Селеста - 7000 - Абрамов Александр Иванович 2 стр.


На курсовой вечеринке после КВН.

– У маленькой Ляльки с хохолком. Тогда еще только входил в моду твист.

– А смеялись вы точно так же.

– Боже мой, десять лет назад! Я уже стала старухой.

– Чаще смотритесь в зеркало. Вот я, например, даже не помню, была ли у меня тогда борода.

– Была! Такая же черная и колючая. Помните, как я отклонялась, когда вы читали стихи у моего уха? Ужасно щекотно.

– А стихов не помните?

– Забыла, пан Анджей.

– Бросьте пана. На просто Анджея согласен – даже приятно. А читал я вам Тихонова. «Как пленительные полячки посылали письма ему, как вагоны и водокачки умирали в красном дыму». Вагоны и водокачки уже и тогда умирали только в военных фильмах, а вот пленительная полячка не послала мне ни одного письма.

– А почему ваш друг молчит? – мгновенно переменила тему пленительная полячка.

– Потому что он не с мехмата. А биологи молчат, потому что боятся разучиться думать. Знаете сказку о сороконожке?

– Я тоже почти биолог.

– Вроде меня. Я математик, пришедший к биологии, а Семен биолог, потянувшийся к математике. Братья ученые, в нашей судьбе лежит что‑то роковое.

Наконец‑то Шпагин получил возможность протиснуться в наступившую паузу. До сих пор он молчал не из‑за застенчивости и не из присущей ему диковатости, просто замкнутый круг разговора оставлял его за пределами недоступной ему интимности. А сейчас реплика Рослова открывала дверь в мир близких ему интересов.

– Я не совсем согласен с вашим предположением о роли виртуальных мезонов, – робко начал он, смотря в глаза с лучиками‑смешинками.

– Все несогласны, – вздохнула девушка. – Я же сама его и опровергла. Но поиски мышления должны продолжаться только на ядерном уровне.

Шпагин почувствовал твердую почву под ногами. Круг милой интимности был прорван.

– Вот так и до нейтрино докатимся, – сказал он. – Недавно кто‑то предположил, уж не знаю, в шутку или не в шутку, что нейтрино может быть единственным материалом, из которого построена человеческая душа. Остроумно, конечно, но…

Рослов постучал стаканом по пластмассовой доске столика.

– Симпозиум окончен, друзья‑математики. Спорщиков на мыло. – Он обернулся к бармену: – Еще три соды‑виски.

– Без меня, – сказала Янина.

– И вы не выпьете за нашу удачу? Мы с Семеном едем в Лондон к старику Сайрусу.

– Подумаешь, удивили. Я тоже еду.

– К Мак‑Кэрри?

– Конечно. Я третья. Потому и зашла сюда, чтобы договориться с попутчиками.

Друзья переглянулись, тайно обрадовавшись. Шпагин залпом выпил свой хайболл и подумал о том, что сейчас впервые понял, почему ему так нравились польские фильмы. Из‑за их героинь. «Вы похожи на Беату Тышкевич, – хотелось сказать ему этой девушке, неприлично красивой для математика, – наша поездка именно с вами – это праздник». Но вместо этого, откашлявшись, произнес тоном экзаменатора, принимающего зачет:

– Тогда у вас есть за что выпить. Общение с таким ученым, как Сайрус Мак‑Кэрри, – это праздник для нас, неофитов.

Рослов хотел сострить, но не успел. От стойки бара к ним шел немолодой, лет пятидесяти, мужчина с проседью, почти незаметной на запыленных или выгоревших волосах, и с медно‑красным загаром.

Он был в потертой кожаной куртке на «молниях» и походил не то на летчика в отставке, не то на гонщика, вышедшего в тираж. «Пьян, – подумал Рослов, – но держится. Опыт». Он шел твердо, не шатаясь, даже слишком твердо, как человек, научившийся преодолевать опьянение, а подойдя, спросил:

– А по‑английски вы говорите?

– Допустим, – сказал Рослов.

– А что вас интересует? Наша национальность?

– То, что вы русские, я догадался сразу. По знакомым словам: «выпьем», «братья», «праздник». – Он повторил их по‑русски. – Я слышал их еще в дни встречи на Эльбе. Не пугайтесь, я не намерен отвлекать вас воспоминаниями о столь древних для вас временах. Вы люди ученые, бармен сказал мне об этом, да я и сам читаю газеты. Может быть, поэтому вы сумеете ответить мне на один мучительный для меня вопрос. – Он пошатнулся и оперся на спинку стоявшего рядом стула.

Янина заметила:

– Может быть, мы отложим вопрос и ответ на завтра?

– Я не настолько пьян, мисс, – усмехнулся незнакомец, – да и напоить меня трудно. Вы разрешите, я все‑таки сяду – это будет удобнее и для меня, и для вас. Мне надо знать: может ли мощное магнитное поле как‑то воздействовать на психику человека?

Наступила пауза – настолько странным и неожиданным показался нашим друзьям этот вопрос. Элементарный по сути, он был задан в явно неподходящей обстановке и явно неподходящим для этого человеком.

– А почему вас это интересует? – полюбопытствовала Янина.

– Охотно расскажу. Но сперва мне бы хотелось услышать ответ.

– Вопрос о воздействии магнитного поля на все живое уже давно не вызывает сомнений, – сказал Шпагин. – Есть даже специальная область науки, разрабатывающая эти проблемы, – магнитобиология.

– На все живое? – задумчиво повторил незнакомец. – Значит, и на психику человека?

– Все зависит от природы магнитного поля, от его мощности и напряженности, от магнитной индукции, наконец, – ну как бы вам сказать популярнее? – от силы, с которой магнитное поле действует на движущийся в нем электрический заряд.

– Я когда‑то учился в колледже, – откликнулся незнакомец, – кое‑что помню. К сожалению, природа поля мне самому не ясна. Но мощность колоссальна. При всем том это не электромагнит и не какая‑нибудь машина. Тут что‑то другое в самом воздухе. Большие стальные или железные массы оно отшвыривает, как теннисный мячик, а то, что попадает в его пределы в багаже или в карманах людей, мгновенно намагничивается и притягивается друг к другу. Консервные банки, например, выскакивают из ящиков, как живые, и слипаются в нечто огромное и бесформенное.

– Любопытно, – сказал равнодушно Рослов, – для физиков.

Незнакомец предупредительно поднял руку: не торопись, погоди.

– Меня не то занимает, – продолжал он. – Это удивительное магнитное поле преображает людей. Они или видят сны наяву – странные, тревожные и очень реальные сны, – или сходят с ума, переживая припадки подавляющей сознание ярости или страха, или теряют ощущение личности, представляют себя кем‑то другим, говорят на языках, им не знакомых и даже не слышанных ранее. Выйдя из пределов поля, люди становятся самими собой, припадки проходят, сознание и память проясняются, даже голова не болит.

Рослов заинтересованно подмигнул Янине.

– Занятно, правда? Как раз для старого Сайруса. По его департаменту, – сказал он по‑русски.

– В чем‑то перекликается и с опытами Каммингса в Роклендской больнице, когда мы изучали степень психической восприимчивости на расстоянии. Только здесь все непонятно. Где индуктор? Почему различны реакции? Диамагнитность ферромагнитных металлов может найти свое объяснение хотя бы в характере магнитного поля. Но оно не является источником гипнопередачи? А если эта связь не биологическая? Вы нас простите, – обратилась она к равнодушно прислушивавшемуся незнакомцу, – нас крайне заинтересовал ваш рассказ, и мы по привычке заговорили на своем языке.

Назад Дальше