Уинтер долго смотрел на него, пробормотал: «А что, вполне возможно» и надавил расположенную рядом с витриной кнопку. Бегло оглядев предполагаемого клиента, владелец лавки открыл дверь.
– Доброе утро. Я хотел бы посмотреть кольцо с печаткой – на витрине, второй ряд снизу, третье слева.
Выложенное на бархатную подушечку кольцо оказалось довольно тяжелым. Оно было изготовлено из розового золота, рисунок печати представлял собой глубоко гравированное изображение четырехлепесткового цветка.
– Это что, цветок кизила? – спросил Уинтер.
– Да, сэр. Цветок розового кизила.
– Так мне и показалось.
– Потому-то и использовано розовое золото. Редкая теперь вещь, последние столетия красное и розовое золото на рынке почти отсутствуют.
– Бельгийцы выплавляют такое золото на Каллисто, – проявил информированность Уинтер, – но они, как я понимаю, оставляют все его себе. Я возьму кольцо.
Он не беспокоился, подойдет ли оно Деми по размеру, для титанианки такая проблема – плевое дело.
После скучной и занудной операции проверки отпечатков пальцев и рисунка ретины – а также банковского счета – Уинтеру вручили аккуратно завернутую коробочку.
– Кизил – государственный знак Виргинии, – сообщил он хозяину лавки.
– Я получил бы «А» по ботанике, вот только завалил экзамен благодаря излишествам в области ядовитого плюща.
– Что это значит? Где мисс Жеру?
– Вы с ней знакомы? – спросил человек, прикрыв за своей спиной дверь квартиры.
– Я хочу знать, что тут происходит.
– Произошла некая неприятность.
– Неприятность?!
– Ваша фамилия, пожалуйста.
– Уинтер. Роуг Уинтер. Р-О-У-Г. А вы, собственно кто такой? Какая еще неприятность?
– У вас есть при себе что-нибудь, удостоверяющее вашу личность, мистер Уинтер?
Получив бумажник с документами, незнакомец открыл его и внимательно изучил.
– Так я снова вас спрашиваю, – прорычал Роуг, – кто вы такой? Что это за история? Где мисс Жеру?
– С ней придется подождать, – сказал человек, возвращая бумажник. – Она – ваша знакомая, мистер Уинтер?
– Да, и я…
– Хорошо ее знаете?
– А ваше какое собачье дело? Кто вы такой?
– Дампьер. Сержант Дампьер. – Он продемонстрировал золотой значок – буквально на несколько наносекунд.
– Вы полицейский?
– Совершенно верно, мистер Уинтер. А вы – родственник мисс Жеру?
– Нет, но я…
– Близкий друг.
– Идите вы на хрен! Где Деми? Что произошло?
– Почему вы пришли сюда сейчас, утром?
– У нас была назначена встреча. Мы… Послушайте, я не намерен этого терпеть. Вы что, думаете я из тех, которые при одном виде копа убегают с воплями ужаса? Я хочу знать, где находится мисс Жеру и что с ней случилось!
– А вы думаете, с ней что-то случилось?
– Какие же тут могут быть сомнения? Она невредима?
Дампьер несколько раз кивнул головой, словно приходя к какому-то решению.
Мы… Послушайте, я не намерен этого терпеть. Вы что, думаете я из тех, которые при одном виде копа убегают с воплями ужаса? Я хочу знать, где находится мисс Жеру и что с ней случилось!
– А вы думаете, с ней что-то случилось?
– Какие же тут могут быть сомнения? Она невредима?
Дампьер несколько раз кивнул головой, словно приходя к какому-то решению.
– Я из бригады по расследованию убийств, третий округ.
– Убийство! – Уинтер рванулся вперед и распахнул дверь квартиры. Дампьер удержал его, крепко взяв за руку. Внутри царил жуткий беспорядок.
– Что? Кто? Каким образом? Где Деми? – бормотал Уинтер дико озираясь по сторонам. Он мгновенно утратил все свое знаменитое хладнокровие.
– Мы не знаем.
– Вы сказали – убийство.
– Сказал.
– Но трупа нет?
– Трупа нет.
– А почему же тогда? Как? Что заставляет вас думать?… – Он изо всех сил старался взять себя в руки. – Расскажите мне точно, что именно здесь произошло.
– Соседи услышали крики и грохот, – объяснил Дампьер. – Какая-то отчаянная борьба. Вот они и позвонили нам – в девять сорок.
– А я ушел в девять, – пробормотал Уинтер. – Был в это время у Янга, о ней как раз и говорил, нам даже в голову не могло прийти…
– Наша рабочая гипотеза: кто-то убил ее и спрятал труп, – спокойно продолжал Дампьер. – Подозрения падают и на вас – ведь вы находились с ней в близких отношениях.
– Какого хрена?
– Бросьте, мистер Уинтер. Последнюю ночь вы провели здесь. В этом хламнике есть кое-что и из ваших вещей. Только что вернулись с Ганимеда, да? Мы нашли бирку от вашего саквояжа. Встретились после разлуки – и сразу поссорились?
– Мы собирались пожениться.
– Но вы передумали?
– Нет, и иди ты знаешь куда?
– Так, значит, передумала она?
– Нет.
– Вы поймали ее с другим?
– Как там ваша фамилия? Дампьер? Клянусь чем угодно, я…
– Тише, тише. Вы и не представляете себе, как часто убийцей оказывается человек, находившийся в интимных отношениях с жертвой. Я спрашиваю не из пустого любопытства, мне необходимо все это знать. И вам удобнее отвечать на вопросы здесь, чем в участке.
– Ясно, – Уинтер тяжело дышал, его лоб покрылся испариной.
– Вы хорошо знаете квартиру?
– Довольно прилично.
– Как вы думаете, пропало отсюда что-нибудь? Посмотрите хорошенько, только ничего не трогайте.
Уинтер беспомощно огляделся. Дикий беспорядок, на полу книги, содержимое письменного стола, его собственный саквояж и – отдельно – вещи, в нем лежавшие; безделушки и картины со стен тоже сброшены, раздавлены. Вид такой, словно по комнате носился взбесившийся динозавр.
– Не знаю, – произнес он. – Просто ничего не могу сказать.
– Очень жаль, – вздохнул Дампьер. – Нам нужен любой клочок информации. А не отличалась ли она чем-нибудь особенным, необычным? Это могло бы дать нам хоть какой ключ.
Уинтер собрался было ответить, но захлопнул рот.
– Ничего такого необычного, – промолвил он наконец. – Виргинская девушка из приличной семьи – вот и все. А почему вы используете прошедшее время?
– Полной уверенности, конечно же, нет, но скорее всего она убита. Были у нее враги?
– Я, во всяком случае, такого не знаю.
– А друзья?
– Единственные мне известные это сотрудники нашей конторы.