана. Он сказал привести командующего.

Коска зажал морщинистую переносицу двумя пальцами.

— Где этот громадный похититель? Будем надеяться, его можно уговорить, пока он не уничтожил всю Компанию.

— Там.

Старик рассмотрел выцветшую вывеску над дверьми.

— Мясной Дом Стафера. Непривлекательное название для борделя.

Берми покосился наверх.

— Думаю, это постоялый двор.

— Еще непривлекательнее. — Немного вдохнув, Старик шагнул через порог, звякнули позолоченные шпоры.

Глазам Сворбрека понадобилось время, чтобы привыкнуть. Свет проникал через щели в обшивке стен. Два стула и стол были перевернуты. Несколько наемников стояли вокруг, оружие — включая два копья, два меча, топор и два арбалета — направлены на похитителя заложника, который сидел на столе в центре комнаты.

Назад Дальше