Сейчас он заметил живой огонек в ее глазах.
— Я собираюсь бросить это дело. Я ведь когда-то вращалась в богатых кругах общества.
Тони не хотелось выслушивать признания этой женщины, но в ней было что-то притягивающее, и он, словно зачарованный, остановился.
— Когда мне было двадцать три, я бросила работу в ресторане. Тогда только восходила звезда «Битлз», началось повальное увлечение рок-музыкой. Какие возможности представились молодой девчонке: знакомства со звездами, поездки с группами по всей стране! О, какие это были годы! Какая жизнь! Мы все имели. Я переспала со многими знаменитостями. Меня знали и любили.
Она принялась перечислять все известные ей рок-группы шестидесятых годов. Трудно было решить, с какими из них она, действительно, путешествовала по стране, а какие — просто присочинила.
Раньше Тони совершенно не знал, да и не хотел знать, какова судьба многочисленных женщин-детей, следовавших за своими избранниками и отдавших им лучшие годы жизни. Теперь перед ним оказался живой пример. Эти женщины всюду бывали со своими кумирами, поклонялись им, как идолам, делились с ними наркотиками, доставляли телесные наслаждения, совершенно не задумываясь о том, что слава не вечна и завтра они никому не будут нужны. И в один прекрасный день, когда от употребления наркотиков явственно проступали на еще молодом лице морщинки, гас блеск в глазах и грудь теряла упругость, эту женщину изгоняли. Конечно, она еще могла пристроиться к другой группе, но долго это продолжаться не могло. Век «девочки-подружки» недолог, и ее заменяли на свежую, еще не испорченную девчонку. Для таких женщин жизнь семейная была уже немыслима, вернуться назад они не могли, хотя некоторые из них надеялись каким-нибудь образом пристроиться к знаменитостям. К последнему типу относилась и Лана. Свою нынешнюю работу она считала временной, ее не достойной. Скоро, она думала, ей удастся вернуться к «хорошим друзьям».
— Надолго я здесь не задержусь, — продолжала Лана Хаверби. — Я предчувствую, что меня ожидает что-то необычное.
«То, ради чего она жила, уже никогда к ней не вернется», — подумал Тони. И поэтому вид этой храбрящейся женщины был жалок.
— А... да... конечно. Я хочу, чтобы вам повезло, — проговорил, наконец, Тони и направился к выходу.
Ее глаза вновь подернулись пеплом, живой огонек погас, у двери стояла немолодая, несчастная женщина: плечи расправлены, грудь вперед. Она, как ей думалось, соблазнительно улыбалась, качнув полными бедрами:
— Если захочешь выпить или, ну, знаешь, поболтать...
— Спасибо, — поблагодарил Тони.
— Приезжай в гости.
— Хорошо, — солгал он и торопливо добавил: — Да, я обязательно загляну.
Спустившись по ступенькам, он оглянулся и увидел, что она по-прежнему стояла в двери, склонив голову набок и рассеянно глядя в пустоту.
Когда Тони сел в машину, Фрэнк сказал:
— Я думал, она вцепилась в тебя когтями и не отпускает. Хотел уже вызывать спасателей.
Тони не улыбнулся на шутку Фрэнка.
— Это печально.
— Что?
— Лана Хаверби.
— Шутишь?
— Серьезно.
— Она просто дура, — сказал Фрэнк. — Но каков Бобби? Купил «ягуар».
— Если не грабил банки, то мог заниматься наркотиками.
— Круг поисков этого сукина сына расширяется, — сказал Фрэнк. — Мы можем пойти по улицам и взяться за торговцев. Припугнуть их хорошенько, они сами принесут нам Бобби на серебряном блюде.
— А я пока позвоню, — сказал Тони.
Тони хотел узнать, зарегистрирован ли черный «ягуар» на имя Жуана Масквези, если да, то к поискам Бобби можно привлечь и дорожно-патрульную службу.
Но даже в этом случае нельзя рассчитывать на скорую поимку преступника. В любом другом городе опасного преступника вычисляют примерно за месяц. Но в Лос-Анджелесе все иначе: это самый большой город в стране, он занимает более пятисот квадратных милей. Население, включая незарегистрированных, приближается к девяти миллионам. Преступнику нечего бояться, что его обнаружат в этом бесчисленном сплетении улиц, переулков и автострад.
Тони включил служебную связь и сделал запрос на имя Жуана Масквези. В микрофоне раздался приятный женский голос. Телефонистка сообщила, что на имя Фрэнка и Тони был вызов два часа назад. Сейчас было 11.45. Что-то случилось в доме Хилари Томас, другая полицейская машина уже побывала там.
Сжимая в руках микрофон, Тони победно взглянул на Фрэнка.
— Я так и знал! Черт возьми! Я был уверен, она не лжет.
— Погоди радоваться, — недовольно ответил Фрэнк.
Через несколько минут они остановились у дома Томас. У входа уже стояли две машины: с телевидения и лаборатория.
Навстречу Тони и Фрэнку из дома вышел полицейский в форме. Тони знал его — это был Уоррен Превит.
— Ребята, вы приезжали сюда вчера?
— Да, — ответил Фрэнк.
— Вы что, круглые сутки работаете?
— Немного больше, — ответил Фрэнк.
Тони спросил:
— Как женщина?
— В истерике.
— Не ранена?
— Несколько синяков на горле.
— Что случилось? — спросил Фрэнк.
Превит кратко изложил то, что рассказала ему Хилари.
— Какие доказательства, что она не лжет? — спросил Фрэнк.
— Я знаю ваше отношение к этому делу, — ответил Превит, — но доказательство, действительно, есть.
— Что именно? — допытывался Фрэнк.
— Он проник в дом через окно библиотеки. Он выдавил стекло, так что женщина ничего не слышала.
— Она, должно быть, сама это сделала, — сказал Фрэнк.
— Разбила собственное стекло? — удивился Превит.
— Да. Почему бы нет?
— М-да. Но только не она залила весь пол кровью.
— Кровью?! — переспросил Тони.
— Мы обнаружили кровь на полу в коридоре, капли крови на лестнице, кровавый отпечаток руки на стене и дверной ручке.
— Человеческая кровь? — спросил Фрэнк.
Превит уставился на него.
— Что?
— Это могла быть краска.
— О, ради Бога, Фрэнк! — воскликнул, не выдержав, Тони.
— Лаборатория приехала примерно час назад. Они еще не закончили анализы. Но, несомненно, это человеческая кровь. Кроме того, соседи видели, как человек вышел из дома. Он вышел, скрючившись и зажав рукой живот. Описания соседей соответствуют показаниям мисс Томас: она дважды ударила преступника ножом в живот.
— Куда он подевался? — спросил Тони.
— Одна свидетельница видела, как он забрался в серый фургон «додж» и уехал.
— Номер запомнила?
— Нет. Но мы сообщили, и уже ищут этот фургон.
Фрэнк Говард сказал:
— Может быть, это происшествие никак не связано с тем, о котором она рассказала вчера?
— Трудно представить такое странное совпадение, — ответил Превит, — потерпевшая поклялась, что это был тот же самый человек.
Фрэнк и Тони переглянулись. Фрэнк сказал:
— Но это не мог быть Бруно Фрай. Ты знаешь, что сказал шериф из Напа Каунти.
— Но я не утверждаю, — ответил Тони, — что это был Фрай.
— Она утверждает.