Поэтому, едва перевернув последнюю страницу и убедившись, что ничего интересного в книге более нет, сыщик вскочил из-за стола и опрометью бросился в кабинет графа.
– А, господин Бойз! – поприветствовал его Малком.
Они виделись за обедом, но так и не пообщались: Марк пришел к столу как раз в тот момент, когда граф уже покидал столовую.
– Что-то случилось? – поинтересовался хозяин, продолжив писать.
– Да, господин граф. Я, кажется, знаю, где искать трафарет.
Перо замерло в руке Малкома. Он некоторое время просидел так, уставившись в исписанный лист, после чего поднял глаза и посмотрел на Марка.
– Это… это правда? – спросил граф дрожащим от волнения голосом.
– Да.
И Бойз рассказал все, что ему удалось узнать. Малком слушал, не перебивая. Когда же сыщик закончил, граф вскочил с кресла и воскликнул:
– Мой дорогой друг, да вы просто гений! Право, не знаю, как мог пропустить эти строчки… но, главное, что вы теперь их нашли! Отправляйтесь завтра же утром, господин Бойз, прошу вас! Дело не терпит отлагательств. Все расходы я, естественно, беру на себя.
– Благодарю вас, господин граф, – почтительно кивнул Марк. – Прошу вас только вот о чем: будьте так добры выделить нам карету с достойной охраной, чтобы она отвезла нас до границы.
– Все, что угодно. Если надо, я велю отправиться с вами и дальше!
– Нет, вот это уже будет лишним. Дальше мы отправимся втроем, тем более дворфы отлично знают эти места.
– Ну как хотите. Вам лучше знать, что потребуется в этом путешествии.
– Тогда я пойду, скажу братьям, чтобы готовились?
– Да, да, конечно. И, если встретите дорогой Ломесьена, направьте его ко мне, хорошо?
– Хорошо.
– Тогда удачи.
Марк покинул кабинет и, затворив за собой дверь, отправился вниз.
Похоже, ему наконец-то удалось обойти – пусть всего на шаг или даже полшага, но обойти – таинственного Хозяина и его прихлебателей.
Дело осталось за малым…
Забрать трафарет.
* * *
Тем временем несчастный художник Джейсон все сидел в одиночной камере и размышлял о будущем.
Нет, он, конечно же, не относился к категории философов, которые мыслят о будущем вселенной или страны.
Художника больше интересовало его собственное, которое виделось туманным.
Пожилой Зрячий приходил еще раз – пытался вызнать, где приятель Джейсона спрятал хозяина трактира. Естественно, художник ничего ему не сказал – потому что не знал и даже не предполагал. Кирасир не поверил и пригрозил, что за ложь привесит Ханту годика три-четыре.
Он не знал, что для Джейсона эти угрозы были пустым звуком.
Художники, писатели, да и вообще – творцы, не те, что рисуют за деньги или пишут оды во славу клиентов, а настоящие, искренние, – их частенько бросает из крайности в крайность. То они веселы, то тут же грустны. Или наоборот.
Джейсон же был абсолютно равнодушен. Он уже смирился с мыслью, что скоро его вздернут, или четвертуют, или обезглавят… или оставят сидеть здесь до самой смерти… Смирился с мыслью, что скоро умрет.
И равнодушие полностью овладело им. Зрячий мог сколь угодно долго угрожать ему лишними годами заключения – Хант оставался бы таким же вялым, даже если ему объявили бы о завтрашней казни.
Сейчас он сидел на нарах и пытался заглянуть вдаль.
Просто, от нечего делать.
Художник не искал путей к отступлению, лишь коротал время.
Так и проходило мгновение за мгновением, минута за минутой, а он не двигался – сидел на нарах и смотрел на дверь.
Он ничего не ждал.
Просто убивал время до следующего визита кирасира.
* * *
Следующий день ничем не отличался от предыдущего – Жагр снова наведался к Зрячим, снова получил от ворот поворот и снова не решился представиться и разузнать, что же такое происходит в замке Ордена.
Он снова сидел у камина и размышлял.
Возможно, кто-то узнал о том, что Мортимер якшается с частным сыщиком, и доложил куда следует, а в верхах в связи с этим решили понизить Джонса или даже выгнать его.
Так что, вполне возможно, приятель гарра сейчас сидит дома и пытается решить, что делать дальше и как теперь зарабатывать на кусок хлеба.
Не мешает проверить это догадку и заглянуть к Джонсу в гости… но риск слишком велик. Зрячие вполне могли выставить наблюдателей и велеть им задерживать любого, кто сунется к дому Мортимера.
Вот это и смущало Паттерсона.
Во-первых, у него не было лицензии. Частных сыщиков Зрячие не любили, но с теми, кто работал официально, ничего сделать было невозможно… А вот на гарре они вполне могли отыграться, а потом еще и упечь его в тюрьму лет эдак на пять – чтобы другим неповадно было.
Это, естественно, в планы сыщика не входило.
Поэтому он решил пока что обождать с визитом к Джонсу и попытаться вытянуть информацию из Даса.
А там, глядишь, и Мортимер не понадобится…
Он так ни разу и не вышел из дому, даже на крыльцо. Просидел весь день в любимом кресле, временами дремал, временами что-то читал или листал подшивки старых дел.
Ублюдок должен был объявиться только назавтра.
* * *
Экипаж покидал город на рассвете, чтобы не привлекать лишнего внимания. Иначе любого горожанина весьма удивило бы конное сопровождение – вооруженные короткими мечами и арбалетами слуги числом шесть.
Пока же на улицах было тихо и безлюдно. Марк углядел пару зевак, но они, скорее всего, только что выбрались из канавы, где провели ночь после веселого гулянья в трактире – платья их были грязными, а лица хмурыми.
Убрав руку от шторы, Бойз залез в карман и извлек оттуда кружевной платок с вышитыми в углу буквами – «Д.М.».
Это был подарок Джулии.
«На удачу», как выразилась девушка.
Взгляд ее в тот момент выражал тревогу, поэтому Марк ободряюще улыбнулся и, спрятав платок в карман, поблагодарил наследницу графа за заботу. Затем сыщик пожал руку самому Джону Малкому и заверил, что обязательно вернется в Сартон с трафаретом Малеро.
На том проводы закончилось, и Марк следом за Камнеглотами скрылся в карете. Кучер – кстати, тот самый, что едва не переехал сыщика парой дней раньше, – щелкнул кнутом, и экипаж тронулся с места.
Бойз смотрел в окно на машущую Джулию и улыбающегося графа, покуда это не стало абсолютно невозможным. Камнеглоты все это время о чем-то оживленно беседовали и временами смеялись.
Они уже подъезжали к северным воротам, когда карета резко затормозила – так резко, что Марк кубарем полетел с лавки прямо в объятия к дворфам.
Снаружи послышалась ругань – Бойз сразу узнал голос кучера.
Ему отвечал кто-то, и этот голос также показался Марку знакомым.
Посему он спешно поднялся, отряхнулся и решительно распахнул дверь кареты.
Слух не подвел Марка: кучер ругался с госпожой Гарт, матерью покойной Марты.
Завидев сыщика, она воскликнула:
– Господин Бойз, вы ли это?!
– Приветствую вас, госпожа Гарт, – сказал Марк и, спрыгнув на мостовую, подошел к женщине вплотную, после чего прошептал:
– У меня для вас новости. Давайте чуть отойдем, прежде чем я продолжу.
И добавил, уже громче:
– Барри, подожди меня чуток, я мигом.
Кучер кивнул. Сыщик ему, судя по всему, сразу не понравился, но он не мог нарушить приказ графа и потому подчинялся Марку, хоть и с явной неохотой.
Тем временем госпожа Гарт и Бойз уже отошли на достаточное расстояние от кареты и остановились возле здания, принадлежащего некоему Вилли Понку, местному сапожнику.
– Ну что же там у вас, господин Бойз? – спросила Лиза. Ей явно не терпелось поскорее узнать, что за новости принес Марк.
– Дело закрыто, госпожа Гарт, – вздохнув, ответил Марк.
– Как закрыто? Вы нашли мою дочь?
– Да, нашел… Она… мертва. Мне… очень жаль. А теперь позвольте откланяться…
Бойз поспешил вернуться обратно в карету, дабы не видеть реакции госпожи Гарт на его слова. Она так и не окликнула его.
Экипаж снова тронулся с места.
Марк еще долго смотрел на одинокую сгорбленную фигуру, стоящую под вывеской в форме сапога.
Одинокую…
Какое верное слово…
Бойз задернул штору и, опустив голову, закрыл глаза.
Черт, черт, черт…
Как же глупо все получилось! И почему он не удосужился сообщить о смерти Марты раньше? Вчера, к примеру, вполне можно было это сделать…
А теперь…
Разве так поступают сыщики?
Ему захотелось остановить карету, вернуться, успокоить женщину… но он не нашел в себе сил это сделать.
Возможно, все было бы проще, если бы речь шла о другой Марте.
– Что-то случилось, Марки? – поинтересовался Молот.
Сыщик открыл глаза, поднял голову и посмотрел на дворфа. Камнеглот выглядел обеспокоенным.
– В чем дело? – спросил он.
– Это – мать Марты. Я сказал ей, что ее дочь мертва, и вернулся в карету, не дожидаясь лишних вопросов…
– И что же? Что тебя так беспокоит?
– Но это… неправильно, Молот. Я – частный сыщик, взялся за этот заказ, и я обязан был сообщить заказчику о завершении дела, потом закрыть это дело… сообщить Зрячим о том, где находится тело убитой… Вместо этого я говорю два слова – и убегаю. И ничего не могу с собой поделать.