– Как ты думаешь, она могла перенестись из тринадцатого века в мое время?
– Не исключаю такой возможности, – уклончиво ответил Ройс и отвел глаза в сторону.
– Что с тобой? – встревожилась Элли.
Ройс ответил не сразу, и это еще больше ее обеспокоило.
– Ее муж Уильям Маклеод и его старший сын от первого брака были убиты. После этого никто не видел Эласед, даже ее сын, твой брат.
Элли испуганно ахнула. Подумать только! Ее мать вышла замуж в тринадцатом веке. Если предположить, что у Элизабет мог быть другой муж или даже мужья, принимая во внимание ее долгую жизнь, то удивляться нечему. Наверняка у нее есть сводный брат. И вот еще что – никто не видел Элизабет с тринадцатого века, то есть вот уже двести лет, если вести отсчет времени от того года, в котором она сейчас находится.
Неужели мать совершила скачок во времени сразу после убийства мужа и пасынка? Прямо в двадцать первый век?
– Есть ли какие-нибудь свидетельства? Кто именно убил ее мужа и его сына?
– Надежных свидетельств нет, – ответил Ройс. – Тогда нашли лишь тела Маклеода и его наследника. В тот же день Эласед исчезла. Силы зла не были причастны к убийству, скорее оно было делом рук соперников из другого клана, продолжением пограничных стычек. Сначала мы решили, что она бросилась в погоню за убийцами, но Эласед так больше и не объявилась.
– Если она стала свидетельницей преступления, то после этого ей повсюду грозила опасность, – сказала Элли, рассуждая вслух. – Возможно, она скрылась в моем времени, где встретила моего отца и родила меня. – Но что заставило Элизабет выйти замуж за Уильяма Монро? Только сейчас Элли бросилось в глаза, насколько необычны совпадения – оба мужа Элизабет имели одинаковые имена. – Скажи, моя мать любила своего мужа Маклеода?
– Еще как любила! Но даже такой могущественный английский барон, как Уильям-Лев был смертным человеком. А Эласед не была предназначено любить простого смертного. Как и ты, Эйлиос, ей было самой судьбой предначертано служить Древним и всему человечеству.
Неожиданно перед Элли раскрылась вся сила материнской любви к Маклеоду. То было великое, всепоглощающее чувство, какое приходит в жизнь только раз, но остается навсегда.
– Только не говори мне, что боги жаждали смерти Маклеода в наказание за его попытку обрести любовь дочери бога. Не забывай, Элизабет ведь любила и моего отца, – с жаром произнесла Элли.
И тотчас поняла, что не способна вспомнить даже самый пустячный пример в подтверждение своих слов. Единственное, что врезалось ей в память, – это горе отца, когда неожиданно мать ушла из жизни. Элли задним умом понимала: эта любовь была лишь бледной тенью той любви, которую Элизабет питала к английскому барону из далекой эпохи.
Господи, как болит голова! Элли потерла виски. Ее мать так никогда и не оправилась после смерти Уильяма Маклеода. Сомневаться в этом не приходилось.
– Пожалуйста, расскажи о моем сводном брате.
– Его имя Гай Маклеод. Он также известен как Черный Маклеод. На многих он наводит жуткий страх.
Элли обратила внимание, что Ройс говорит в настоящем времени.
– Знаю, мой рассказ стал для тебя потрясением, – сказал он и обнял ее за плечи.
Элли слегка поежилась.
– У меня нелады с математикой, но, насколько я понимаю, Гай Маклеод родился двести лет назад, если вести отсчет от сегодняшнего дня. Если он до сих пор жив, то он тоже подобен богу!
– Он Магистр, красавица.
Значит, у нее есть брат! Такой же святой воин, как и Ройс.
– Я бы советовал тебе пойти спать, – посоветовал ей он.
Но до сна ли ей? Хотелось как следует обо всем поразмыслить. Оказывается, у нее есть еще один брат, а ее мать – дочь бога, в тринадцатом веке вышедшая замуж за барона-горца, мужчину, которого она очень любила. После убийства мужа Элизабет, по всей видимости, поспешила скрыться в двадцатом веке. Где встретила ее отца и родила дочь, то есть ее, Элли.
Всего несколько дней назад мать попыталась связаться с ней. Что же все это значит? От этих мыслей голова разболелась еще сильнее.
– Что же мне теперь делать? – в отчаянии спросила Элли, прильнув к крепкому телу Ройса.
– Не надо ничего делать, – решительно ответил тот. – Прежде всего тебе нужно отдохнуть. Ты слишком много думаешь, Эйлиос. Давай я отведу тебя в спальню.
Их взгляды встретились. Исходившая от него сила была самым надежным пристанищем, ее щитом, ее опорой.
– Почему ты вдруг стал так добр ко мне? – наконец осмелилась она задать вопрос. Собственный всплеск эмоций поверг ее в растерянность. Но может ли быть иначе, если ее мир только что перевернулся с ног на голову. Куда подевался прежний мистер Мачо? К чему проявлять доброту, если не собираешься совершать добрых поступков?
Ибо что ей делать, если вдруг даст о себе знать другая – равнодушная, даже жестокая – сторона его натуры?
– Я испытываю те же самые чувства, и мне хочется услышать ответы на те же самые вопросы, что мучают и тебя, – ответил Ройс.
Элли растерялась еще больше. Что он имеет в виду?
– Я не знал правды о моих предках до тех пор, пока не стал избранным, – понизив голос, пояснил Ройс. – И мне никогда не забыть то страшное потрясение, какое я тогда испытал.
Значит, он понял. Элли прижалась головой к мускулистой груди и, обняв, закрыла глаза и попыталась осознать сказанное. Увы, бесполезно.
– Вряд ли тебе повезет узнать правду о матери. Эласед куда-то скрылась после убийства мужа, но вот куда? Кто знает, вдруг она много лет прожила в другой эпохе? Но разве это главное, Эйлиос? Твоя мать умерла во сне в собственной постели. Ты похоронила ее, будучи в детском возрасте. Теперь все это в далеком прошлом. Да упокоится ее душа с миром.
Элли не сразу нашлась что возразить ему.
– А если не упокоилась? Тогда что? – прошептала она и вопрошающе посмотрела на Ройса.
Его лицо по-прежнему оставалось хмурым.
– Наберись терпения. Сегодня вечером нам не узнать правды.
Элли заглянула ему в глаза. Нет, душа ее матери не упокоилась с миром.
Элли поняла это еще в тот миг, когда влюбилась в средневекового Ройса. Влюбилась столь же страстно, как и в Ройса из двадцать первого века. Нет, что-то здесь не так. По какойто ведомой только ей причине мать привела ее к Ройсу.
Ройс только что сказал, что правды «им» не узнать. То есть он с ней заодно. И ей все равно, что тому причиной – чувство долга или данный когда-то обет.
– Спасибо тебе, – только и смогла произнести она.
Ройс явно собирался что-то сказать, но промолчал. Элли едва ли не кожей ощутила его неуверенность. Неожиданно он привлек ее к себе и ненадолго, на пару секунд, крепко обнял.
* * *
Элли приподнялась и села в постели.
Была глубокая ночь, но сон не шел. Ее продолжали преследовать думы о матери и обоих братьях – одном из двадцать первого века и втором – из Средневековья. Она любила первого, Алека, хотя он и был таким скептиком и считал ее духовные искания глупостью. Гая Маклеода она не знала, но предполагала, что в один прекрасный день встретится с ним.
Ройс прав. Что касается матери, ей никогда не узнать ответов на мучавшие ее вопросы. Впрочем, она непременно убедится в том, что душа матери упокоилась с миром. Увы, Элли не имела ни малейшего представления о том, что ей теперь делать.
Внезапно, по какой-то непонятной причине, ей стало не по себе.
Снаружи ночное небо было усыпано бледными звездами, среди которых повис тусклый серпик луны. В очаге, совсем как в зимнюю ночь, пылал огонь. Элли выбросила мрачные мысли из головы и предельно сосредоточилась на другом.
Их преследовало зло, оно с каждым мгновением приближалось к стенам Кэррика.
Она соскочила с кровати. На ней была все та же блузка и цветастая юбка. Не надевая сандалий, она босиком бросилась в другой конец замка. Не нужно было напрягать воображение, чтобы понять, какая из спален принадлежала Ройсу. Элли чувствовала исходящую от него энергию, и ее как магнитом тянуло к нему. Его недавняя доброта и сочувствие поразили ее до глубины души.
Боже, насколько тяжело и неприятно будет застать его в постели с другой женщиной! Элли боялась даже представить себе эту жуткую картину.
Она остановилась перед дверью, ведущей в его комнату, – за дверью ощущалось присутствие лишь одного Ройса. Элли протянула руку к дверной ручке, когда дверь распахнулась. Ройс возник на пороге столь стремительно, что они натолкнулись друг на друга.
Он схватил ее за локти.
– Зло! Я чувствую приближение зла!
– Это люди! – воскликнула она.
Он пристально посмотрел на нее и медленно поднял голову, «вслушиваясь» в ночь.
– Твои чувства острее моих. Я не могу понять, люди это или демоны, – ответил он, поворачиваясь к ней.
– Это люди, но только одержимые злом. Я чувствую их присутствие на крепостных стенах. Внутрь замка они еще не пробрались.
Лицо Ройса исказилось злостью.
– Оставайся в своей комнате! – приказал он ей и, шагнув, дернул шнур колокольчика. Тот звякнул несколько раз. Дзынь, дзынь, дзынь.
– Мне нужно оружие! – крикнула Элли.
– Оно тебе не понадобится, если ты спрячешься! – оборвал ее Ройс и в следующее мгновение бросился вниз по лестнице.
Чувствуя босыми ногами холод каменных ступеней, Элли устремилась за ним. Зло постепенно просачивалось внутрь замка, точнее, было готово в любой миг это сделать.