По крайней мере, там бы я смог сориентироваться.
Дзок кивнул, и по боковому переулку мы вышли на главную улицу города.
Оглядевшись, я понял, что мы находимся почтиуцелиисказалобэтом
Дзоку. Он же предложил пройти к станции боковыми переулками.
В конце концов, нам удалось добраться до шаттла, пережив по дорогек
нему немало злоключений. Это и погоня,которуюорганизовалихегруны,и
стычка с ними, в которой одного из них пришлось прихлопнуть. Уже когдамы
забрались в машину, нас ждала еще одна неприятность, окоторойязабыл:
рычаг управления был сломан, и Дзоку пришлось его спешно ремонтировать.
Но вот шаттл ожил, загудел, и мы,вконецизмученные,стартовалив
неведомое.
5
Дзок лежал на том же месте, куда я его оттащил - в густойтравепод
высоким деревом. Он дышал часто и неглубоко.
Шаттл стоял футахвпятидесятиотнас,уобломкаскалы,из-за
которого выглядывала, задумчиво почесываясь,сераяобезьянаразмеромс
шимпанзе. Свою одежду и одежду Дзока я расстелил на траве,предварительно
прополоскав ее в ближайшем ручье. Затем я осмотрел свои раны,которые,к
счастью, оказались ссадинами, царапинами и синяками.
Агент зашевелился, повернулсянабокизастонал,навалившисьна
забинтованную руку. Глаза его открылись.
- Поздравляю с освобождением, - сказал я.
Он снова застонал и облизал бледным языком тонкие почерневшие губы.
- Как только вернусь домой, тут же подам в отставку, -прохрипелон
и,устроившисьпоудобнее,сталбаюкатьсвоюраненуюруку.-Такое
впечатление, что это не моя рука, - попытался усмехнуться Дзок.
- Может быть, я могу чем-нибудь вам помочь?
Он отрицательно покачал головой.
- Где мы находимся, англик?
- Между прочим, меня зовут Байард, - сказаля.-Чтожекасается
того, где мы, то вы должны знать это лучше меня.Яобшарилокрестности,
пока вы были без сознания, и ничего не нашел. В течение пяти часовявел
шаттл, но потом в нем что-то сломалось, и мы вынырнули здесь.Отвасне
было никакой помощи, похоже, что вы были в гораздохудшейформе,чемя
думал.
Дзок кивнул и произнес:
- Да. Все правильно. Физически и духовно я был истощен.
Во-первых, меня трижды почти до потери сознания избивали,во-вторых,
мои питательные таблетки были на исходе,имнепришлосьвсюпоследнюю
неделю сидеть на ограниченном рационе.
- Но послушайте, как же вам удавалось всеэтопроделать-бежать,
драться, ползти - со сломанной рукой?
- В этом почти нет моей заслуги, старина. Все дело в неиспользованных
резервах моего организма. А потом еще немного самогипноза.
Он огляделся вокруг:
- Симпатичное местечко. Вы необнаружиливовремяразведкинаших
бывших хозяев?
- Пока нет.
Прошло более четырех часов со времени приземления. Думаю,
нам не стоит опасаться погони. Судя потому,чтомыонихзнаем,их
владение техникой перемещения по Сети очень слабое, и поэтому вряд лиони
нас найдут.
Дзок посмотрел на изломанную скалами линию горизонта и спросил:
- Как же вам удалосьсориентироватьшаттл?Илиже...постойте...
Похоже, что мы оказались где-то в дебрях.
Я покачал головой.
- Эти скалы, - я показал на возвышавшиеся вдали вершины, - производят
вблизи довольно неприятное впечатление. Мнепоказалось,чтооничем-то
похожи на развалины человеческого жилья. Хотя ничего определенного сказать
нельзя. Может быть, это игра природы.
- Да, - кивнул Дзок. - Каким бы путем ни двигаться поперемещающимся
мирам, изменения прогрессивны.Лужавсегдастановитсяпрудом,пруд-
озером, озеро - болотом, с живущими в нем двадцатифутовыми змеями. Деревья
всегда растут вверх и вширь. Расцветают и плодоносят. Старятся и погибают.
В энтропической цепи нетразрыва,исключая,конечно,такие,вызванные
человеком, аномалии, как Зона Поражения.
- Вы догадываетесь, куда нас занесло?
Серая обезьяна на верхушке скалы подозрительно поглядывала на меня.
- Позвольте мне немного собраться с силами.
Дзок закрыл глаза и сделал несколько сильных вдохов:
- Я должен ввести своесознаниевмнемоническоесостояние,иначе
нельзя будет определиться во времени и пространстве.
Я ждал. Его дыхание восстановилось. Глаза открылись.
- Порядок, - наконец произнес он. - Все не так уж и плохо.Насколько
я понимаю, мы находимся в шести часахездыотадминистративногоцентра
Зай.
Он сел, потом с трудом встал на ноги.
- Надо двигаться. Предстоит большая работа, нужно привести впорядок
приборы. Не очень-то приятно двигаться с поломанными приборами.
Он задумчиво уставился на меня.
- Я хотел бы задать вам одинвопрос,англик.Послушайте,каквам
удалось управлять шаттлом?
- Я открою вам небольшую тайну, Дзок. Дело в том, что я тожекое-что
понимаю в управлении шаттлом.
Онвыжидающесмотрелнаменя.Веговзглядечувствовалась
осторожность.
- Деловтом,-продолжаля,-чтовашаадминистрация-не
единственная сила, обладающая контролем над Сетью. Я представляю Верховное
Правительство Империума.
Дзок кивнул.
- Хорошо, чтовысамисказалимнеобэтом,Байард.Этобудет
способствовать установлению взаимного доверия.
- Вы что, об этом догадывались?
- Да. Я установил это еще там, в камере, во время нашегосовместного
пребывания в плену. Небольшой гипноз, и все сталоясно.Кромеэтого,я
влиялнавыборвашихпоступков.Нет,нет,ничеговредного.