Судя по тому, как суетно задергались его манипуляторы, робот испытал нечто, похожее на смущение.
– Когда‑то давно существовал такой способ гадания, – мистическая попытка предсказать судьбу по тому, каким образом ляжет кофейная гуща на дне чашки.
– Откуда тебе это известно?
– Через сеть инфора.
– У тебя с инфором прямая связь?
– Конечно. Но о гадании на кофейной гуще я знаю уже давно. Меня вообще интересует всевозможные необычные истории и факты, так или иначе связанные с продуктами питания. Я мог бы рассказать вам про картофель…
– В другой раз, – перебил робота Блум. – Узнай‑ка для меня у инфора, существуют ли роботы, служебные обязанности которых связаны с передвижением по улицам Города?
– Уже узнал. Такие роботы есть: уборщики, мусорщики, газонокосилки, роботы, обрезающие ветви деревьев… Всего двадцать три вида. Перечислить все?
– Не нужно. Кто‑нибудь из них похож на тебя?
– Нет. Все они монофункциональные аппараты, внешне более похожие на автоэлы.
– Спасибо, – Блум одним глотком допил остававшийся в чашке кофе.
– Не за что, – ответил робот. – Рад был оказать вам услугу.
Блум посмотрел на робота, с надеждой и терпением ожидавшего нового проявления внимания к своей персоне со стороны случайного посетителя. Невежливо было бы уйти, не сказав ему на прощание хотя бы пару добрых слов.
– И часто у тебя бывают посетители? – спросил Блум первое, что пришло в голову.
– Увы! Увы! Увы! – вскинутые вверх манипуляторы красноречиво отобразили весь трагизм положения их обладателя. – Как это ни прискорбно для меня, крайне редко.
– И как давно заходил последний?
Робот в крайнем смущении втянул в себя все имевшиеся на его корпусе манипуляторы.
– Вынужден признаться, что вы – первый посетитель вверенного моим заботам кафе, – едва слышно произнес он.
– А как давно оно открыто?
– Вот уже тридцать три года.
– Тридцать три года? – отказываясь верить услышанному, переспросил Блум. – И за все это время ни одного посетителя?
– Ни одного, – все так же тихо, с прискорбием подтвердил робот.
– Да‑а‑а, – удивленно протянул Блум.
– Да, – уныло согласился с ним робот.
– Но ничего, не расстраивайся, – решил ободрить совсем упавшего духом робота Блум. – Пусть печалятся те, кто ни разу не заходил к тебе в кафе. Мне, например, здесь очень понравилось, – ничуть не покривив против истины, признался он. – Уютно и кормят вкусно… И обслуживание превосходное.
– Правда? – воспрянул духом робот. И пользуясь моментом, с робкой надеждой спросил: – Может быть, закажите что‑нибудь еще?
– В другой раз, – ответил, поднимаясь из‑за стола, Блум.
– Правда?! – снова, едва ли не с восторгом воскликнул робот. Если бы ему позволял двигательный аппарат, он, наверное, подпрыгнул бы на месте и расцеловал своего первого посетителя. – Вы зайдете к нам ещё раз?!
– Непременно, – пообещал Блум, направляясь к выходу.
– О! – только и смог произнести в ответ на это робот.
– И вот ещё что, – Блум остановился и достал из внутреннего кармана куртки бумажник. – Я дам тебе свою визитную карточку. Сам ты её не читай, даже не смотри на нее. Но, если кто‑нибудь вдруг зайдет в твое кафе, отдай ему карточку.
– Непременно, господин! Сделаю все в точности, как вы сказали!
Робот взял визитную карточку Блума и спрятал её куда‑то между сочленениями деталей своего корпуса.
– Непременно, господин! Сделаю все в точности, как вы сказали!
Робот взял визитную карточку Блума и спрятал её куда‑то между сочленениями деталей своего корпуса.
Блум хотел засунуть бумажник обратно в карман, но тот, зацепившись за складку одежды, выскользнул у него из рук и упал. По полу разлетелся ворох разноцветных визитных карточек – как самого Блума, так и всех его многочисленных знакомых, большинство из которых были критиками, присылавшими отзывы на его произведения. С помощью расторопного робота Блум быстро собрал карточки и стукнул о край стола, выравнивая получившуюся плотную стопку.
– Надо же! – удивленно воскликнул Блум, взглянув на карточку, случайно оказавшуюся сверху. – Оказывается, в двух шагах отсюда живет мой хороший друг, – объяснил он насторожившемуся роботу.
– Я надеюсь, вы порекомендуете ему наше кафе, – не упустил своего интереса робот.
– Не сомневайся, – заверил его Блум и, махнув на прощание рукой, покинул гостеприимное кафе.
Заранее посмеиваясь, представляя себе недоумение Шейлиса, когда он, переступив порог, войдет в его квартиру, Блум уже знакомой тропинкой вышел на улицу, чтобы продолжить Я свой путь.
Стили Блум
«Прежде, набирая на клавиатуре инфор‑терминала адреса знакомых, я никогда не задумывался о том, что адрес нужен не только для того, чтобы вызвать изображение нужного мне человека на экран монитора, но и чтобы помочь отыскать дом, в котором он живет.
Люц точно решит, что я окончательно спятил.
Представляю, какое будет у него лицо, когда он увидит меня на пороге своей квартиры. Интересно, что он при этом скажет?..
Скорее всего, ничего, – просто обомлеет от изумления… Я бы, например, на его месте не нашел, что сказать.
Потом Люц снимет очки и станет тщательно и долго протирать абсолютно чистые стекла фланелькой. Закончив, сунет очки в карман, близоруко прищурившись, посмотрит на меня и спросит голосом строгого, вечно всем недовольного школьного наставника: «Блум, что случилось?» А я ему в ответ: «Может быть, для начала пригласишь меня войти?»…
– А что, если не скажу? – перебил робота Блум.
Робот как‑то странно засипел и, непонятно для чего, снова распахнул дверь.
Блум вовсе не хотел обидеть робота, просто в данный момент им владело по‑детски безудержное игривое настроение, – ожидание встречи с Шейлисом заранее заводило его. Что‑то скажет Люц в ответ на его выходку? Наверное, назовет её безумной. А какое другое определение более уместно в устах врача‑психокорректора?
– Ладно, не напрягайся, – смилостивился Блум. – Я иду к Люциусу Шейлису.
Робот перестал бессмысленно хлопать дверью.
– Восьмой этаж, по коридору налево, апартаменты номер 81,– торопливой скороговоркой, боясь, что его снова могут прервать, быстро выдал привратник.
– Апартаменты, – фыркнул Блум, входя в открывшуюся перед ним дверь лифта.
– Рад был оказаться вам полезен! – крикнул вслед ему робот.
– Апартаменты, – снова с усмешкой пробурчал Блум, нажимая кнопку звонка у двери Шейлиса.
За дверью приглушенно прозвенел колокольчик. Прождав пару минут, Блум снова надавил на кнопку.
И вновь на призывный звон колокольчика не последовало никакого ответа.