Рыцарь или трус - Андре Элис Нортон 6 стр.


– Смею и буду! – рявкнула Иса, словно кнутом хлестнула. Она подняла руки так, чтобы Великие Кольца Ренделшама, вместилище истинной мощи Рендела, сверкнули на свету. – Вот это дает мне право! Кольца до сих пор не принимают тебя, иначе бы они давно перешли к тебе, по собственной воле, как перешли ко мне. Тьфу! Ты – король? Ты, избалованная пустышка, вырос таким потому, что у меня было слишком много забот, чтобы заниматься твоим воспитанием. Понял, щенок? Это я сделала тебя королем, заявив об этом перед смертным ложем твоего отца. Могу точно так же и снять с тебя корону.

Флориан побледнел.

– Ты не осмелишься.

– Не заставляй меня доказывать это! Хотя мне и очень не нравится такая мысль, но побочная дочь моего супруга может оказаться куда более достойной трона, чем ты. Так что лучше слушайся меня и в этом деле, и во всех других, потому что у тебя, честно говоря, нет выбора.

Слова вдовствующей королевы эхом раскатились по залу. Король заерзал в кресле, глаза его забегали, словно он искал, куда бы удрать. Он боялся встретиться взглядом с теми, кто сидел за столом Совета. И вдруг его поведение резко изменилось. Он поднял голову и улыбнулся.

– Конечно, я женюсь на Ранноре! – воскликнул он. – Как вы могли подумать, что я ее брошу? Я просто забавлялся. Шутил с вами. И хорошо же я вас одурачил, если вы поверили, что я брошу самое дорогое для меня в мире существо! – Он встал и пошел туда, где ждали Раннора и Уиттерн. Они поднялись ему навстречу. Уиттерн поклонился сюзерену, а Раннора присела в глубоком реверансе.

– Нет‑нет, не надо, – сказал Флориан. Он взял Раннору за руку. – Мы будем ровней. Я – твой король, ты – моя королева, если согласишься. Скажи, что ты согласна. Скажи, что будешь рядом со мной, с нашим сыном всегда.

– Если вы этого желаете, – дрожащим голосом сказала Раннора, – и если мой дедушка согласен, то и я согласна.

– О, этого я и жаждал. А вы, милорд Уиттерн? Вы согласны на этот брак?

На лице Уиттерна сменяли друг друга отвращение, презрение и неверие перед лицом такого прожженного цинизма со стороны юного короля. Исе все эти чувства были прекрасно знакомы, поскольку она нередко и сама испытывала такое по отношению к Флориану. Затем вельможа взял себя в руки и кивнул:

– Я согласен, ваше величество.

– Тогда мы устроим свадьбу как можно скорее, – сказал Флориан со странной веселостью. – Мы ведь не станем слишком оттягивать венчание, да? А то слухи пойдут.

И тут, к ужасу и удивлению всех, молодой король захихикал.

Яобим и Хальдин, некогда гордые Морские Бродяги, ныне прикованные к земле, стояли и смотрели, как другие люди, не воины, возводили нечто вроде крыши над маленьким полем. Из‑за холодов, неожиданно грянувших среди лета, решено было возвести укрытия над полями, в надежде, что они помогут сохранить остатки тепла и не дадут посевам погибнуть. С другой стороны поля на страже стоял лучник Дордан. Все три воина надели теплые плащи поверх кольчуг. Работники расставили жерди по всему полю. У каждой жерди на верхушке была крестовина. Сейчас они соединяли их полосками ткани. Яобим переступил с ноги на ногу, поправил меч в ножнах. Это стояние на страже порядком утомило его.

– Эх, сейчас бы на «Горгулью», – пробормотал его товарищ. Достаточно громко, чтобы Яобим услышал его. – А то торчу здесь, поля сторожу.

Яобим рассмеялся.

– Вождь приказал, вот и стоим, – сказал он. – Думаешь, нападения трясинного народа – сказочки для детей?

Хальдин вздохнул, оперся на копье.

– Я пока ни одного не видел. И пока не увижу, не поверю…

Крик Дордана перебил его:

– Вон они!

Он уже накладывал стрелу на тетиву.

– Я пока ни одного не видел. И пока не увижу, не поверю…

Крик Дордана перебил его:

– Вон они!

Он уже накладывал стрелу на тетиву.

Яобим к Хальдин бросились к напарнику, стараясь не затоптать растения и не снести защиту, которую с таким трудом возвели их соплеменники. Встав рядом с Дорданом, Яобим прикрыл глаза рукой, пытаясь рассмотреть, что встревожило лучника.

– Ну и глаз у тебя, – сказал он. – Ничего не вижу.

– Они сейчас скрылись за холмиком, вон там, – показал Дордан. – Но идут они сюда.

В этот момент болотные люди выбрались из неглубокого распадка и очутились на виду у Морских Бродяг. Они бежали размеренной, быстрой трусцой. Их было шесть… нет, восемь. Яобим посмотрел на своих товарищей.

– Не очень‑то мне по нраву такой перевес, – сказал он.

– Посмотрим, не сравняю ли я силы прежде, чем они до нас добегут, – сказал Дордан. Он вдохнул и пустил стрелу.

Один из болотных людей упал и больше не поднялся. Его спутники лишь на мгновение замешкались, затем снова припустили вперед. Ясно было, что нацеливались они на поле и работников. Дордан снова выстрелил, и еще один болотный житель остановился, схватившись за ногу, в которую вонзилась стрела. У Дордана не осталось времени еще на один выстрел – люди Трясины с душераздирающими воплями набросились на Морских Бродяг.

Яобим сразу же пожалел, что не взял нынче копья. Обитатели болот предпочитали копья и еще дубинки с осколками раковин на верхушках, а драться с ними мечом означало подпустить их слишком близко к себе. Он поднырнул под выпад одного из трясинных и свалил его сильным ударом. Краем глаза Яобим видел, что и его товарищи вступили в ближний бой. Всего за несколько секунд нападавшие были перебиты – за исключением того, которого ранил Дордан. Этот умудрился обойти бойцов, явно собираясь напасть на Яобима со спины, но один из фермеров разбил ему голову тяжелой мотыгой, которой корчевал сорняки.

– Спасибо, Рэнс, – сказал Яобим.

– Да сколько угодно, – ответил фермер.

Трое воинов быстро добили раненых и стащили тела трясинных жителей в кучу, чтобы осмотреть их.

– Похоже, и они от холода страдают, – заметил Хальдин. – Не только илом обмазаны. Из какой это кожи на них одежда?

– Да этих дьявольских прыгучих тварей, что по всей Трясине живут, – сказал Дордан. – Смотри‑ка, еще и нагрудные пластины. Он показал на грубый доспех, усиленный раковинами, что носили большинство жителей Трясинной земли. Затем он снял с пояса одного из убитых пустые мешки. – Собирались унести домой, сколько смогут.

– Хм. – Яобим присел на корточки рядом с убитым, задумался. – Интересно, что сказал бы Оберн.

– Ну, нам его не спросить. Наверное, сейчас сидит живой и здоровый в тепле, в большом доме в том северном городе. И его обхаживают слуги того доброго лорда, который забрал его с собой. – Хальдин махнул фермерам, и те принялись копать могилу. – Правда, сдается мне, что он уже куда как долго отсутствует. Пора бы стосковаться и вернуться к нам.

– Может, ему и не больно‑то хочется возвращаться, – ухмыльнулся Дордан. – Та девица, которую ренделшамцы вытащили из Зловещей Трясины, когда увезли Оберна, была вполне себе ничего для сухопутной бабенки, хотя и тощая да бледная. Может, он сейчас с ней с удовольствием кувыркается.

Хальдин рассмеялся, и даже Яобим улыбнулся. Он не знал, какие замыслы могут быть у их вождя, Снолли, и почему тот сразу же не поехал и не потребовал вернуть сына, но Яобим знал, что Снолли способен заглядывать далеко вперед. Наверняка в его проницательном уме созрел какой‑то план.

Назад Дальше