Любовная терапия - Лоренс Ким 6 стр.


Девушка украдкой взглянула на него, дабы убедиться, что глаза действительно такие голубые, как ей показалось. Они были не просто голубые, а ярко-голубые, почти синие, обрамленные пушистыми черными ресницами. В его глазах можно было утонуть. Его глаза имели свойство менять цвет: они темнели, когда он злился. И светлели, когда смеялся. Но в данный момент в них отражался только шок от ее бездумно брошенной фразы. Мэтт почувствовал ее взгляд, выпрямился в кресле и взял кусочек морковного пирога. Он рассеянно посмотрел на пирог и положил обратно на блюдо, так и не попробовав.

— Ты сомневаешься в моих умственных способностях? — протянул Мэтт. — Поверь, я говорю не только глупости.

— Вы будете есть пирог?

— А что? Ты хочешь съесть его сама? — Он протянул ей блюдо.

— Забавно... — Ее губы дрогнули. — Вы всегда думаете только о себе, забывая о других, не так ли?

— Отсутствие аппетита делает меня бессердечным, эгоистичным монстром?

Почему она воспринимает самый невинный жест как оскорбление?

— Готова поспорить, все здесь — ваша любимая еда. — Кэт обвела рукой столик

Он посмотрел, куда она указывала. Только сейчас он вспомнил, что действительно это были его любимые лакомства в школьные времена. Он небрежно пожал плечами.

— Видите, я права! — обрадовалась Кэт.

— И что тут такого?

— Разве вы сами не догадываетесь? Столько людей готовы в лепешку разбиться, чтобы угодить вам! Как вы думаете, что они почувствуют, когда вся еда вернется на кухню нетронутой?

Мэтт нахмурился.

— Я не ем сладости с двенадцати лет, — объяснил он.

Кэт сложила руки на груди.

— И вы думаете, это дает вам право играть чувствами других людей?

Его глаза сузились.

— Мы ведь говорим не о пирогах, не так ли?

— Ваша мама потратила столько времени на то, чтобы подготовить комнату к вашему приезду.

Уж это-то должно было вызвать у него угрызения совести!

— Я сам решаю, где мне спать. Мою мать это не касается, — грубо отрезал он.

— Конечно, если вам плевать на ее чувства. Друзилла...

— У вас дурацкая привычка приписывать отрицательные качества людям, даже не зная их. — Его взгляд задержался на ее полных, изящно очерченных губах.

— Давайте мыслить разумно. Как вы собираетесь подниматься в спальню на втором этаже? спросила девушка. — Ползком? Я не могу нести вас, но вы можете нанять молодого мускулистого помощника для этого...

— По-моему, мы уже выяснили, что я не интересуюсь молодыми мускулистыми мужчинами, — фыркнул Мэтт.

Кэт сделала вид, что не услышала эту реплику, хотя румянец на щеках выдал ее с головой.

— Но мне кажется, вашей матери хотелось, чтобы вы чувствовали себя комфортно и независимо.

— Так я еще и неблагодарный сын?

Мэтт видел, что она борется с желанием ответить «да».

— Я видела комнату. Она совсем рядом с бассейном и спортивным залом... Очень удобно со всех точек зрения.

На самом деле ни одну из комнат этого роскошной дворца нельзя было назвать просто удобной. Бассейн был сделан в романском стиле с ниспадающим водопадом. У Кэт дух захватило от этого зрелища.

Неожиданно Мэтт схватил девушку за руку и дернул к себе. Потеряв равновесие, Кэт рухнула на одно колено. Она схватилась за ручку его кресла.

— Ты нарочно все время напоминаешь мне, что я беспомощный инвалид?

Кэт судорожно вдохнула воздух и ощутила аромат, исходящий от Мэтта. Настоящий мужской запах. У Кэт закружилась голова. Так вот что привлекает к нему женщин!

Его пальцы все еще сжимали ее запястье стальной хваткой. Ее пульс участился, ладони увлажнились, внутри все сжалось. Кэт стало невыносимо жарко.

— Вы не инвалид, но сейчас, хотите вы того или нет, вам придется беречься, — пролепетала она.

Он чуть наклонил голову, обдумывая ее слова. Их глаза встретились. Уровень адреналина в крови Кэт превысил норму. Голова закружилась.

— Отпустите меня, — выдохнула Кэт, переводя взгляд на его пальцы на своем запястье.

У нее перед глазами все плыло, в животе появилось странное ноющее ощущение. Она попыталась вырвать руку из его пальцев.

— Можно смотреть, но не трогать? — Его большой палец погладил нежную кожу с внутренней стороны запястья. Он, должно быть, нашел ее самое чувствительное место, потому что от этой мимолетной ласки все тело Кэт охватила дрожь.

Он отпустил ее. Кэт вздохнула с облегчением. Она знала, что выглядит глупо, стоя на коленях перед ним, но не была уверена, что сможет сама подняться.

— Смотреть не запрещается, — хрипло произнесла девушка.

— Трогать тоже. Ты можешь прикасаться ко мне сколько хочешь, — он нетерпеливо откинул темную прядь волос со лба. — Если, конечно, у меня тоже будет такое право...

Что за безумие? До этого момента он не думал о сексе... Он даже забыл, что это такое — мысли о сексе. И вот теперь он не может думать ни о чем другом. И во всем виновата дрожь, охватившая ее при одном прикосновении. Уж он-то заметил! Очаровательная Кэтлин лгала, когда говорила, что он ей не нравится. Забавно.

— Кажется, вы тоже стали жертвой моего природного шарма, — ошарашила его Кэт. — Мечтайте дальше.

Ее сарказм вызвал улыбку на его лице. Перед такой улыбкой не могла устоять ни одна женщина.

— А я всегда думал, что мечты нужно воплощать в жизнь...

Кэт не сомневалась, что он из тех мужчин, чьи желания всегда исполнялись. Он добивался всего, чего хотел.

— ...и потом, так приятно помечтать в дождливый вечер... — Мэтт представил Кэт, обнаженную под струями летнего дождя, и судорожно сглотнул. — О чем ты мечтаешь дождливыми вечерами, Кэтлин?

Такой голос, как у него, обещал женщине исполнение всех самых сокровенных желаний. Глаза Кэт широко раскрылись. Господи, откуда в ее голове такие греховные мысли!

— О том же, что и все, — ответила она торопливо.

— О муже, детях, уютном домике в пригороде?.. предположил он. — О чем мечтают все женщины?

Его пренебрежительный тон взбесил ее.

— И о чем ни один мужчина не имеет права мечтать, если хочет называться мужчиной?

— Ты знаешь много юношей, мечтающих стать отцами? — саркастически спросил Мэтт. — Останусь при своем мнении.

— Если бы только одна половина человечества стремилась к продолжению рода, жизнь на Земле прекратилась бы.

— Мужчины стремятся к женщинам, но не потому, что заботятся о продолжении рода, — сказал он прямо.

Кэт покраснела как девчонка. Как их невинный разговор приобрел такое опасное направление?

— Может быть, у меня более высокое мнение о противоположном поле, чем у вас?

— Ты так наивна, Кэт. Верность встречается довольно редко среди мужской половины человечества.

— Может быть, мистер Девлин, вы судите всех остальных по себе.

— Я мужчина, Кэт. Почему ты думаешь, что я должен отличаться от других? — рассмеялся он. — И я думал, мы договорились, что ты зовешь меня по имени.

Кэт нервно облизала губы.

— Я заставляю тебя нервничать, Кэтлин?

Что он себе позволяет!

Кэт не могла ответить на этот вопрос. Она возмущенно взглянула на него. Невинные голубые глаза смело встретили ее взгляд. С самой первой секунды он заставлял ее нервничать.

— Неудивительно, что я чувствую себя неловко, осторожно начала девушка. — Вы ясно дали понять, что мое присутствие вас раздражает.

— Когда ты узнаешь меня лучше... — начал Мэтт.

— Не могу дождаться! — пробормотала Кэт.

Девушка наклонила голову, делая вид, что стряхивает невидимые соринки с темно-серых брюк, которые она надела вместе с белой футболкой, медленно поднялась с колен и выпрямилась. Она поддалась искушению взглянуть на него сверху вниз. Его улыбка ослепила ее.

— Ты знаешь, что я не склонен к благотворительности. Ты здесь для того, чтобы работать. И я горю желанием проверить, так ли ты хороша, как утверждаешь... — Он с удовольствием наблюдал, как ее щеки заливает румянец. — Как физиотерапевт, конечно, — насмешливо добавил он.

Она не могла дождаться, когда докажет свой профессионализм этому заносчивому ублюдку. Но как сконцентрироваться на работе в его присутствии? Она не может оторвать от него глаз и умрет, если он это заметит.

— Для начала мне нужно проверить ваше состояние, — произнесла Кэт профессиональным тоном. — А затем составить расписание занятий...

Мэтт встал с кресла.

— Для этого у нас еще будет время, — он демонстративно взглянул на часы. Девушка невольно посмотрела на старинные позолоченные часы с кукушкой. Мэтт проследил за ее взглядом. — Они опаздывают. Я попал в них мячом в детстве. С тех пор они показывают неверное время.

Кэт заметила, как его глаза потеплели при воспоминании о детстве. Она представила его маленьким мальчиком. Интересно, он был послушным или шаловливым ребенком?

— Боюсь, я жду гостей... деловые встречи. Позже я в твоем распоряжении. — Его голос прозвучал неожиданно сухо.

— Нам нужно многое обсудить, — возразила Кэт.

Назад Дальше