Спираль - Лазарчук Андрей 17 стр.


Чара? Нет, Чана. Чанита.

За годом год — одно и то же:

Меняет даты календарь,

Морщины бороздя на коже;

И вновь с полуночи январь

Сменил декабрьскую слякоть,

Ледок на лужах подновив…

А мне — смеяться, пить и плакать.

И задыхаться от любви.

Ох, любо, братцы, как же любо

Смеяться было в эту ночь —

До синевы сжимая губы,

Которым говорить невмочь —

И, как в песок, в сухую глотку

Вгонять шампанского глотки

И не хмелеть. И ясно, чётко —

Чуть суше разве? — бьёт в виски.

Год начался таким паденьем,

Что ниже невозможно пасть,

И болью — до осатаненья,

И самоистязаньем — всласть.

Свеча тихонько оседает,

В блаженный погружаясь сон.

Благослови, зима седая,

Всех тех, кто не был освящён.

Бенгальским росчерком блестящим

Был перечёркнут старый год

И начался год настоящий…

О, скуки он не принесёт!1

Да уж. Скуки точно не было.

Понимая, что ещё немного, и его прорвёт, и никакой силы воли не хватит, чтобы остановить и удержать раскручивающуюся пружину, Юра тихонечко

пошёл к выходу. Но, наверное, опоздал.

Началось что-то вроде тихой истерики, не видимой никому постороннему. Такое с ним довольно часто случалось в юности, в основном от

застенчивости, и принесло ему славу беспощадного бойца и не знающего страха идиота — прыгал с крыши на крышу через переулок, ходил по тонкой трубе,

перекинутой через глубокий овраг, и по гребню десятиметрового рассыпающегося брандмауэра, нарывался на поножовщину… Что-то внутри гнало его, и он не

мог этому противостоять; о произошедшем потом помнил плохо, как о странных снах, и всегда вспоминал с мучительным стыдом, даже если ничего

постыдного не совершал. Видимо, нехорошо было от самого факта утраты контроля. С возрастом это почти прошло и вот уже несколько лет не случалось…

Сейчас он обнаружил себя сидящим за деревянным столом, плотно окружённым людьми; было зверски накурено. Напротив сидела девица, вся в чёрном, с

прямыми чёрными волосами, закрывающими пол-лица. Левая река его, как чужая, лежала ладонью вниз на столе, растопырив пальцы, а правая со скоростью

швейной машинки вонзала в промежутки между пальцами нож. Рядом стояли шахматные часы. «Дзыннь!» — сказали они очень отчётливо; конёк упал. Юра

высоко поднял нож. «Двести сорок, потом я сбился», — сказал кто-то за спиной. «Двести пятьдесят шесть», — сказал другой. Раздались аплодисменты. Юра

сгрёб разбросанные по столу купюры.

— Спасибо, — сказал он девице. Та выглядела расстроенной. — Ну, извини. Долгие годы тренировок.

— Да ладно, — сказала та.

— Спасибо, — сказал он девице. Та выглядела расстроенной. — Ну, извини. Долгие годы тренировок.

— Да ладно, — сказала та. — Рано или поздно — всегда проигрываешь.

— И не возразить, — согласился Юра. — Что будешь?

— «Шаровую молнию».

Юра подошёл к стойке.

— «Шаровую молнию» и пятьдесят лимонной, — сказал он.

— Никогда такого не видел, — сказал бармен.

— Это у меня от природы, — сказал Юра.

«Шаровая молния» здесь делалась с мескалем вместо водки, а ледяной шар в бокале в полутьме светился — наверное, там был какой-то съедобный

флюоресцент.

Юра посмотрел на часы: два с минутами. Алёна пока не звонила.

— Не турбуйся, — сказала девица. — Обещала отвезти — отвезу.

— Звонка жду, — объяснил Юра.

— Не позвонит. Хотела бы — уже бы позвонила. Бабы — они простые.

— Разные бывают.

— Искусно притворяются.

— Это входит в меню.

— Убил. Смотри…

Она кивком подбородка указала направление. Юра скосил глаза. Через столик сидел офицер в форме межнациональных сил. Китель его был расстёгнут,

галстук сполз набок, щека и подбородок багровели от помады. Девка, сидящая рядом с ним, одной рукой гладила его по ширинке, а другой что-то

вытаскивала из внутреннего кармана кителя. Потом другая парочка хлопнулась за тот же столик, закрыв видимость.

— Так кто ты? — спросила соседка.

— Пока никто, — сказал Юра. — Завербовался в «Волкодава». Но что это — толком не знаю. Слушай, мне неловко, но я, кажется, забыл твоё имя.

— А я и не говорила. Тайва.

— Как?

— Тайва.

— Никогда не слышал такого имени.

— А больше таких и нету. Значит, ты подался в «синие», — сказала она. — Забавно. Ну, может, притащишь что-нибудь интересное.

— Говорят, нельзя.

— Конечно, нельзя. Поэтому все и тащат.

— А ты тут, вблизи Зоны, всё время?

— Нет. Просто бываю иногда. Всё время — тошно. А так, набегами — прикольно. Пошли, я тебе интересную вещь покажу.

Они прошли каким-то переулком, стены по обе стороны были совершенно глухие, потом оказались в густых зарослях, над которыми висели оранжевые и

голубоватые светящиеся шары. Дальше была аллея, почти безлюдная. Тайва тащила Юру почти бегом. В тупике аллеи стояло то, что показалось Юре то ли

неработающим фонтаном, то ли абстрактной скульптурой. Несколько тёмных плоскостей, вплетенных в сложную металлическую арматуру. Похоже было на то,

что всё это сооружение висит над цилиндрическим постаментом, не касаясь его.

Назад Дальше