Красная страна - Джо Аберкромби 19 стр.


Привяжите волов, затем вы двое следуйте за мной, осторожно. — Он выпрыгнул из фургона, сапоги разбрызгали грязь. — Если только не хотите остаться здесь. Это было бы лучше всего.

— Я сделаю свою часть, — отрезал Лиф.

— Ты знаешь, что за часть это может быть? Ты когда-нибудь убивал человека?

— А ты?

— Просто не стой у меня на пути. — Ламб как-то изменился. Больше не горбился. Стал выше. Здоровее. Дождь барабанил по плечам его плаща, луч освещал одну сторону его жесткого хмурого лица, все остальное было во тьме. — Не стойте у меня на пути. Вам придется пообещать мне это.

— Хорошо, — сказал Лиф, странно взглянув на Шай.

— Хорошо, — сказала Шай.

Ламб говорил странные вещи. Ягненка, более жалкого, чем он, легко найти в любой сезон окота овец. Но люди с их гордостью бывают странными. Шай никогда не находила особого применения для гордости. Поэтому она полагала, что может позволить ему болтать, что он хочет, и постараться войти первой. В конце концов, срабатывало неплохо при продаже зерна. Затмить ему глаза, пока она скользит следом. Она спрятала нож в рукаве, глядя, как старый Северянин усердно пытается перейти болотистую улицу, все еще в обоих сапогах, раскинув руки для равновесия.

Когда Ламб споткнулся, у нее могло получиться. Она делала так раньше, разве нет? С более ясными причинами и с людьми, менее этого заслуживающими. Она проверила, что нож может свободно выскользнуть из мокрого рукава, стук ее сердца отдавал в черепе. Она могла сделать это. Должна была, снова.

Снаружи таверна выглядела разваленным сараем, и шаг внутрь показывал, что это не иллюзия. Место вызвало в Шай ностальгию по Мясному Дому Стафера — чувство, которое она не думала ощутить. Жалкий язычок пламени извивался в очаге, черном за пределами экономии; здесь был кислый запах дыма, сырости и вонючих тел, не знавших мыла. Прилавок был куском старой доски с трещинами, отполированный локтями за годы и изогнутый посередине. За ним стоял трактирщик, или правильней сарайщик, и вытирал чашки.

Узкое, низкое место все же было далеко не наполнено, что в такую неспокойную ночь было не удивительно. Компанию из пятерых с двумя женщинами Шай приняла за торговцев, и не удачливых, склонившихся над тушенкой за самым дальним от нее столом. Костлявый мужик сидел один с одной только кружкой и поношенным видом. Она узнала это из покрытого пятнами зеркала, какое и у нее когда-то было, и определила его как фермера. За следующим столом сидел человек в такой большой шубе, что он почти утопал в ней; клок седых волос сверху, шляпа с засаленными полями и тесьмой, и полупустая бутылка на столе перед ним. Напротив него, прямая как судья на процессе, сидела старая женщина-Дух, со сломанным носом, седыми волосами, перевязанными чем-то, что выглядело как клочки старого имперского знамени, и лицом, столь глубоко морщинистым, что его можно было использовать как подставку для тарелок. Если только все твои тарелки не были сожжены вместе с зеркалом и со всем, что у тебя было.

Шай медленно перевела взгляд на последних участников веселой компании, будто хотела притвориться, что их там вовсе не было. Но они были. Три мужчины, сбившиеся в кучку. Они выглядели как люди Союза, коль скоро можно было сказать, где кто родился, если их обтесали несколько сезонов в грязи и погоде Близкой Страны. Двое были молоды, один с копной рыжих волос и дерганный, будто с маятником в заднице. У другого была красивая форма лица (насколько Шай могла сказать с этой стороны) и овечья куртка, подтянутая модным отделанным металлом поясом.

Третий был старше, бородатый и в высокой шляпе в мокрых пятнах, заломленной набок, будто он много о себе воображал. Что свойственно всем людям, конечно, обратно пропорционально их ценности.

У него был меч — Шай видела потертый латунный кончик ножен, высовывавшихся из прорези в его плаще. У Красавчика был топор и тяжелый нож, засунутый за его пояс рядом с мотком веревки. Рыжеволосый сидел к ней спиной, так что она не могла сказать точно, но никаких сомнений, что и у него был клинок или два.

Она с трудом могла поверить, насколько они были обычными. Как тысячи других бродяг, которых она видела в Сквердиле. Она наблюдала, как Красавчик заткнул большой палец за свой модный пояс. Прямо как мог бы кто угодно, наклоняясь к прилавку после долгого пути. За исключением того, что его путь пролегал прямо через ее сожженную ферму, через ее уничтоженные надежды, и увод ее брата и сестры в черт знает какую тьму.

Она сильно сжала челюсть и осторожно вошла в комнату, держась в тенях, не прячась особо, но и не привлекая к себе внимание. Это было несложно, поскольку Ламб делал прямо противоположное, вопреки своему обыкновению. Он прогулялся до другого конца прилавка и прислонился к нему, положив свои большие кулаки на треснувшее дерево.

— Хорошо, что ночью можно сюда заглянуть, — сказал он трактирщику, снимая шляпу и так громко стряхивая с нее воду, что все уставились на него. Только глубоко посаженные глаза старой женщины-Духа следили за Шай, пока она кралась вдоль стен.

— Немного дождливо снаружи, нет? — сказал трактирщик.

— Польет еще немного, и сможешь организовать приработок переправой через улицу.

Трактирщик оглядел посетителей с некоторым удовлетворением.

— Мог бы, если б это приносило прибыль. Слышал, толпы идут через Близкую Страну, только здесь они что-то не толпятся. Ищешь выпивку?

Ламб стянул перчатки и беспечно бросил их на прилавок.

— Мне пива.

Трактирщик потянулся к металлической чашке, отполированной до блеска.

— Не эту, — Ламб указал на здоровую глиняную кружку на верхней полке, старомодную и запылившуюся.

— Мне нравится то, чей вес я могу почувствовать.

— Мы говорим о кружках или о бабах? — спросил трактирщик, вытягиваясь, чтобы достать ее.

— А почему бы не о том и о другом? — ухмыльнулся Ламб. Как он может улыбаться, сейчас? Шай зыркнула на троих мужиков у другого конца прилавка, склонившихся над своими кружками.

— Ты откуда? — спросил трактирщик.

— С востока. — Ламб сбросил промокший плащ. — Север и восток, рядом со Сквердилом.

Один из трех мужчин, с рыжими волосами, посмотрел на Ламба, шмыгнул носом и отвернулся.

— Далековато. Сотня миль, наверное.

— Может быть и больше, по дороге, что я выбрал, к тому же на чертовой воловьей повозке. Моя старая задница превратилась в фарш.

— Ну, если ты думаешь двигаться дальше на запад, я бы подумал еще раз. Много народу направляется туда, голодных до золота. Слышал, из-за них Духи зашевелились.

— Это точно?

— Определенно, друг, — встрял человек в шубе, высовывая голову, как черепаха из панциря.

Назад Дальше