Любовная терапия - Лоренс Ким 11 стр.


— Женщина?

— Ты знаешь, о чем я. Что ты почувствовала? — спросил Мэтт беззаботно. — Жалость, отвращение, страх? Не утешай меня. Я хочу знать правду.

Кэт покачала головой, не веря своим ушам.

— Знаете, тщеславие мужчин никогда не перестает меня удивлять, — сердито пробормотала она. — Неужели вы считаете, что женщин интересует только ваше тело?

— Ты первая это сказала, — игнорируя протянутую ему руку, он осторожно спустился по ступенькам.

Кэт поняла, что он не хочет ее помощи.

Она пожалела, что невнимательно слушала Друзиллу, когда та рассказывала о какой-то подруге Мэтта — или речь шла о невесте? — которая бросила его, потому что решила, будто он изуродован. Дура, подумала с отвращением Кэт. Если любишь человека, разве шрамы имеют какое-то значение?

— Только из-за того, что одна женщина предала вас... — (Мэтт остановился.) — Друзилла рассказала мне о вашей девушке, — продолжила Кэт пылко. Ее грудь бурно вздымалась. — Но мне кажется, это была не слишком... умная девушка, — закончила она.

— Может быть, но очень симпатичная, — сказал Мэтт с ностальгическим блеском в глазах. Он и не предполагал, что их с Анджелой ждет совместное будущее. У них были не те отношения.

У Кэт сжалось сердце при мысли, что Мэтт может не считать симпатичной ее, Кэт. Не то чтобы ей было какое-то дело до того, какой он ее считает, но... Похоже, он нарочно завел разговор о шрамах, чтобы услышать от нее, что они нисколько его не портят, потому что ценит в людях только внешность. Часть ее требовала не поддаваться на провокацию, часть жаждала сказать ему, что он великолепен.

Глядя на его необыкновенной красоты лицо, Кэт не знала, что ей сказать. Мэтт был одним из самых уверенных в себе мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться. Но внешность бывает обманчивой, напомнила себе девушка. Может быть, он прячет свои чувства под маской легкомысленного донжуана? И только она уже собиралась сказать, что даже со шрамами он великолепен, Мэтт все испортил.

— Если бы я хотел кого-нибудь умного, — сказал он, — я завел бы собаку.

— Ум и верность — не самые первые слова в вашем списке женских добродетелей? — спросила Кэт.

— Полагаю, они идут первыми в твоем списке, — Мэтт довольно вздохнул, оказавшись в воде по пояс.

— Ну, я еще не потеряла надежду найти кого-нибудь, кто будет любить меня не только за мое тело. — Кэт тут же пожалела, что упомянула свое тело, потому что именно к нему обратился взгляд Мэтта. Она решила исправить ситуацию как можно скорее. — Давайте попробуем вот это.

Она проделала несколько упражнений и попросила Мэтта повторить. Девушка с удовлетворением отметила, что они не доставили ему особого труда.

— И ты сможешь полюбить такого образцового мужчину, — беззаботно спросил Мэтт, нарушив ритм ее движений, — не только за его тело?

Влюбиться в ее тело было бы совсем нетрудно для большинства мужчин, подумал Мэтт.

Кэт не могла попросить его не касаться темы любви, не рискуя вызвать еще большее любопытство. Что она может ответить? Я безумно, безумно, безумно влюблена в тебя, поэтому, пожалуйста, не будем говорить о любви?

— Разве я упала в обморок от страха, увидев ваши шрамы?

— Это другое. Я тебе не нравлюсь. Или ты забыла?

— Не забыла! — воскликнула Кэт пылко. Ее грудь вздымалась так бурно, словно она только что проплыла стометровку. — И вряд ли понравитесь, если и дальше будете говорить такие глупости. Сделаем перерыв?

— Уже? — Кончики его волос намокли. Он встряхнул ими, и брызги разлетелись во все стороны. — Мне кажется, твоя физическая форма не совсем соответствует твоему профессиональному уровню, — произнес Мэтт с иронией.

Этот откровенный намек на ее прерывистое дыхание и бурно вздымающуюся грудь привел Кэт в ярость.

— Я не хочу, чтобы вы переусердствовали.

— Неужели? — Похоже, он собирался всерьез поиздеваться над ней. Мэтт прислонился к выложенной мозаикой стенке бассейна. — Откуда ты знаешь, что не влюбишься в смазливое личико, Кэтлин? Не зарекайся, — предупредил он, не давая ей вставить ни слова, хотя сердитый ответ готов был сорваться у нее с языка. — Может, ты и ищешь парня с внутренней силой и глубокой духовной жизнью, но сперва заметишь его подтянутую задницу.

В его голубых глазах искрилось веселье. Кэт покраснела.

— Я не разглядываю мужские задницы. — Кэт попыталась сжать свои от природы пухлые губы в тонкую линию.

— Но ведь это взгляд профессионала, разве не так? — добавил он шутливо. Он намекает на то, что она не могла отвести от него взгляда, когда увидела в плавках. Кэт хотелось провалиться сквозь землю. Она стиснула зубы. — Хорошо, допустим, ты не из тех девушек, что обращают внимание на мужские задницы. Но что, если ты встретишь парня, который будет выглядеть как воплощение твоих девичьих грез?

— Вроде вас, что ли?

Если какой-нибудь мужчина и воплощал собой ее девичьи грезы и женские фантазии, то только он.

— Это что же, мисс Рэй, вы наконец признали, что я красив? Даже не знаю, что сказать... — Мэтт изобразил такое смущение, что Кэт рассмеялась бы, если бы не была так напряжена. — Лучше поздно, чем никогда. Если честно, я весьма польщен.

— Я не это имела в виду.

— А я — именно это. Когда дело доходит до реальной жизни, твои принципы могут пошатнуться.

— Если это произойдет, вы первым об этом узнаете, — отрезала Кэт. — Готовы заниматься дальше?

— Нет, я хочу поплавать.

— Мне кажется, вам еще рано плавать.

Он притворился, что внимательно слушает, но только улыбнулся и пустился вплавь.

Кэт не оставалось ничего другого, как поплыть за ним, хотя она не была сильна в плавании. Он успел проплыть уже половину бассейна неспешным ритмичным кролем, когда она нагнала его. Он лежал на спине и, прищурив глаза, рассматривал девушек в тогах, изображенных на потолке.

— Чертовски приятно.

Кэт попыталась встать на ноги. Это было глупым поступком.

— Тебе не помешает несколько тренировок, сказал он, окидывая критическим взором ее разгоряченное лицо.

Это было уже слишком для Кэт, которая смертельно испугалась, что ему станет плохо в бассейне и она не сможет ему помочь.

— Я не ваш телохранитель и не ваша нянька, — воскликнула она. — Если вы будете игнорировать мои рекомендации, я не вижу никакой пользы в моем присутствии здесь.

В этот момент вода попала ей в рот. Отплевываясь, она потеряла координацию и с головой погрузилась в воду. От страха девушка чуть не пошла на дно, но сильная рука тут же вытащила ее на поверхность.

Кэт снова обрела возможность держаться на воде, но руки Мэтта все еще поддерживали ее за плечи.

— Все в порядке, — услышала она его голос над ухом. Этот ласкающий голос звучал как самая сладостная музыка на свете. Кэт тут же забыла, что чуть не утонула. — Просто расслабься.

Легче сказать, чем сделать! Кэт боролось с инстинктивным желанием вцепиться в него.

— Хорошая девочка, — сказал он, когда она позволила своей голове прижаться к его груди. — Доверься мне.

Профессиональный инстинкт кричал ей, что ни в коем случае не стоит этого делать, но страх воды и расслабляющий голос Мэтта отняли способность разумно мыслить.

— Вы...

— Не удержу? Не думаю. Кроме того, ты легче перышка, вода сама выталкивает тебя.

— Чепуха.

Но Кэт приняла его помощь без возражений. Вскоре она с облегчением почувствовала дно бассейна под ногами. Только тогда Мэтт отпустил ее.

— Ты не умеешь плавать.

Это обвинение было просто смехотворным.

— Конечно, умею. Я плаваю так же хорошо, как вы, — она откинула мокрые волосы с лица.

У нее перед глазами снова появилось видение, как его сильное тело рассекает воду. Мэтт чувствовал себя в воде уверенно, как дельфин. Она поняла, что до аварии он и по суше двигался с такой же стремительной грацией.

— Это ты называешь умением плавать? — его брови вопросительно приподнялись.

Кэт тупо уставилась на него. Разве он не достаточно уже унизил ее? Нет, ему надо еще раз наступить на больное место! Когда он прекратит издеваться? Она чуть не умерла, а ему наплевать.

— Зачем ты заплыла на глубину, если знала, что не справишься? — не унимался Мэтт.

Кэт снова ощутила бездонную глубину под своими ногами.

— Но кто-то же должен был вас подстраховать! — воскликнула она.

У нее больше не было сил, и она села на ступеньку, уронив голову на колени. Все поплыло у нее перед глазами.

— Она собиралась спасать меня, — иронически проговорил Мэтт, подходя к ней. По суше он не мог передвигаться столь же быстро, как в воде. — Она собиралась меня спасать! — повторил он. — С тобой все в порядке?

Кэт подняла голову. Если честно, она выглядела очень даже соблазнительно. Его тело напряглось. Если бы его сейчас спросили, он ответил бы, что никогда не видел более красивой женщины.

Назад Дальше