Искусство сновидения - Карлос Кастанеда 7 стр.


Нагваль, таким

образом, являетсяестественнымлидером,егопризвание-возглавить

группу магов.

ПоначалумысльотакомдовериикдонуХуану выводила меня из

равновесия, будучи противоестественной. Когда я сообщилему об этом, он

успокоил меня, сказав, что для него проблема довериякучителюстояла

не менее остро.- Как-то я сказал своему учителю в точности тоже самое,

что ты мне, - сказал дон Хуан. - Он ответил,чтобез веры в нагваля не

может быть избавления от всего того, чем захламлена наша жизнь, и потому

не может быть освобождения. Без сомнения, он был прав.

Я ещераз выразил свое принципиальное несогласие. Я рассказал ему,

что меня воспитывали в гнетущей обстановке религиозного фанатизма, и что

это очень плохо на мне отразилось.Егожеутверждение,равнокаки

утверждение его учителя, напоминали мне о догматах смирения и покорности,

которыми я был сыт по горло с детства.

- Твоисловао нагвале звучат как догмат символа веры, - сказал я

ему.

- Ты можешь верить во что угодно, - возразил он. - Но факт остается

фактом:нетигрыбез нагваля. Я это знаю и я это говорю, также, как и

всенагвалидоменя. Но как и я, они говорили это вовсе не из чувства

собственной важности.Икогда говорится, что без нагваля не может быть

пути, подразумевается лишь одно: нагваль - человек особый, потому что он

лучше кого бы то ни было способен отражать абстрактное, дух. Но и только.

Все мысвязанысдухомнапрямую, и лишь опосредованно - с человеком,

который приносит нам послание духа.

Янаучилсябезоговорочнодоверять дону Хуану как нагвалю. Как он

говорил, это принесло мне чувствоогромногооблегченияиспособность

принять все то, чему он меня учил.

ПриизложениисвоегоучениядонХуануделялвниманиевсему,

связанномусточкойсборки.Однажды я спросил у него, имеет ли точка

сборки какое-либо отношение к физическому телу.

- К тому, что мы обычно воспринимаем в качестве человеческого тела,

точкасборкиотношения не имеет, - ответил он. - Точка сборки является

частью светящегося яйца - нашей энергетической сущности.

- За счет чего она смещается? - спросил я.

- Засчетвоздействияпотоковэнергии.Ихгенерируют

энергетические всплески внутри или вне нашей энергетическойформы.Как

правило,формированиепотоков непредсказуемо и происходит по случайным

законам.Однакомагинетолькопредвидятхарактериповедение

энергетических потоков, но и подчиняют их своему намерению.

- А ты сам ощущаешь эти потоки?

- Их ощущает каждый маг. Их чувствует и любое человеческое существо,

нообычныелюдислишкомзанятысвоимиповседневнымиделами, чтобы

обращать внимание на подобные ощущения.

- На что похоже ощущение энергетического потока?

- Легкий дискомфорт, мимолетная печаль, которая сменяется эйфорией.

Поскольку ни печаль ни эйфория не имеют объяснимой причины, мы обычно не

склонныотноситсякнимкак к достоверному признаку того, что на нас

накатываетсянеизвестное.Мысписываемэтона счет необъяснимых и в

общем-то не очень здоровых колебаний настроения.

- Чтопроисходит,когдаточкасборкисдвигаетсязапределы

энергетической формы? Она зависаетснаружи?Или как-то прикрепляется к

светящемуся шару?

- Онавытягиваетконтурсветящегосяшара вовне, не разрывая его

энергетических границ.

Дон Хуан объяснил, что конечнымрезультатомдвижения точки сборки

является полное изменение энергетической формычеловеческогосущества.

Вместотого,чтобыоставаться яйцом или шаром, она трансформируется в

нечто, напоминающееповиду курительнуютрубку. Конец мундштука - это

точка сборки, чашка - то,чтоосталось от светящегося шара. Если точка

сборки продолжаетдвижение,товконцеконцовнаступаетмомент,

когда светящийся шар превращается в тонкую полоску энергии.

ДалеедонХуан объяснил, что трансформация энергетической формы -

этодостижение,на котороебылиспособнытолькомагидревности. Я

поинтересовался,оставалисьли эти люди по-прежнему людьми после того,

как их энергетическая форма изменялась.

- Конечно же, они по-прежнему оставались людьми, - ответил дон Хуан.

- Но я думаю, ты хотел бызнать,оставалисьлионилюдьмиздравого

смысла, которым можно было бы доверять. На этот вопрос я бы ответил: нет,

не совсем.

- Чем они отличались?

- Своимипобуждениями.Нормальные человеческие цели, склонности и

мотивы ровным счетом ничего для них не значили. Кроме того, их внешность

тоже определянным образом изменялась.

- Ты имеешь в виду, что они переставали быть похожими на людей?

- Об этих магах очень сложно сказать что-либонаверное.Выглядели

они, безусловно, как люди. На кого еще они могут быть похожи? Но в то же

время они отличались от того обычногочеловеческогообраза, который ты

или я себе представляем. Но если бы ты попросил меня описать, чем именно

они отличались, я не смог бы этогосделать,иходилбыкругамикак

собака, которая пытается ухватить себя за хвост.

- Тебе самому приходилось с кем-нибудь из них встречаться, дон Хуан?

- Да, с одним приходмилось.

- Как он выглядел?

- На первыйвзгляд-какобычныйчеловек.Необычнымбыло его

поведение.

- Что именно было в нем необычным?

- Могу толькосказать,чтоегоповедениебылосовершенно

невобразимым, но не в смысле манеры себя вести. Чтобы оценить это, нужно

увидеть самому.

- И что, все те маги были похожи на того, которого ты встречал?

- Нет, конечно. Янезнаю,какимибылидругие.

Назад Дальше