Зима Геликонии - Олдисс Брайан 55 стр.


И те из живых, кто

обращался в пауке к своим предкам, не встречал ни отпора, ни глумления. Бескорыстная любовь стала всеобщей.

Глава 9

Тихий день на берегу

На каминной решетке горел биогаз. Перед решеткой сидели и разговаривали двое братьев. Время от времени более худой протягивал руку и хлопал по

плечу более плотного, повествующего о своих злоключениях. Одирин Нан Одим, которого все родственники и друзья звали просто Одо, был на год и

шесть теннеров старше Эедапа Мун Одима. Он был очень похож на брата во всем, кроме резкой горькой складки, залегшей у того на челе, ибо жирная

смерть еще не отметила Ривеник своей ужасной печатью.

Братьям было что рассказать друг другу и было что вместе замыслить. Совсем недавно, накануне, в порт прибыл корабль с солдатами олигарха на

борту, а кроме того, с целым перечнем новых правил и законов, суть которых уже начала беспокоить Одо. При этом шивенинкцы были менее склонны

исполнять приказы, чем ускуты. До сей поры Ривеник был наиболее удобным для проживания местом.

То, и немалое, количество уцелевшего драгоценного фарфора, которое Одим преподнес брату, было принято замечательно.

– Очень скоро этот фарфор приобретет особую ценность, – заметил Одо. – Думаю, что такое тонкое и высокое качество не скоро удастся

воспроизвести.

– Это потому, что наступает Зима.

– Из этого следует, брат, что топлива, в большом количестве потребного печам для обжига фарфора, будет не хватать для обогрева жилищ и что цена

на топливо невероятно повысится. По мере того как жизнь людей будет становиться все труднее, они привыкнут довольствоваться грубой посудой.

– Что же ты собираешься предпринять, брат? – спросил Одим.

– Я веду успешную торговлю с Брибахром, соседней страной, и отправляю товар даже в Харнабхар, довольно далеко на север. Фарфор и другая посуда

не единственные товары, с кото-рыми можно путешествовать такими тропами. Мы должны приспособиться и начать торговлю другим товаром. У меня есть

кое-какие соображения насчет...

Но Одирин Нан Одим никогда не позволял себе долго засиживаться на месте. Как и дома у Эедапа Одима в Кориантуре, в его доме проживала родня, и

теперь кое-кто из них, велеречивые и тучные, торопились во двор, крича как на пожаре, в плену раздоров, которые мог прекратить только Одо. Часть

родственников Эедапа Муна, переживших и чуму и плавание, поселили рядом с их ривеникскими родичами, и проблема борьбы за жизненное пространство

обострилась, как встарь.

– Сходишь со мной посмотреть, что происходит? – спросил Одо.

– С радостью. С этого дня я стану твоей тенью, брат.

Дома в Ривенике строились в виде полукруга с двориком в середине или в виде небольшой крепости с высокими стенами, отгораживающими внутреннюю

часть дома от улицы. Чем выше был достаток семьи, тем выше были стены. В разных уголках этой круглой крепостцы обитали разнообразные

родственники Одо – несколько более предприимчивые, чем те, что приплыли из Кориантуры.

Вместе с семьями ютились их домашние животные, размещенные в стойлах, соседствующих с человеческим жильем. Часть животных была теперь убрана из

стойл, чтобы дать место вновь прибывшим. Именно эти перемещения и послужили причиной ссоры: родственники-старожилы ставили свой скот выше

новоявленной родни – тем более что тому были справедливые основания.

Санитарное состояние многих домов-крепостей Шивенинка зависело от количества людей и животных. Все экскременты из человеческих жилищ и стойл

смывались в выгребную яму, имеющую вид большой бутыли и устроенную под внутренним двором.

Выгребная яма очищалась через особое отверстие в

центре внутреннего двора, прикрытое особой крышкой. В то же самое отверстие сваливали различные очистки и объедки. Все это, очистки и прочее,

перегнивало под землей, выделяя биогаз, по преимуществу метан.

Биогаз, поднимающийся из выгребной ямы, собирали и по трубам направляли в дом, где использовали для приготовления пищи и обогрева.

Эта цивилизованная система была придумана и разработана в Шивенинке для того, чтобы противостоять холодам и невзгодам Вейр-Зимы.

Расследуя жалобы родственников, братья Одимы обнаружили, что двоих вновь прибывших разместили в стойле, где имелась небольшая утечка газа.

Неприятный запах показался братьям оскорбительным, и они настойчиво требовали разместить их в соседнем доме, куда уже и так набилось полно

народу.

Утечку газа устранили. Братья, на всякий случай продолжая протестовать, вернулись в конце концов в отведенное им стойло. К газовой яме были

направлены рабы, чтобы убедиться в исправности системы.

Одо взял брата под руку.

– Как ты уже наверняка успел заметить во время поездки по городу, здесь неподалеку есть церковь. Сегодня я заказал там небольшую вечернюю

благодарственную службу. Вы выжили, и бога Азоиаксика следует возблагодарить за это.

– Ты так внимателен и добр, брат. Но должен предупредить: я свободен от всяких религи-озных верований.

– Эта маленькая служба необходима, – ответил Одо, предостерегающе поднимая палец. – Служба позволит тебе официально встретиться со всеми нашими

родственниками. Твой дух по-дорван, брат, но это и понятно, виной тому многочисленные бедствия, выпавшие на твою долю. Ты должен взять себе

хорошую женщину или хотя бы рабыню, чтобы она сделала тебя счастли-вым. Кто эта иноземка, по имени Торес Лахл, которая прибыла с остальными на

твоем корабле?

– Она рабыня, принадлежит Лутерину Шокерандиту. Она врач – и очень преданный свое-му делу. Лутерин приятный молодой человек, к тому же родом из

Харнабхара. Насчет капитана Фашналгида не знаю. Он дезертир, хотя я его не виню. Свое плавание я начал раньше, чем жирная смерть пришла к нам, а

на борту корабля была женщина, которая много значила для моего душевного покоя. Увы, она умерла во время эпидемии.

– Она была кай-джувек, брат?

– Нет, но она опустилась как голубка на ветвь моего дерева. Она была доброй и преданной. Ее имя – я должен назвать его тебе – было Беси

Бесамитикахл. Она значила для меня даже больше, чем...

Одим неожиданно умолк: к ним подбежал Кенигг с вновь приобретенным другом. Одим улыбнулся и взял сына за руку, а его брат проговорил:

– Так помоги мне найти для тебя другую голубку, которая опустится на ветви твоего дере-ва. У тебя лишь один брат, но поверь, в воздухе кружит

очень много голубок, которые только и ждут подходящей ветви, чтобы опуститься на нее.

Благодаря щедрости и гостеприимству Одо Лутерину Шокерандиту и Харбину Фашналгиду отвели небольшую комнату под самой крышей. Источником света в

комнате было единственное чердачное окошко с видом на внутренний дворик, где беспрестанно сновали по разным надобностям родственники и слуги. В

комнатке в нише имелась и небольшая плита, на которой рабыня могла готовить пищу.

Оба получили по деревянной кровати, приподнятой над полом и покрытой коврами. Пред-полагалось, что Торес Лахл будет спать на полу у кровати

Шокерандита.

Пока Фашналгид спал, Шокерандит забирал Торес к себе. Так, обняв свою рабыню, он про-спал всю ночь. И только когда Шокерандит поднялся,

Фашналгид тоже зашевелился.

– Лутерин, к чему вскакивать в такую рань? – широко зевая, спросил он товарища.

Назад Дальше