Всевышнее вторжение - Дик Филип К. 34 стр.


Зина помолчала секунду, а потом продекламировала:

  • Возьми, я для тебя сберёг
  • Из мака сонного венок:
  • Ведь есть и в грёзах утешенье.
  • «Утешенье» можно понимать как «утвержденье», – пояснил он.

    – Сама знаю, – сказала Зина. – Так ты что, не согласен с этим стихотворением?

    – Истина лучше грёз, – сказал Эммануил. – И это тоже утешение. В этом самая коренная истина – в том, что истина лучше любой, пусть и самой приятной, лжи. Я не доверяю этому миру, потому что он чрезмерно угодлив. Твой мир слишком хорош, чтобы быть реальным. Твой мир – это своевольный каприз. Когда Херб Ашер увидел Линду Фокс, он увидел обман, и этот обман лежит в самом сердце твоего мира.

    И с этим обманом, сказал он себе, я покончу.

    И я заменю его, сказал он себе, верифицируемой реальностью. Которую ты отвергаешь.

    Реальная Фокс будет более приемлема для Херба Ашера, чем любые грёзы. Я это знаю; я готов поставить на это утверждение всё что угодно. На том я стою.

    – Это верно, – сказала Зина.

    – Любая кажущаяся, услужливая реальность вызывает подозрения, – сказал Эммануил. – То, что подстраивается под твои желания, не может не быть фальшивкой. Я вижу это здесь. Ты хотела бы, чтобы Николай Булковский не имел огромного влияния; ты хотела бы, чтобы Фултон Хармс был мелкой сошкой, а не исторической фигурой. Твой мир выполняет твои желания, и это выдаёт его с головой. Мой мир упрямится. Мой мир не уступает. Реальный мир не может не быть упрямым и неподатливым.

    – Мир, убивающий тех, кто вынужден в нём жить.

    – Это не всё, что можно о нём сказать. Мой мир не настолько плох; в нём есть многое, кроме смерти и страданий. На Земле, на реальной Земле, есть и красота, и веселье, и… – Эммануил осёкся; он попался в ловушку, она снова выиграла.

    – Так, значит, Земля не так уж и плоха, – сказала Зина. – Её не следует карать огнём. Ведь есть и красота, и веселье, и хорошие люди. Несмотря на велиалово правление. Я тебе это говорила, когда мы гуляли под японскими вишнями, а ты со мною спорил. Ну и что же скажешь ты теперь, Господь Воинств, Бог Авраама, Исаака и Иакова? Разве ты не подтвердил мою правоту?

    – Умеешь ты, Зина, обвести вокруг пальца, – признал Эммануил.

    В глазах у Зины плясали озорные искорки.

    – А если так, – улыбнулась она, – отложи великий и страшный день, предречённый тобою в Писании. О чём я тебя уже просила.

    Сейчас он впервые ощутил поражение. Это надо же было податься на её уловки и наговорить глупостей. Хитрая она всё-таки, хитрая и умная.

    – Как сказано в Писании, – сказала Зина, – «Я, Премудрость, обитаю с разумом, и ищу рассудительного знания».

    – Но ты же сказала мне, что ты – не Божественная Премудрость. Что ты ею только притворялась.

    – Это уж ты сам разбирайся, кто я такая, я не стану делать это за тебя.

    – А тем временем ты будешь водить меня за нос.

    – Да, – кивнула Зина, – потому что это тебя расшевелит.

    – Так вот это зачем! – поразился Эммануил. – Ты устраиваешь все эти штуки, чтобы меня пробудить! Точно так же, как я пробудил Херба Ашера!

    – Возможно.

    – Так, значит, ты – мой пробуждающий стимул? Я думаю, что я сотворил тебя, чтобы вернуть себе память, чтобы вернуть себе себя, – подытожил он, пристально глядя на Зину.

    – И вновь возвести тебя на твой престол, – добавила Зина.

    – Так что же, да или нет?

    Зина сделала вид, что не может оторваться от управления машиной.

    – Отвечай.

    – Возможно, – сказала Зина.

    – Но если я сотворил тебя, я могу…

    – Ты сотворил всё, что только есть, – перебила его Зина.

    – Я тебя не понимаю. Я не могу за тобой уследить. Ты танцуешь, приближаешься ко мне, а затем вдруг увиливаешь.

    – А в результате ты пробуждаешься, – сказала Зина.

    – Да, – кивнул Эммануил, – и отсюда следует вывод, что ты – пробуждающий стимул, который я сам когда-то установил, зная, что мой мозг будет травмирован и я утрачу память. И ты, Зина, раз за разом возвращаешь мне мою истинную природу. А тогда… тогда я, пожалуй, знаю, кто ты такая.

    – Кто? – повернулась к нему Зина.

    – Этого я не скажу. И ты не сможешь прочитать в моем уме, потому что я его закрыл. Я сделал это сразу же, как только пришел к этой мысли.

    Потому что, подумал он, это для меня слишком много, слишком много даже для меня. Я не могу в это поверить.

    ГЛАВА 14

    Херб Ашер пребывал под глубочайшим впечатлением, что он уже видел этого мальчика, Манни Палласа, возможно – в какой-то прошлой жизни. А сколько жизней мы проживаем? – спросил он себя. Это что, вроде магнитофонной плёнки, проигрываемой раз за разом?

    – Этот мальчишка, он очень похож на тебя, – сказал он жене.

    – Правда? А я и не заметила.

    Как и обычно, Райбис пыталась сшить платье по журнальной выкройке и, как обычно, с нулевым успехом: по всей комнате валялись обрезки материи, вперемешку с грязными тарелками, переполненными пепельницами и мятыми, засаленными журналами.

    Херб решил посоветоваться со своим бизнес-партнёром, средних лет чернокожим по имени Элиас Тейт. Они с Тейтом уже несколько лет держали розничный магазин аудиопродукции. Однако Тейт смотрел на работу в магазине «Электроник Аудио» как на некое дополнительное занятие: центральным интересом его жизни была миссионерская деятельность. Тейт проповедовал в маленькой окраинной церквушке перед преимущественно чернокожей паствой. Смысл его проповедей неизменно сводился к следующему:

    ПОКАЙСЯ! БЛИЗИТСЯ ЦАРСТВИЕ БОЖИЕ!

    Хербу Ашеру казалось странным, почему культурный, образованный человек занимается такой чепухой, но это, в конце концов, было проблемой Тейта, а не вопросом для дискуссии.

    – Вчера в одном голливудском клубе я встретил поразительного, очень необычного мальчишку, – сказал Херб своему партнёру, собиравшему в прослушивательной комнате магазина лазерный блок нового комплекта аппаратуры.

    – А чего это вдруг тебя занесло в Голливуд? – пробормотал Тейт, не поднимая глаз от работы. – Клеился к киношникам в надежде стать актёром?

    – Слушал новую певицу по имени Линда Фокс.

    – Никогда о такой не слыхал.

    – Она дико сексуальная, да и поёт хорошо. Она…

    – У тебя есть жена.

    – Могу же я иногда помечтать, – резонно возразил Херб.

    – Может, стоило бы пригласить её к нам на презентацию с раздачей автографов.

    – Не тот у нас магазин.

    – Это магазин аудиопродукции, того, что слушают, а эта твоя Линда поёт. Или её при этом не слышно?

    – Насколько я знаю, она ещё не выпустила ни одного магнитного альбома и ни одной пластинки и на телевидении тоже не выступала. Я услышал её случайно, в прошлом месяце, когда ходил на аудиовыставку анахеймского торгового центра. Я же и тебя тогда звал.

    – Сексуальность – проказа нашего мира, – сказал Тейт. – Этого похотливого, вконец свихнувшегося мира.

    – И все мы отправимся прямым маршрутом в ад.

    – Весьма на то надеюсь, – кивнул Тейт.

    – А ты хоть понимаешь, что выбился из расписания? Выбился со страшной силой. У тебя этический код образца раннего Средневековья.

    – Древнее, гораздо древнее, – покачал головой Тейт.

    Он поставил на вертушку тестовый диск и включил новый блок. На экране тестера появилась кривая, вполне приличная, но всё же не идеальная; Тейт нахмурился.

    – Я же почти с ней встретился. Я был почти с нею рядом, правда – недолго. Изблизи она выглядит лучше, чем любая женщина, какую я в жизни видел. Вот посмотришь когда-нибудь и сам убедишься. Я знаю – интуиция никогда меня не обманывает, – что она быстро взлетит на самый верх.

    – Вот и чудесно, – рассудительно сказал Тейт. – Я что, разве против? Напиши ей письмо, как поклонник. Поделись с ней своей интуицией.

    – Элиас, – сказал Херб, – этот вчерашний мальчишка, он был как две капли похож на Райбис.

    – Правда, что ли? – вскинул глаза Тейт.

    – Если бы Райбис могла б хоть на секунду привести в порядок свои растрёханные мысли, или что уж там копошится у неё в голове, она бы сразу заметила. Но она же не может ни на чём сосредоточиться. Этого мальчишку, она его практически не видела. А он бы мог быть её сыном.

    – Возможно, есть нечто такое, чего ты ещё не знаешь.

    – Кончай, – устало отмахнулся Херб.

    – Мне бы хотелось взглянуть на этого мальчика, – сказал Элиас.

    – У меня было такое чувство, словно я знал его прежде, в какой-то другой жизни. На какое-то мгновение она начала ко мне возвращаться… – Он опять махнул рукой. – Я её потерял. Я не мог ухватить её, удержать. Более того, мне казалось, что я начинаю вспоминать целый другой мир. Совершенно другую жизнь.

    Назад Дальше