На пути к Академии [На пути к Основанию] - Айзек Азимов 4 стр.


Он вздрогнул. Обернувшись, он увидел, что рядом с ним стоит один из тех, кого Фингагелос назвал "молодчиками".

С жутким акцентом - Селдон не успел понять, откуда этот мужлан был родом, - тот процедил сквозь зубы:

- Пшел вон отсюда, да побыстрее!

- Представители службы безопасности будут здесь с минуты на минуту.

- В таком случае, - ухмыльнулся Намарти, - будет бунт. А нас этим не запугаешь.

- Никакого бунта не будет, - покачал головой Селдон. - Чего вы добиваетесь? - спросил Селдон. - Я понимаю, вас бы это порадовало, но бунта не ждите. Всем вам придется убраться отсюда подобру-поздорову. - Он, дернув плечом и сбросив руку приспешника Намарти, снова обратился к студентам:

- А мы об этом позаботимся, верно?

Кто-то из толпы выкрикнул:

- Это профессор Селдон! Не троньте его. Он наш человек!

Селдон почувствовал, что настроение у собравшихся неоднозначное. Он знал наверняка, что некоторым забавно будет поглядеть на стычку посторонних со службой безопасности - именно забавно. Но тут были и те, кто питал к нему личные симпатии, и те, кто его не знал, но кому неприятен был сам факт грубого обращения с профессором университета.

Тут взвизгнула женщина:

- Осторожнее, профессор!

Селдон мгновенно развернулся к молодчикам. Он прикидывал, справится ли - сработает ли реакция и хватит ли сил, несмотря на его навыки в рукопашной схватке.

Было видно, что парни слишком уверены в себе. Один из парней двинулся на него. Он не торопился, что работало на Селдона. Вдобавок выбросил вперед руку - просто замечательно!

Селдон схватил его за руку, крутанул ее, вскинул вверх, резко опустил вниз, крякнул (и зачем ему надо было крякать?), и парень плашмя рухнул на помост с вывихнутым плечом.

Развитие событий принимало уж вовсе неожиданный оборот. Толпа оглушительно взревела. У студентов, судя по всему, проснулась местническая гордость.

- Поддай-ка им как следует, проф! - воскликнул кто-то.

Его голос поддержал дружный рев.

Селдон пригладил волосы и постарался сдержать дыхание. Размахнувшись ногой, он поддел незадачливого противника и сбросил его с помоста.

- Еще желаете? - вежливо спросил он. - Или все-таки уйдете тихо?

Намарти и его охранники растерянно переминались с ноги на ногу.

Селдон сказал им:

- Я вас предупреждаю. Толпа теперь на моей стороне. Стоит вам только попытаться прикоснуться ко мне, и вас разорвут в клочья. Ну, кто следующий? Поехали. Подходите по одному.

Голос его звучал все громче. Он пальцем поманил к себе молодчиков.

Толпа торжествующе взревела.

Намарти с места не двигался. Селдон по-кошачьи скользнул к нему и крепко ухватил за шею. А студенты уже карабкались на помост, выкрикивая:

"Подходи по одному! Подходи по одному!" Вскоре между телохранителями Намарти и Селдоном выросла живая стена.

Селдон крепче сжал горло Намарти и прошептал ему на ухо:

- Вот как это делается, Намарти. Поверь мне - уж я-то знаю как. Этим не один год занимаюсь. Попробуй рвануться, сделай только шаг, и я сотворю с тобой такое, что ты никогда не сможешь больше произносить речей. Шепотом будешь говорить, голубчик, понял? Если тебе дорог твой голосок, делай, как я велю.

Шепотом будешь говорить, голубчик, понял? Если тебе дорог твой голосок, делай, как я велю. Я тебя отпущу, а ты прикажи своим бульдогам убираться, да побыстрее. Попробуй хоть слово сказать не так, и оно будет твоим последним словом. А если тебе вздумается еще раз навестить кампус, пощады не жди. Я доведу дело до конца.

Он тут же ослабил хватку. Намарти хрипло пробормотал:

- Пошли отсюда все!

Молодчики поспешно ретировались, окружив низверженного оратора. А когда буквально через несколько мгновений на поле брани появились-таки сотрудники службы безопасности, Селдон сказал:

- Прошу прощения, джентльмены. Ложная тревога.

По дороге домой Селдон испытывал недовольство собой - показал себя не с той стороны, с какой хотелось бы. В конце концов он никогда не был садистом. "А самое противное, - думал он, - что об этом наверняка узнает Дорс". Пожалуй, было бы лучше, если бы он сам ей все рассказал, а то ведь такое накрутят. Но ей все равно не понравится, даже если он сам все подробно расскажет.

Глава 3

Так оно и вышло.

Дорс ждала Селдона у двери коттеджа в весьма выразительной позе - упоров руку в бок. Она выглядела почти такой же, какой ее впервые увидел Селдон восемь лет назад здесь, в этом самом университете: стройная, рыжеволосая. Ему она казалась красавицей, хотя, если судить объективно, не была такой уж красивой. Но Селдон с первых дней после их встречи и до сих пор не научился смотреть на нее объективно.

"Дорс Венабили!" Глядя в спокойное лицо верной подруги жизни, Селдон подумал о том, что во множестве миров, да даже во многих секторах Трентора, он мог бы называть ее Дорс Селдон, но он понимал, что тогда бы она стала чем-то вроде его собственности, а ему самому этого не хотелось, хотя такой порядок вещей давно установился в Империи - жена принимала фамилию мужа.

Покачав головой, от чего ее шелковистые локоны слегка растрепались.

Дорс негромко проговорила:

- Я уже все знаю, Гэри. Ну, что прикажешь с тобой делать?

- Например, поцеловать.

- Это можно, но сначала я все-таки сделаю тебе внушение. Входи, дорогой. - Она впустила Селдона в дом и закрыла дверь. - Послушай, милый, у меня работы по горло. Я все еще вожусь, как проклятая, с кошмарным периодом истории Тренторианского Королевства, который ты считаешь сверхважным для твоей работы. Ты прекрасно знаешь, что я до сих пор обязана этим заниматься. Это тем более моя обязанность теперь, когда у тебя наметился некоторый прогресс в психоистории. Что же, прикажешь бросить работу и таскаться повсюду за тобой, водить тебя за ручку?

- Прогресс? Это было бы недурно. Но водить меня за ручку и защищать никакой нужды нет.

- Нет? Я послала Рейча искать тебя. В конце концов ты задерживался, и я волновалась. Имею я право волноваться? Обычно ты меня предупреждаешь, если задерживаешься. Прости, если тебе не нравится моя роль телохранителя.

Но, Гэри, я действительно твой телохранитель.

- А не кажется ли вам, о телохранительница Дорс, что время от времени мне бывает желательно сорваться с поводка?

- А если с тобой что-нибудь случится, что я скажу Демерзелю?

- Я что, опоздал к обеду? Не пойму, мы разве теперь пользуемся услугами кухарки?

- Нет. Просто я ждала тебя. Это ты привык обедать вовремя. Я очень тебя прошу, не бросай хорошую привычку.

- Разве Рейч не сказал тебе, что со мной все в порядке? О чем вообще разговор?

- Когда он тебя нашел, ты уже управился, и он вернулся домой раньше тебя, но ненамного.

Назад Дальше