Когда рассказ подошел к концу, Десс откинулась на спинку стула и погрузилась в раздумья, поглаживая навигатор в кармане. Какой бы жуткой ни была ситуация, она снабдила Десс новыми данными для ее задумки с координатами. Возможно, эти последователи темняков, кем бы они ни были, уже знают модель тайного часа. Скрывались же они где‑то последние пятьдесят лет…
– Надо сказать Джессике, – произнес Джонатан, нетерпеливо теребя ключи от машины. – А то эти двое сегодня придут за ней.
– Не напрягайся так. Это уж вряд ли, – с привычной самодовольной ухмылкой ответил Рекс.
После эффектной паузы он полез в карман, вытащил что‑то и разжал руку. У него на ладони лежал маленький прямоугольник из желтой слоновой кости. Похоже на старую косточку домино, как он и говорил, разве что вместо точек…
– Ух ты, – ахнула Десс.
Это был символ Джессики, символ огнетворения.
– Я взял на себя смелость стянуть этот и парочку других. Это что‑то вроде домино для написания человеческих имен. По ним последователи темняков могли узнать, кто такая Джессика. – Улыбка Рекса стала совсем уж до безобразия самодовольной. – Таких символов сотни. Наши противники не сразу обнаружат, что какие‑то пропали. А пока темняки будут разочарованы, если попытаются выяснить что‑то о Джессике.
Мелисса потерла пальцем костяшку (на опасно близком расстоянии от руки Рекса, заметила Десс).
– У нее вкус, как у темняков, и она довольно старая. Может, ей лет пятьдесят. Таких, скорее всего, только один набор, и его передают из поколения в поколение.
– Секундочку. Если та полунелюдь, как ты говоришь, наполовину человек, почему она просто не напишет, чего хотят эти темняки? – спросила Десс.
Ее передернуло от одной попытки вообразить себе это чудище.
Рекс покачал головой.
– Даже через нее темняки не могут думать на английском, это ведь новый язык. А символам десятки тысяч лет, они древнее любого сегодняшнего языка. – Он понизил голос: – Поэтому им и нужен следопыт.
Тут подал голос Джонатан – он по‑прежнему сидел, напряженно сжимая пальцами ржавые подлокотники.
– Но кто же они такие? И откуда взялись?
Рекс пожал плечами.
– Это нам и предстоит выяснить. Но мне лично кажется, что это те же люди, которые расправились с нашими предшественниками. Я не нашел других наших символов, кроме символа Джессики, поэтому остальным тоже надо глядеть в оба.
– Но где они скрывались? – спросила Десс и повернулась к Мелиссе. – Почему ты раньше не учуяла эту получеловека‑полу… как там ее?
Мелисса медленно ответила:
– С этим домом что‑то неладно. Я там мысли читать не могла. Слышала того парня, когда он ушел и перед тем, как вернулся. Что‑то вроде психической мертвой зоны. Будто бы стены поглощают мысли.
– Все дело в местоположении, – пробормотал Рекс.
От этих волшебных слов у Десс кожа снова покрылась мурашками.
– Отвезите‑ка меня туда.
– Чего?! – хором переспросили все трое.
– Отвезите меня сейчас же. – Она достала из кармана GPS‑навигатор и помахала им перед остальными. – Я ведь
Тут она замолчала. Ребята таращились на Десс, точно у нее изо рта пена пошла. Десс застонала.
– Послушайте, эта штуковина превращает места в числа, координаты. Я пыталась уловить связь… Как построен тайный час. Это как топология… – и снова непонимание в глазах, – только еще лучше. А, ну вас! Просто отвезите меня туда, и я выясню, в чем дело, – прошипела она сквозь зубы в ответ на их пустые лица.
– Мелисса поделилась тем, что видела, со мной, – подхватил Рекс. – Возможно, у нас есть нужные тебе числа.
– Э… – У Десс перехватило дыхание при виде лиц Рекса и Мелиссы.
Эти неубедительные отговорки вызвали у Десс только усмешку.
– Вперед, Летун. Поехали в «поместье темняков».
Когда Джонатан уже встал, чтобы идти к машине, он вопросительно посмотрел на нее и Мелиссу:
– А что такое дессометрика?
Десс улыбнулась.
– Расскажу по дороге.
И СНОВА ФЛАТЛАНДИЯ
– Телепатия Мелиссы, – ни к селу ни к городу проговорила Десс.
– А?
Джонатан объезжал длинный грузовик, пытаясь выжать из отцовского автомобиля больше чем шестьдесят пять миль в час на ровной дороге. Одновременно он высматривал любые отклонения от описания дороги, зная, что точность наверняка пострадала из‑за неопределенности видения, свойственного телепату. Не то чтобы он винил за это Мелиссу, но временами она теряла ощущение реальности.
– Дессометрика. Ты спрашивал, что это такое.
Джонатан покосился на спутницу: Десс смотрела в ветровое стекло, покусывая ноготь большого пальца. Что‑то у них там с Мелиссой, похоже, произошло: они будто в гляделки играли – кто дольше не отведет взгляд.