Капризы любви - Мэйджер Энн 15 стр.


— В полном. Я просто очень устал. Давай спать.

Эбби молча лежала с открытыми глазами, вспоминая прошедший день, когда оба были на волосок от гибели. Она сидела в подвале дома, молясь, чтобы Лео выжил. Сейчас ей хотелось, чтобы он занялся с ней любовью — как в ту ночь, когда она приняла его предложение. Но, сжав губы, она больше не произнесла ни слова.

Она не будет его ни о чем просить.

Вот если бы ей еще удалось уснуть…

Электронные часы показывали два часа ночи, когда дыхание Эбби сказало ему, что она наконец уснула. Может, скоро уснет и он…

Только взглянув на ее ночную сорочку — проклятая вещица не оставляла места воображению! — Лео понял, что Эбби приглашает его заняться с ней любовью. А он задел ее своим отказом и знал об этом. Лежа на краю кровати, он не мог уснуть, раздираемый желанием и чувством вины.

Во сне Эбби придвинулась к нему, и, не в силах совладать с собой, Лео повернулся, глядя на контуры ее проступающего под одеялом тела.

При виде ее разметавшихся по подушке волос, блестевших в лунном свете, ему захотелось почувствовать шелковистость их прядей, поцеловать бледнеющую в темноте изящную шею с мягкой, гладкой кожей. Но он знал, что одних прикосновений ему будет недостаточно.

Обманывая жену и занимаясь с ней любовью, он только все испортит. Лишь честность может его спасти. Но готова ли Эбби услышать правду? Как отреагирует она на то, что он женился на ней, зная, кто она есть на самом деле? Эта мысль была мучительнее терзавшего его желания.

Он не забыл и вряд ли когда-нибудь забудет выражение ее глаз, полных страха за него, когда он садился с Кинки в машину. Переполнявшего ее счастья, когда Эбби поняла, что он вернулся живой и невредимый. Все эти чувства были искренними и естественными, как дыхание.

Он знал это потому, что сам испытывал к Эбби глубокое, нежное чувство. Он понял это, когда увидел ее на побуревшей лужайке Биг Хауса, вернувшись из Черных Дубов. Такую радость испытываешь только при виде самого близкого, родного тебе человека. Иначе как объяснить, что, борясь с огнем в Черных Дубах, он ни на секунду не забывал о ней и ребенке? А мысли о них придавали ему сил и заставляли надеяться и верить, что он еще успеет стать ей настоящим мужем и отцом своему ребенку?

Теперь, когда пожар позади, перед ним вставала необходимость еще одной битвы, и она страшила его куда сильнее, чем все природные катаклизмы, вместе взятые. В этой битве он мог потерять женщину и ребенка, ставших для него дороже всех на свете. Но если раньше, потеряв Нэнси и дочь, он смог справиться со своим горем, потому что у него была цель, теперь же весь смысл своей жизни Лео видел в том, чтобы сделать свою жену и ребенка счастливыми. Однако для этого ему сначала предстояло завоевать доверие Эбби.

Во сне она снова и снова занималась с Лео любовью. Сон был приятный, поэтому, когда Эбби проснулась от разбудившего ее какого-то звука за окном, она была разочарована. В следующую секунду до неё донеслось учащенное дыхание с другого края постели.

Лео лежал от нее настолько далеко, насколько позволяла ширина кровати. Он растянулся на спине, скрестив на груди руки, и пялился в потолок.

— Ты не спишь? — не проснувшись до конца, спросила Эбби и потянулась к нему.

Услышав ее хрипловатый и оттого невероятно возбуждающий голос, Лео понял, что гибнет.

— Спи, — отрывисто велел он, отталкивая ее руку и поворачиваясь к ней спиной.

Эбби почувствовала себя задетой, но ей хотелось понять, почему муж раз за разом отвергает ее.

— Лео… Что я сделала такого, чтобы…

— Ты ничего не сделала, — перебил он.

— Но раз уж я проснулась, может…

— Зато сплю я.

— Да? А я почему-то в этом сомневаюсь.

Наверное, сон придал ей смелости. В следующее мгновение Эбби прижалась к мужу. Ее соски мгновенно напряглись и отвердели. Лео выдохнул и замер. На секунду Эбби показалось, что он спрыгнет с кровати, поэтому она обвила его рукой.

— Хочу тебя, — прошептала она, почти вонзая в него ногти. — Я очень-очень сильно тебя хочу.

Она с невероятной нежностью провела рукой по его телу, и Лео все-таки повернулся к ней, поймал ее руку и поцеловал. В ней вспыхнула радость, но длилась она недолго, потому что он отвел ее руку, встал с кровати и подошел к окну, сжав руки в кулаки.

— Лео?

Он шумно вдохнул, но не пошевелился.

— Ну и ладно!

Эбби встала с кровати, накинула халат и пошла на кухню. Закрыв дверь, она села за стол и обхватила голову руками.

Почему он ее отвергает? Ненавидит ее или себя за то, что желает ее? В том, что Лео ее желает, у нее не было сомнений.

Она подумала о ребенке. Может, мужу теперь кажется, что он загнал себя в ловушку?

Зачем только она его коснулась! Как теперь ей делать вид, что ничего не произошло, когда она пыталась его соблазнить, а он не поддался? Может, его насторожило ее поведение? Сначала она его отвергала, а теперь с такой же настойчивостью пытается войти в его жизнь… Да, наверное. Ему надо дать время, чтобы привыкнуть. Да и ей тоже не помешает немного сбавить темп — чтобы понять, что с ней происходит на самом деле. Она ведь прекрасно жила и без него. Их брак заключен только ради ребенка.

Эбби почувствовала, что ее щеки стали мокрыми от слез. Погрузившись в свои мысли, она не услышала бесшумных шагов и вздрогнула, когда Лео опустился перед ней на колени и прижал к себе.

— Прости меня.

— Ты тоже, — шепотом сказала она, обвивая руками его шею.

Держа жену в своих объятьях, Лео стал гладить ее по спине. Она прижималась к нему, купаясь в этой неожиданной ласке, которую он ей дарил и в которой она так отчаянно нуждалась.

Затем Лео долго и пристально смотрел ей в глаза с выражением, которое она не могла разгадать, но от которого у нее перехватило дыхание.

— Хорошая моя, — сказал он, проведя ладонью по ее щеке.

Кожу Эбби защипало от его прикосновений, но рука Лео неожиданно замерла.

— Ты меня ненавидишь? — тихо спросила Эбби.

— Господи, нет! — Лео был явно ошеломлен. — С чего ты взяла?

Он снова привлек ее к себе, и Эбби с наслаждением вдохнула его запах, слушая биение родного сердца. Она положила голову мужу на плечо и закрыла глаза, чувствуя себя необыкновенно счастливой.

Его руки ласкали ее спину, шею, плечи. Затаив дыхание, Эбби ждала, когда он ее поцелует.

— Ты такая соблазнительная и красивая, — нежно сказал Лео, но не сделал того, о чем она мечтала. — Пойдем наверх, милая.

Милая. Как же приятно слышать такие слова!

Переплетя пальцы рук, они вернулись в спальню. По реакции его тела Эбби снова убедилась, что Лео ее желает. Но когда они легли в постель, Лео заботливо укрыл ее одеялом и хрипло сказал:

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — с заминкой повторила она.

Эбби лежала в темноте, чувствуя, как желание охватывает ее тело пульсирующими токами, остро ощущая присутствие крепкого, сильного тела мужа. И хотя в этот раз она быстро провалилась в сон, в ее снах Лео все так же занимался с ней любовью…

Проснувшись, Эбби поняла, что одеяло с нее сползло. Открыв глаза, она увидела жадно смотрящего на нее Лео и вспыхнула от удовольствия.

— Хорошо спала? — отрывисто спросил он.

— Лучше не бывает. — Эбби потянулась, надеясь его поддразнить.

Напряженный взгляд Лео теперь был прикован к ее липу. Один Бог знает, чего ему это стоило.

— Знаешь, ты несколько раз произнесла мое имя.

— Может, оттого, что мне снился кошмар?

— Мне так не показалось, — с легкой усмешкой заметил Лео.

— Вот как? — Эбби спрыгнула с кровати, прошлепала в ванную и демонстративно закрыла за собой дверь.

Ей нужно было ненадолго от него скрыться, потому что она боялась, что не выдержит его жгучего взгляда и снова начнет его просить заняться с ней любовью. А Лео ее вновь отвергнет.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

К тому времени когда Эбби приняла душ и оделась, Лео уже приготовил для нее яичницу с беконом и проинструктировал конюха, которого он нанял для ухода за Коко. Сам он уже был одет в деловой костюм, а его набитый бумагами портфель стоял у двери.

— Ого, вот это скорость, — сказала Эбби, усаживаясь за стол на задней веранде. — Так ты меня разбалуешь.

— Не надейся, — охладил ее Лео. — Я не часто готовлю.

— Я так и думала, — вздохнула она, берясь за вилку и отметив, с какой силой Лео сжимал свою. Костяшки его пальцев побелели.

Завтрак прошел в молчании.

— Буду в семь, — коротко сказал Лео, загрузив посуду в посудомоечную машину. — Какие у тебя планы на день?

— Дел много, но думаю, что к семи тоже управлюсь.

— Хорошо, — улыбнулся Лео. — Мы можем приготовить ужин или сходить куда-нибудь.

— Ты так мил.

— Я слышу иронию? — Не дожидаясь ответа, Лео взял портфель, бросил «Пока!» и вышел.

Я и не ждала от него поцелуя, подумала Эбби, уговаривая себя не расстраиваться. Может, у них и медовый месяц, но они «неправильные» молодожены. Так что нечего раскисать от того, что Лео смотрит на нее с нескрываемым желанием, но обращается как с сестрой.

Назад Дальше