Путешествие с шейхом - Эмма Дарси 25 стр.


Раздались аплодисменты, шепот согласия, затем снова наступила тишина.

– Как всем вам известно, по обычаю нашей страны старший сын шейха становится шейхом после него. Эта традиция сохранялась многими поколениями нашей семьи. Я властвую по праву рождения и понимаю, что мой долг – жениться и родить сына, который был бы моим законным наследником.

Эти слова были встречены уже с меньшим энтузиазмом. Настроение собравшихся неуловимо изменилось. Кроме интереса Сара почувствовала напряжение. Кое-кто бросал на нее холодные взгляды. Никаких сомнений: яблоко раздора – она.

Чрезвычайно неловкий момент… Саре было больно сознавать, что, хотя их интимные отношения все еще необходимы Тарику, она невольно вредит ему, поскольку не принадлежит этой стране и никогда не будет ей принадлежать. Безусловно, Тарик понимает это, как понимает и недовольство своей родни.

Однако казалось, Тарика мало заботит негативная реакция собравшихся на его слова.

– Как правящий шейх, – гордо заявил он, – я обладаю властью изменять традиции и законы, как считаю нужным.

Недовольство еще больше усилилось. Сердитое ворчание, открытое негодование; присутствующие бросали свирепые взгляды на Сару, явную причину грядущих перемен.

Это неправда, мысленно возразила она. Тарик – сам себе хозяин. Она не влияла на его решение.

Дядя Тарика сурово взглянул на него. Невероятно, но Тарик улыбнулся старику, улыбнулся на удивление беспечно.

– Ваша тревога лишь укрепляет меня в уже принятом решении, – уверенно сказал Тарик, протягивая руку Саре. Его сверлящий взгляд словно призывал ее к молчаливому согласию. – Сара, ты поддержишь меня?

Зал словно взорвался.

Сара недоверчиво смотрела на Тарика. Не может быть. Он не может объявить сейчас о своем браке с нею. Не может! Он даже не делал ей предложение!

Его дядя ударил кулаком по столу, вскочил на ноги и проревел:

– Нет, Тарик, это невозможно.

– Сара… – повторил Тарик так же решительно.

Шум словно растворился вдали, заглушенный грохотом ее сердца, ноги задрожали, но Сара поднялась и ухватилась за протянутую руку Тарика, готовая поддержать его хоть против целого мира, если таково его желание.

Дядя бушевал:

– Тарик, я предупреждаю тебя…

– Довольно! – сурово оборвал его Тарик и взмахом руки заставил всех замолчать. – Вы выслушаете меня с подобающим уважением.

Дядя сел. Воцарилась враждебная тишина. Пальцы Тарика сплелись с пальцами Сары и крепко сжали их. Ее пронзил страх. Даже Тарик с его сильной волей не сможет заставить этих людей принять то, чего они не хотят принимать. Если он лелеет мысль жениться на ней, их жизненный путь будет усеян минами. Однако, если она нужна ему…

– Во-первых, я хочу поблагодарить вас, дядя, за вашу преданную поддержку во все эти годы и за безупречную службу нашей стране от моего имени. Я всегда ценил ваши советы, прислушиваюсь к вашему мнению и сейчас.

Старик поджал губы и покачал головой. Тарик обвел взглядом всех собравшихся и заговорил со спокойной убежденностью:

– Правящий шейх должен полностью отдавать себя своему народу и своей стране, принадлежать им так же, как они принадлежат ему. Узы преданности и доверия сильны. Они укрепляются взаимопониманием и традициями.

Все пылко закивали, выражая согласие с этими словами.

– Я жил в двух мирах, – продолжал Тарик. – И я дальше буду служить своей стране и своей семье.

Мгновенно вспыхнули протесты. Тарик поднял руку, и снова воцарилось молчание, мрачное, враждебное молчание.

– Я прекрасно понимаю, что необходимо моей стране. – Он умолк, давая возможность скептически настроенным слушателям прочувствовать его слова. – И я сознаю, что я не тот человек, кто способен наилучшим образом править ею.

Это признание вызвало всеобщее изумление. Многие нахмурились, подозревая ловушку.

– Поэтому, пользуясь своей властью, я изменяю традиционный порядок наследования. Мое официальное отречение будет обнародовано завтра.

Шок! Полный шок!

Сару охватил ужас. Если Тарик делает это ради нее… Боже милостивый! Отказаться от всего, что по праву принадлежит ему… Как она сможет жить, зная, что принес он ей в жертву! Но никакие ее слова не смогли бы изменить его решение. Тарик сжег корабли.

– Ахмед… – Взгляд Тарика устремился к мужчине, сидевшему в конце стола, – старшему из его братьев. Все головы повернулись к Ахмеду, и тот распрямился, на его красивом лице отразились внутренняя борьба и осознание грандиозности происходящего. – Я передаю свою власть тебе. Именно ты достоин ее. Ты – больше сын нашего отца, чем я, и твое чувство ответственности перед нашим народом позволит тебе преданно служить его интересам.

Зал взорвался одобрительными возгласами. Все предубеждения против Тарика мгновенно растаяли. Нервного напряжения как не бывало. Все почувствовали облегчение. Все, кроме Сары. Ее тревога лишь возросла. Что ждет их впереди?

Тарик улыбнулся брату:

– Своевременный свадебный подарок, не так ли? Нашему народу будет что отпраздновать – свадьбу их нового шейха.

– Тарик… – Ахмед встал, поднял руки, словно моля забыть все прежние разногласия. – Не ожидал от тебя…

– Я знаю, что ты с достоинством примешь эти обязательства, брат мой, и будешь с честью выполнять их. Подойди… – Тарик отступил и указал на свое кресло. – Займи это место. Оно твое.

Высоко подняв голову, распрямив плечи, с сияющими глазами Ахмед подошел к Тарику и обнял его. Мужчины расцеловались.

– Айша… это место справа от твоего шейха будет принадлежать тебе. Подойди и сядь рядом со своим женихом.

Айша с таким же достоинством поклонилась Тарику и встала рядом с Ахмедом. Никто не сел. Они, как и все остальные, ждали, что еще скажет Тарик.

– Дядя, я уверен, что вы будете им мудрым советчиком. Как вы знаете, сердцем они со своей страной. На мое же сердце предъявлены другие права.

Тарик взял Сару за руку и успокаивающе пожал ее пальцы, затем поднял другую руку в прощальном салюте.

– Я оставляю вас счастливо праздновать начало нового правления и желаю вам всего доброго.

Заскрипели отодвигаемые стулья. Все встали и с молчаливой почтительностью ждали, пока Тарик и Сара покинут банкетный зал. Только звук их собственных шагов сопровождал их, и Саре этот звук казался оглушительным. Тарик отрезал себя от мира, к которому принадлежал половину своей жизни. Возможно, больше, чем половину. Чем теперь заполнится эта пустота?

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Свободен!… Душа Тарика пела от восторга… свободен от раздвоения, мучившего его с самого раннего детства. Свободен идти по новым тропам, свободен выбирать себе спутника, свободен сам решать, как жить, где жить и с кем жить.

Может, где-то в глубине души еще и таилась печаль по потерянным привилегиям, но вряд ли это будет длиться долго. Джесси права. Когда человек безвозвратно утрачивает что-то важное в своей жизни, появляется стимул найти замену этому и выбросить бесполезные сожаления в мусорную корзину. И превыше всего любовь, которую он не должен, не может, не в силах потерять.

Любовь – цвет и смысл жизни.

Любовь, любовь к Саре освободила его от чувства одиночества.

Счастье бурлило в нем. Кровь кипела. Душа ликовала. Он любовался женщиной, отважно доверившейся ему, несмотря на безнадежность их совместного будущего. Она рискнула, приготовилась к тяжелым испытаниям, прекрасно понимая, кто он и чего требует от него его положение.

С этим покончено.

Его будущее прекрасно, если рядом будет Сара.

Тарик сорвал головной убор и швырнул его на кресло. Осталось сделать только одно. Он повернулся к Саре и привлек ее к себе, абсолютно уверенный в ее ответе. Ее ладони задрожали на его груди.

– Ты думаешь, я слишком от многого отказался? – спросил он, видя тревогу и страдание в ее глазах.

– Тарик, ты как-то сказал мне, что любовь всегда имеет цену. Но это… – Сара сокрушенно покачала головой. – Твою жертву невозможно оценить.

– Это не жертва. Это выигрыш, моя дорогая. – Тарик нежно разгладил ее нахмуренный лоб. – Ты когда-нибудь думала, для чего дана тебе жизнь?

Ее взгляд оставался тревожным, и Тарик пояснил:

– Мне с детства «промывали мозги», готовя к роли, которую я не выбирал. Иногда я восставал. Бунтовала моя английская половина. Возложенные на меня обязательства не давали мне внутренней гармонии, хотя у меня появилась цель в жизни и власть менять ход событий. Оба эти фактора влияли на мое восприятие мира. Все мои мысли подчинялись конечной цели – благу моей страны.

– Разве, отказавшись от титула, ты не будешь ощущать колоссальной пустоты?

– Я заполню ее чем-то другим, более ценным для меня.

Сара вздрогнула.

– Откуда ты знаешь?

– Все другие цели бледнеют в сравнении с тем, что даешь мне ты. Твой дар любви бесценен.

Слезы заблестели в ее все еще встревоженных глазах. Она сглотнула, желая все же высказать свои сомнения.

– Тарик, ты привык к большему, чем я, в своей жизни.

– Ну и что же? Сара, любовь моя, у меня столько всего осталось… Огромное личное состояние, благодаря которому я могу играть на любых финансовых рынках. Мы столько можем сделать вместе: издавать книги… разводить собак и выращивать лошадей… – Он рассмеялся. – Весь мир принадлежит нам, и у него нет границ. Разница в том, что это будет наш мир, а не мир, навязанный нам. И только нам решать, каким он будет.

Назад Дальше