Капризы любви - Мэйджер Энн 18 стр.


— Не сдавайся, — сказала Эбби, положив ладонь на его руку.

— Может, когда-нибудь она согласится меня хотя бы выслушать.

Лео взял ее за руку, и их пальцы переплелись. Эбби взяла его другую руку и положила себе на живот, надеясь, что мысли об их ребенке хоть немного смягчат его боль.

— Знаешь, — неожиданно сказал Лео, — я годами вынашивал планы мести в отношении Майка Рэнсома. Несколько месяцев назад я узнал, что Майк испытывает серьезные финансовые трудности, и понял, что могу купить его ранчо. На этой неделе документы были полностью готовы. Не прийти и не подписать их он не мог, хотя потеря ранчо стала бы для него страшным ударом. Я думал, что получу удовлетворение от своей мести. Но когда он, храбрясь, взял ручку, то побледнел так, что я испугался, как бы у него, не случился сердечный приступ. Я выхватил бумаги у него из рук и разорвал их на его глазах. Он закричал, что подпишет эти документы, потому что Рэнсомы умеют держать удар! Тогда я спросил его, как дела у Джули, и он сразу сник. Сказал, что с ней справиться еще сложнее, чем когда-то с Коннором. Он выглядел таким несчастным, что я предложил ему позвонить своему знакомому банкиру, который мог бы ему помочь — не бесплатно, разумеется. Он было отказался, но я сказал, что это ради Джули, и тогда он сказал, что согласен на мои условия.

— Как чудесно! — воскликнула Эбби.

— Не знаю, время покажет, — вздохнул Лео.

Осень пролетела еще незаметнее, чем лето.

Наверное, потому, что она счастлива, размышляла Эбби. Ведь, как известно, счастливые часов не наблюдают. К тому же жара спала, и переносить беременность стало намного легче.

Как мужчина, за которого она так не хотела выходить замуж, смог сделать ее настолько счастливой? — иногда спрашивала себя Эбби и пыталась понять, счастлив ли Лео. Он убеждал ее, что любит ее и счастлив в браке, но иногда страх прокрадывался в ее сердце. И тогда Эбби снова и снова задавала себе тот же вопрос.

Вот и однажды вечером, когда они прогуливались вокруг дома, она спросила чуть ли не с испугом:

— Ты меня правда любишь?

— Люблю, — поцеловав ее, сказал Лео. — Сколько раз мне тебе об этом еще говорить?

— Всю жизнь.

— Почему же ты мне не веришь? — с лёгкой улыбкой посетовал он.

— Потому что меня еще никто никогда не любил.

— Вообще-то, это мне стоит тревожиться, любишь ли ты меня, — серьезно сказал он.

— А ты… тревожишься?

— Еще как.

— Но ты же знаешь, что я люблю тебя!

— Сильно?

— Очень-очень.

— А если ты только думаешь, что любишь? Не ты ли мне говорила, что беременные женщины чувствуют все несколько иначе? Что, если ты узнаешь… — Он резко втянул в себя воздух и умолк.

— Узнаю что?

— Ничего, — сказал Лео, но его лицо помрачнело, а глаза что-то напряженно выискивали в ее лице.

— Иногда ты на меня смотришь, вот как сейчас, и от твоего взгляда мне становится тревожно. Ты боишься, мне не понравится то, что ты хочешь сказать?

Лео глубоко вздохнул и покачал головой.

— Я смотрю на тебя потому, что люблю тебя, — только и произнес он.

Эбби покосилась на мужа, но не стала больше ни о чем спрашивать, хотя чувствовала, что Лео по-прежнему напряжен. Уже не в первый раз она ловила на себе этот странный, беспокоящий ее взгляд. Но как бы она ни пыталась выяснить, что его гложет, Лео начинал улыбаться и подшучивать над ней, и она снова обо всем забывала, списывая свои сомнения на последствия детской душевной травмы, из-за которой она жила в постоянном страхе, что ее бросят.

Эбби убеждала себя, что для подобных опасений нет причин, потому что Лео был предупредителен и нежен, но червь сомнения в его искренности иногда начинал точить ее изнутри. Может, она бы справилась с эмоциями, если бы отец позвонил ей или Коннор сообщил какие-нибудь новости о Бекки, но об этом пока оставалось только мечтать. Когда она пыталась заговорить о Бекки с Лео, он пугался, хотя старался это скрыть. Подобная реакция кого угодно могла бы поставить в тупик…

— Эбби!

Услышав голос Лео, Эбби быстро, насколько позволял ей живот, пошла к мужу, оставив Мию восхищаться жеребенком. Жеребенок был чудесный, и ей была приятна компания Мии, но Лео ушел сегодня рано утром, чтобы обсудить какие-то дела с Коннором и Шангеем, так что она успела по нему сильно соскучиться.

— Я соскучился, — вторил Лео ее мыслям, притягивая жену к себе и запечатлевая на ее губах крепкий поцелуй. — Кинки вторгся в наше собрание и сказал, что хочет индейку.

— И он прав, — кивнула Эбби, прижимаясь к нему. — Сегодня же День благодарения, а для большинства людей это выходной.

— Только не для фермеров, — раздался рядом голос Шангея.

— Как продвигаются дела с поиском сестер? — спросила Мия, обнимая и целуя своего мужа.

— Есть кое-какие успехи.

— Только кое-какие?

— Пока да, — с легким нажимом произнес Лео.

Эбби удивленно посмотрела на мужа.

— Лео, Мия просто поинтересовалась!

— Я лишь сказал, что еще рано говорить об этом. И вообще, я пришел сюда, чтобы сообщить, что ужин готов и не хватает только вас.

Эбби вновь почувствовала, как по ее спине прошел холодок страха. Почему Лео становится сам на себя не похож, когда речь заходит о ее пропавшей сестре или о сестрах-близнецах?

За ужином Лео почти не принимал участия в разговоре, а во время полета в Сан-Антонио едва ли произнес пару слов. Ранним утром следующего дня он уехал в офис, хотя это была суббота.

Эбби сама украсила рождественскую елку и дом, а Лео все еще не вернулся. Тогда она решила узнать, не случилось ли чего, и набрала его номер.

— Привет! Когда тебя ждать?

— У меня еще есть незаконченное дело.

— Ты не можешь взять работу домой?

— Послушай…

— Лео, ты от меня что-то скрываешь? — прямо спросила она.

— Просто у меня накопилось много дел.

В трубке воцарилась тишина.

— Я тебе не верю, — наконец сказала Эбби.

— Я разве дал тебе повод во мне сомневаться?

— Ты всегда ведешь себя так странно, когда речь заходит о близнецах…

— Ты просто не видела меня на работе.

— То есть к нам это не имеет никакого отношения?

Лео ответил не сразу, и эта пауза была слишком красноречива.

— Нет. Послушай, меньше всего мне хочется беспокоить тебя своими делами. Я постараюсь вернуться как можно скорее, но не ради ужина, а ради тебя.

Едва переступив порог, Лео прижал ее к себе, и Эбби не заметила, как очутилась в спальне. Об ужине никто из них так и не вспомнил…

Эбби проснулась в середине ночи, одна. Лео стоял у окна, сжав руки в кулаки. Смутная тревога, которая уже несколько месяцев не давала ей покоя, снова колокольчиком зазвенела в ее мозгу.

Стараясь производить как можно меньше шума, она подкралась к нему сзади и положила руки ему на плечи. Лео, погруженный в свои мысли, вздрогнул.

— Проблемы на работе? — тихо спросила она.

— Иногда так тяжело избавиться от мыслей.

Лео притянул ее к себе, но Эбби чувствовала, что он по-прежнему напряжен.

— Лео?

— Я люблю тебя, — сказал он, и в его голосе отчетливо прозвучало отчаяние.

Что же не так?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Коннор поднес фотографию девочки с золотистыми волосами ближе к веб-камере.

— Мне тут кое-что стало известно, но надо проверить. Думаю, Бекки в Нью-Мексико, в Альбукерке.

Фотография на экране задрожала, но, насколько Лео мог судить, девочка на снимке была удивительно похожа на Эбби.

К горлу подступил комок.

— Что скажешь? — спросил Коннор.

— Езжай!

— Лео, но, если это действительно ее сестра, тебе нужно сказать Эбби прямо сейчас.

Коннор мог бы и не напоминать, поэтому Лео просто попрощался и прервал сеанс связи.

На столе у него лежала папка с надписью: «Дочери Цезаря. Абигейл, Ребекка».

Уже некоторое время Лео изучал документы и отчеты от Коннора. Испытывая к себе чуть ли не отвращение, он закрыл папку, отодвинул ее на край стола и снова задумался.

Он должен сказать Эбби — он и так откладывал этот разговор непростительно долго. Но хотеть и сделать — разные вещи. К тому же он боялся. Боялся так, как никогда в своей жизни — ни тогда, когда узнал о беременности Нэнси, ни когда Майк Рэнсом выкинул его с ранчо без гроша в кармане.

Возможно, в который уже раз подумал Лео, ему не следовало так затягивать с разговором, тем более что сама Эбби не раз предоставляла ему возможность поговорить на эту тему. Но он был так влюблен в свою жену, так счастлив, что от страха потерять ее в одно мгновение у него леденела кровь.

На краю стола стояла коробочка, обтянутая красной упаковочной бумагой и перевязанная серебристой лентой. Внутри лежал золотой кулон в форме лошади с бриллиантами вместо глаз, а также золотая цепочка. Увидев лошадь-кулон в витрине ювелирного магазина, он в ту же минуту вспомнил о том, как впервые увидел Эбби верхом на Коко.

Назад Дальше