Теперь она глядела на него широко открытыми глазами. Хо-рошие глаза. Просто красивые — когда она снимает эти свои веч-ные очки.
— Н-ну, если вы так ставите вопрос… — сказала с легкой запин-кой.
Джордан сухо кивнул ей.
— Именно так и ставлю. Примите аспирин и идите провожать детей в школу.
*****
Кейси просто приклеилась к новой воспитательнице. Куда бы Лорен ни пошла, с кем бы ни разговаривала, всюду за ней следо-вала темноволосая темноглазая девочка — робко дотрагивалась до рукава, чтобы обратить на себя внимание, покорно дожидаясь при-косновения к своей кудрявой голове. Помня наказ Джордана, Ло-рен старалась не уделять ей внимания больше, чем другим детям, хотя это было нелегко. Трудно не заметить ребенка, цепляющегося за твой мизинец, или готового часами сидеть рядом, пока ты объ-ясняешь домашнее задание старшеклассникам. Кейси напоминала ей потерявшуюся маленькую собачку, желающую и боящуюся по-дойти к незнакомому человеку…
— Вот прилипла! — однажды сказал Рауль, когда Кейси сидела, прижавшись к машинально обнявшей ее Лорен. — Ну что ты при-стаешь к мисс Фиджи? Думаешь, она — твоя мама?
— Рауль!
— Отцепись от нее, слышишь?
Кейси зажмурилась и изо всей силы обхватила Лорен руками.
— Отойди от нее, ты не поняла? — Рауль начал по пальцу отце-плять ее руки. Оба ребенка вцепились в нее — один молча, другой — непрерывно крича:
— Отстань от нее! Она не мама, не мама, не мама!
— Рауль, перестань, что ты делаешь? Кейси, успокойся, дай мне поговорить с Раулем… Рауль, не трогай ее!
Рауль дернул девочку за волосы.
— Не мама, не мама, не мама! — напевал он пронзительно. — Твоя мама умерла, Кейси! Твоя мама умерла!
— Рауль, замолчи!
Рауль вертелся вокруг, как взбесившийся дьяволенок. Уверты-ваясь от рук Лорен, беспрерывно щипал или дергал девочку за во-лосы — та только прерывисто вздыхала, уткнувшись в блузку Лорен, и цеплялась за учительницу с силой, которую трудно было запо-дозрить в ее худеньком тельце.
— Ля-ля-ля! — напевал Рауль. — Все знают, что твоя мама сдох-ла, Кейси!
— ЗАТКНИСЬ!
Этот вопль, который Лорен сама от себя не ожидала, точно пригвоздил Рауля к месту. Даже Кейси, вздрогнув, слегка отпряну-ла, все же не выпустив воспитательницу из цепких объятий.
— Немедленно замолчи, Рауль, — ледяным голосом повторила Лорен. — И выйди вон отсюда!
— Вот именно.
Все трое оглянулись, точно воры, застигнутые на месте пре-ступления. В дверях стоял доктор Джордан. Сейчас Лорен была ему даже рада, хотя он вновь стал свидетелем ее педагогической беспомощности. Не суметь утихомирить разошедшегося мальчиш-ку… И какой дьявол в него вселился?
— Иди в мой кабинет, Рауль, и жди меня там, — велел директор.
— Да я ничего…
— Не заставляй меня повторять, парень.
Рауль пнул носком кроссовки ковер, развернулся и отправился за дверь. Джордан продолжал смотреть на Лорен. Сейчас начнет-ся…
Джордан ее удивил. Он подошел и мягко присел перед ними на корточки.
— Кейси?
Девочка так вцепилась в Лорен, что даже ткань блузки затре-щала.
— Маленькая Китти залезла в кухне под печку, — продолжил Джордан.
Сообщение девочку заинтересовало — она повернула голову и посмотрела на директора одним глазом.
— Залезла, мяукает, и никак не может вылезти, а мы не можем ее достать. У нас руки не пролезают. Только у тебя такая малень-кая ручка… Поможешь ей, Кейси?
Девочка, подумав, серьезно кивнула, отпустила Лорен — у той уже ныли ребра — слезла со скамьи и поспешила на кухню. Джор-дан облокотился о скамью, подпер рукой голову и снизу уставился на Лорен.
— Я знаю, что вы думаете! — поспешно сказала та.
— Неужели, мисс Фиджи! — сказал Джордан, не меняя положе-ния. — Так вы у нас еще и телепат!
— Вы считаете, что я нарушила ваши указания, слишком много уделяю внимания девочке и…
— Разумеется.
Это его 'разумеется' выводило ее из себя — как будто он каж-дый раз удивлялся, что она не знает таких элементарных вещей.
— Но ведь девочка совсем маленькая…
— Стоп-стоп-стоп! — он поднялся и сел с ней бок о бок. — Я пре-красно знаю, что вы сейчас скажете.
— Вы тоже телепат, доктор Джордан? — не удержалась Лорен.
— Просто все это я от вас уже слышал. Я просто напоминаю — не надо привязываться. Сейчас для Кейси вы — замена матери. Как, впрочем, и любая другая женщина, оказавшаяся на вашем месте.
Лорен машинально кивнула.
— А что произошло с ее матерью? Она и правда умерла?
Джордан посидел, глядя на нее. Сказал совершенно обыден-ным голосом:
— Разумеется, правда. Мать Кейси, отец и старший брат были задушены однажды ночью прямо в своих постелях.
— О, Господи!
— Да, — и сразу, без перехода, — с Раулем я поговорю. Он хоро-ший парень, но… у него тоже нет родителей, поэтому мой совет — не слишком нежничайте с Кейси у него на глазах.
Вечером Джордан заглянул в игровую, поманил Лорен.
— Идемте со мной.
С Раулем покончено, теперь ее очередь, уныло подумала Ло-рен, проходя за ним в кабинет. Директор указал на свое кресло.
— Садитесь.
Лорен настороженно села, и он развернул ее к компьютеру.
— Можете познакомиться с личными делами некоторых воспи-танников. Приступайте.
Он занялся бумагами, изредка посматривая на Лорен. Когда в очередной раз вскинул глаза, воспитательница сидела, сгорбив-шись, и потирала руки, словно они у нее замерзли. Джордан акку-ратно закрыл папку.
— Тут и взрослому-то человеку трудно остаться нормальным, — сказала она, не глядя на него.
— Теперь вы понимаете, почему я говорил, что для этих детей… особенно маленьких, вы — суррогат матери. Не стоит поддерживать их в этом заблуждении или открыто отдавать предпочтение кому-либо из них.
— А вы, значит, суррогат отца… Что это за сокращения?
— Где?
Лорен показала пальцем на экран.
— Вот. БОР. МКВДНР…
— Это закрытая информация и она вас никоим образом не ка-сается. Единственное, что я хотел…
— Я поняла, — Лорен встала, поправляя юбку. — Вы не хотите, чтобы я причинила им лишнюю боль.
— Или себе, — неожиданно мягко сказал Джордан. Продолжая машинально растирать руки, она невидяще смотрела в окно. Во что она ввязалась? Столько боли…
Моргнув, Лорен прищурилась, вглядываясь.
— Это не Хелен там болтает с каким-то парнем?
Джордан наблюдал за ней.
— А если и Хелен?
— Вы знаете, кто он?
— Понятия не имею.
— Но послушайте, если вы, как сами говорите… отец…
— Я этого не говорил.
— …вы должны знать, с кем общается ваша дочь. Он, кажется, ее старше… Нет, вы посмотрите! Он зовет ее прогуляться!
— Ну и что?
— Господи, неизвестно, кто он, откуда… Знаете, какие сейчас парни?
— Я-то знаю… — пробормотал он.
— Ну так вот!
Вздохнув, Джордан встал и подошел к окну.
— Не маячьте! — нетерпеливо сказала Лорен. — Спрячьтесь за занавеску!
Потешаясь в душе, он все же послушно отступил. Некоторое время молча изучал беседующего с Хелен паренька. Подростки смеялись. Наконец изрек глубокомысленно:
— Выглядит прилично.
— И это все? Она же собирается с ним на прогулку! Вот видите, они пошли на набережную!
В это время девочка оглянулась, Лорен отпрянула и наткну-лась на стоящего за спиной Джордана. Тот придержал ее за плечи, Лорен почувствовала, что ее обволакивает тепло его большого те-ла. Ощущение было очень приятным, хоть и слегка пугающим.
— Не надо так волноваться. Секс, как я вам уже говорил, для этих детей — проблема не главная. Они свое возьмут — и еще с лих-вой — но позже…
Лорен дернула плечами, и он опустил руки.
— Но откуда вы-то это знаете?
— Сам таким был.
Лорен замерла. Обернулась, отступая, словно для того чтобы лучше его видеть:
— Что? Вы тоже? У вас тоже?.. это… повреждение мозга?..
— Термин не слишком точный, но вполне сойдет, — он слегка развел руки, демонстрируя себя. — Как видите, я вырос и даже до-жил до столь преклонных лет.
— Но это… болезнь? Как называется эта болезнь?
— Это не болезнь и не вздумайте штудировать медицинскую литературу, чтобы помочь Кейси. Это неизлечимо — как… м-м-м… цвет глаз в настоящее время. А насчет Хелен можете не беспоко-иться. Она знает, что должна вернуться до полуночи.
— А то карета превратится в тыкву, а бальное платье — в лохмо-тья, — с досадой закончила Лорен. Джордан улыбнулся. Улыбка вышла печальной, а потому — симпатичной.