– Нет, – поспешно запротестовал он. – Утром должно быть прохладно. Мы бы могли погулять по пляжу и поплескаться в воде. Хорошо?
Она явно колебалась.
– Однако, судя по нашему недавнему разговору…
– Не было никакого разговора. Я не видел тебя целую неделю, с прошлой субботы. – Он старался, чтобы его голос звучал твердо и убедительно. – Я заеду за тобой через полчаса. Надень купальник, тот желтый – испанский, с бюстгальтером.
– О, он уже совсем вышел из моды, – презрительно ответила она. – У меня есть новый, шведский; ты его еще не видел. Я надену его, если можно такие носить. Девушка в магазине не была в этом уверена.
– Договорились, – сказал он и отключился. Через полчаса его «ягуар» опустился на по-садочной площадке на крыше ее дома.
Пэт была одета в свитер и джинсы; купальник, как она объяснила, был под ними. Неся корзинку с едой, она пошла вместе с ним к кораблю. Жизнерадостная и прекрасная, она шла впереди, забавно семеня ногами в маленьких сандалиях. Похоже, день будет прекрасный, теперь, когда первоначальная тревога прошла…, слава Богу.
– Подожди, увидишь мой купальник, – крикнула она, вскакивая в стоящий корабль и ставя корзинку на пол. – Он в самом деле очень смелый. Его почти нет; требуются некото-рые усилия, чтобы поверить в его существование.
Когда он сел, она прижалась к нему.
– Я думала о том нашем разговоре…, позволь мне закончить, – она положила пальцы ему на губы, требуя молчания. – Я знаю, что разговор был, Уолт. Но в некотором смысле ты прав. Мы должны максимально использовать наши возможности. У нас мало времени, лишь столько, чтобы…, по крайней мере, мне так кажется.
Она слегка улыбнулась.
– Так что лети так быстро, как только можешь. Я хочу увидеть океан.
Вскоре они оказались на стоянке у окраины пляжа.
– Будет еще жарче, – рассудительно сказала Пэт. – С каждым днем. Правда? Пока в конце концов это станет невыносимо. – Она стянула свитер и, приподнявшись в кресле, ухитрилась снять джинсы. – Однако мы до этого не доживем. Пройдет еще лет пятьдесят, прежде чем станет невозможно в полдень выйти из дома. Когда, как говорится, собаку будет на улицу не выгнать. Сейчас еще не так плохо.
Она открыла дверцу и вышла наружу в купальном костюме. Она действительно была права: оставалось верить ей на слово, что он на ней надет. Костюм полностью отвечал жела-ниям обоих. Они шли рядом по мокрому, слежавшемуся песку, разглядывая медуз, ракушки и камешки, выброшенные волнами на берег.
– Какой сейчас год? – остановившись, вдруг спросила Пэт. Блестящие и длинные пря-ди ее распущенных волос развевались на ветру, как золотой пух.
– Ну, кажется… – начал он, но никак не мог вспомнить. – Черт возьми!
– Ладно, не важно.
Она взяла его под руку, и они не спеша пошли дальше.
– Смотри, там, за теми скалами, уютное местечко, – крикнула она и ускорила шаг. Ее длинные изящные ноги сражались с ветром, песком и знакомой тяжестью старого, давно утраченного мира. – Я…, как ее зовут?… Фрэн? – вдруг спросила она. – Или я Патриция Кристенсен? – Она пригладила волосы обеими руками. – У меня светлые волосы, значит, я Пэт. Подружка Пэт.
Она скрылась за скалами. Он быстро пошел следом.
– Когда-то я была Фрэн, – бросила она через плечо, – но сейчас это не имеет значения. Раньше я могла быть кем угодно. Фрэн, Хелен или Мэри. Сейчас это не имеет значения, правда?
– Нет, – не согласился он, догоняя ее. Тяжело дыша, он сказал:
– Это важно, что ты была Фрэн. Это существенно.
– Существенно.
Она легла на песок, опершись на локоть, и чертила на песке кусочком черного камня длинные глубокие борозды.
Она легла на песок, опершись на локоть, и чертила на песке кусочком черного камня длинные глубокие борозды. Потом она отбросила камень и села, глядя на океан.
– Однако все здесь…, из мира Пэт. Она положила руки на свои груди и медленно под-няла их вверх с выражением легкого удивления на лице.
– Они, – сказала она, – принадлежат – Пэт.
Он молча сел рядом.
– Мы здесь, – наконец сказала она, – чтобы делать то, чего мы не можем делать в бара-ке. Там, где мы оставили наши убогие тела. Пока будут в порядке наши наборы, все это… – она замолчала и махнула рукой в сторону океана, потом снова коснулась груди, казалось, не веря своим глазам. – Это тело не может постареть, правда? Мы стали бессмертными.
Она легла лицом вверх на теплый песок и закрыла глаза, заслонив лицо рукой.
– А поскольку мы здесь и можем заниматься тем, чего нельзя делать в бараке, мы должны воспользоваться предоставленной нам возможностью.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
Внезапно он услышал прозвучавший в мозгу чей-то голос:
– Ведь я могу делать это в любой момент.
Он почувствовал присутствие в своем теле кого-то чужого.
– В конце концов, – сказал Норм Шайн, – я ее муж, – и рассмеялся.
– Кто тебе позволил пользоваться моим набором? – подумал со злостью Сэм Риган. – Убирайся из моей комнаты. И могу поспорить, что ты пользуешься моим Кэн-Ди.
– Ты сам мне его предложил, – ответил обитатель его тела. – Я решил воспользоваться приглашением.
– Я тоже здесь, – подумал Тод Моррис. – И если хочешь знать мое мнение…
– Никто тебя об этом не спрашивает, – рассердился Норм Шайн. – Тебя вообще никто сюда не приглашал. Почему бы тебе не продолжить ковыряться в своем убогом огороде, где ты должен сейчас быть?
– Я с Сэмом, – холодно думал Тод Моррис. – Только здесь я могу делать это.
Сила его воли соединилась с волей Сэма. Уолт снова склонился над лежащей девуш-кой и опять поцеловал ее в губы.
Не открывая глаз, Пэт тихо сказала:
– Это я, Хелен. Я тоже здесь, – потом добавила:
– И Мэри тоже. Однако мы не брали твоего Кэн-Ди. У нас есть свой.
Она обняла его: три обитательницы тела Подружки Пэт объединились в едином поры-ве. Удивленный Сэм Риган разорвал контакт с Тодом Моррисом, подчинился воле Норма Шайна, и Уолт оставил в покое Подружку Пэт.
Волны океана омывали их, лежащих на песке, – два тела, в которых соединились шесть личностей. Шесть в двух, подумал Сэм Риган. Снова та же самая загадка: как это по-лучается? Все тот же старый вопрос. «Однако меня волнует лишь то, пользовались ли они моим Кэн-Ди, а я готов побиться об заклад, что это так, – думал он, – меня не волнует, что они говорят. Я им не верю».
Встав, Подружка Пэт сказала:
– Я вижу, что могу пойти искупаться. Ничего не происходит." Она вошла в воду и с плеском начала удаляться от смотревших на нее обитателей второго тела.
– Упустили такую возможность, – со злостью подумал Тод Моррис.
– Это я виноват, – признался Сэм. Совместными усилиями им с Тодом удалось встать. Они прошли несколько шагов вслед за девушкой и, оказавшись по щиколотку в воде, оста-новились.
Сэм Риган уже ощущал, что действие наркотика заканчивается. Он чувствовал сла-бость, страх и отвращение, которыми это сопровождалось. «Как чертовски быстро, – поду-мал он. – Все кончено; снова в барак, в нору, в которой мы извиваемся и ползаем, как черви, боящиеся дневного света. Бледные, промокшие и отвратительные». Его передернуло.
Он снова увидел свою комнату, металлическую койку, умывальник, стол, кухонную плиту…, и разбросанные, как кучи тряпья, пустые тела лежащих без сознания товарищей: Тода и Хелен Моррис, Норма Шайна и своей жены Мэри.