Капризы любви - Мэйджер Энн 5 стр.


Он должен ее отпустить, опомнился Лео. Должен, но не может.

— Если тебе был нужен не я, почему ты занималась со мной любовью?

— Я не знаю, — пробормотала она. — Я не помню.

— Не помнишь или не хочешь вспоминать? Ты действительно меня ненавидишь?

— Д-да.

— Может, расскажешь, как сильно ты меня ненавидишь?

Эбби подняла на него свои огромные голубые глаза, но с ее губ не сорвалось ни единого звука. Она судорожно сглотнула.

Желает ли она его… хотя бы немного? Лео вспомнил, как уткнулся лицом между ее грудей, какой нежной была у нее кожа. Вспомнил восхитительный вкус ее тела. С какой страстью она целовала его в ответ…

— Что ж ты молчишь? Или твое молчание свидетельствует о том, что ты не так сильно ненавидишь меня, как утверждаешь?

С приглушенным проклятьем Лео сорвал с себя очки и яростно атаковал ее губы. Их вкус показался ему слаще меда.

Лео ожидал борьбы, но Эбби не пошевелилась, словно испуганное животное, загипнотизированное светом фар. Он прижал ее к себе, и она тихонько вздохнула, будто признавая свое поражение. А затем и вовсе ухватилась за его широкие плечи и приоткрыла губы.

Лео ослабил объятия — чтобы удостовериться, что она не сбежит. Но Эбби все сильнее прижималась к нему, ее язык отвечал на ласки его языка. Эбби не отпрянула даже тогда, когда почувствовала его возбуждение. Тогда он вновь прижал ее к себе и снова услышал ее нежный вздох.

Со стоном Эбби потерлась о него своими бедрами, обвила его шею руками и сама стала целовать его.

В это же мгновение на Лео нахлынули воспоминания ночи, наполненной страстью и желанием, и все снова встало на свои места. Ему стало ясно, почему он был не в силах поверить, что Эбби охладела к нему. Почему снова и снова искал с ней встреч, раз за разом получая от ворот поворот.

Поцелуи Эбби воспламеняли его кровь. Язык тела не лжет. Она хочет его. И он безумно желает Абигейл Коллинз. Но, осознав в эту минуту всю силу своего желания, Лео сразу же понял, каким слабым оно его делало перед ней. Он резко разомкнул объятия и отступил на безопасное расстояние. Относительно безопасное, ибо рядом с Эбби ни о какой безопасности речи быть не могло.

— В семь, — низким хриплым голосом сказал он. — У тебя. Если ты все же предпочитаешь людное место, я отвезу тебя в город.

— Раскомандовался, — все еще учащенно дыша, возмутилась Эбби.

— Как я уже говорил, ты носишь моего ребенка. Думаю, это дает мне некоторые права.

— Как быстро ты вспомнил о правах!

— Об обязанностях я тоже помню, так что увидимся в семь. Конечно, если ты не хочешь довести до конца то, на чем мы остановились минуту назад. Например, на этом диване.

Ее глаза задержались на кожаном диванчике. Неосознанно Эбби поднесла руку к губам, что отозвалось в нем мощным всплеском желания.

— Нет, — переведя взгляд на него, сказала Эбби и стала отступать к двери, испугавшись зажегшейся в его глазах неистовой страсти.

Она повернула ручку, но дверь не открылась. Эбби запаниковала, но подошедший Лео отпер дверь и прошептал ей на ухо:

— В семь.

Он дал знак сотрудникам безопасности пропустить ее, наблюдая за тем, как стремительно Эбби покидает приемную. Движения ее бедер, обтянутых черной тканью, отозвались в нем очередной вспышкой желания. Лео захлопнул дверь, убеждая себя, что ему нужно как можно скорее избавиться от охватившего его наваждения. А главное — пораскинуть мозгами, чтобы быть готовым к тому моменту, когда откроется правда о происхождении Эбби.

Ослабив узел галстука, он позвонил Мириам и попросил ее перенести вечерние встречи. После визита Эбби Лео уже не мог сосредоточиться на работе. Он мысленно вернулся в тот день, когда Коннор ворвался в его офис и бросил ему на стол несколько фотографий их очаровательной соседки по ранчо.

— Я почти уверен, что Абигейл Коллинз — одна из сестер-близнецов, но нужен анализ ДНК, — заявил он.

— Абигейл Коллинз?

— Да. Но тебе понадобится ДНК-анализ.

— Мне? Разве не ты у нас специалист по таким вопросам?

Коннору довольно быстро удалось убедить его, что для анализа ему нужно всего-то «столкнуться» с Эбби и незаметно добыть один волосок.

Лео позвонил Эбби в офис и попросил ее секретаршу назначить ему встречу в тот же день. Кел сказала, что это невозможно, но объяснила, где их с Эбби можно будет найти в тот вечер. Вот так все и началось.

Спустя несколько дней после той ночи позвонил Коннор. ДНК-анализ подтвердил, что Абигейл была одной из наследниц «Голден сперс». Вторую ее сестру, пропавшую много лет назад, сразу найти не удалось.

И надо же было ему переспать с Абигейл! Неужели он был так охвачен страстью, что один раз забыл о предохранении, и этого оказалось достаточно, чтобы она забеременела? Что ж, все может быть, но теперь ему нужно подумать о том, как выпутаться из этой непростой ситуации.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лео поправил веб-камеру, кликнул несколько раз мышкой, и через секунду-другую на мониторе возникло лицо младшего брата. Судя по его довольному выражению, у него пока все складывалось неплохо.

Они поздоровались. Коннор откинулся в кресле, подарив Лео улыбку, которая обычно сражала женщин наповал.

— Нужна помощь? — осведомился он, убирая прядь светлых волос со лба.

Несмотря на его приветливый вид, Лео знал, что характер у братца далеко не сахарный. После того как Майк Рэнсом выкинул их обоих с ранчо, забота о младшем брате легла на плечи Лео. Он не один раз вытаскивал брата из передряг, пока до Коннора наконец не дошло, что с законом шутки плохи. Он присмирел, отслужил в пехоте и открыл собственное дело.

— Что там насчет Бекки Коллинз? — проигнорировав вопрос, осведомился Лео. — Я тебя нанял штаны протирать или работать?

Коннор заерзал на кресле, но его ослепительная улыбка нисколько не померкла.

— Этим делом занимается мой самый лучший сотрудник, но, пока ему ничего не удалось узнать. Такое впечатление, что девчонка просто испарилась в воздухе в парке Эль-Пасо. Кстати, почему ты связался со мной только сейчас? Как наша сексуальная соседка восприняла новость о том, кто она?

Да уж, его братец умел наносить ответный удар. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Его младший брат был прирожденным частным детективом. Сейчас он владел крупной охранной компанией с офисами в нескольких городах Техаса. За короткий срок Коннор сделал блестящую карьеру, и эта мысль не давала Лео расслабиться. Дух соперничества так и витал между братьями.

— Я ей еще не сказал.

— Что?! — Коннор чуть не подавился чаем. — Я нашел ее несколько недель назад! Три недели назад у тебя уже были результаты анализов. Так какого черта ты медлишь?! — Пронзительные голубые глаза брата сверлили его, подобно лазеру.

— Возникли осложнения. — И то ли еще будет…

— Когда я предоставил тебе отчет, ты горел от нетерпения сообщить новости Абигейл.

— Да, — не стал отрицать Лео.

— Ты говорил, что, если результаты анализа ДНК подтвердят мою правоту, ты немедленно ей сообщишь.

— Именно так. — Лео нахмурился, недовольный, что инициатива перешла к брату. — Когда я встретился с ней, она все еще пребывала в депрессии, потому что Шангей — ковбой, который был ей небезразличен, — женился на Мии Кембел.

— Популярная красотка с «Голден сперс», — протянул Коннор. — Она приходится Эбби наполовину сестрой. Или кузиной?

— Кузиной. Только Эбби об этом пока не знает.

— И почему же?

— В тот вечер нам было не до серьезных разговоров. — Лео потер щеку. — Она была немного не в себе. Я тоже. В результате наше знакомство перешло не в ту плоскость.

— Понятно, — сказал Коннор, по тону брата догадавшийся, о какой плоскости идет речь. — Это на тебя не похоже. Обычно на первом месте у тебя работа.

— В ту ночь я забыл о своих принципах, — пробормотал Лео.

— Только не говори, что ты переспал с ней.

— Я с ней не переспал.

— Не повторяй за мной, как попугай, — прищурился Коннор.

— Все гораздо сложнее. — Лео тряхнул головой и решился сказать брату правду. — Она беременна.

Коннор чуть не упал с кресла.

— Ты сделал ребенка наследнице «Голден сперс»? Ну, ты даешь, — присвистнул его несносный брат. — И как, интересно, отреагирует на новости совет директоров «Голден сперс»?

— Благосклонно, если я сумею найти выход из сложившейся ситуации.

— А чего его искать-то? — Коннор наклонился к экрану и убежденно заговорил: — Послушай меня. Хоть раз не разыгрывай сложных партий, а просто скажи всем правду. Это ведь твой ребенок. Неужели ты хочешь повторения давней истории?

— Не хочу, — отрезал Лео, понемногу распаляясь. — А вот ты, похоже, забыл, как Майк Рэнсом вышвырнул нас с ранчо. И ты знаешь, что он сделал это, потому что хотел завладеть ранчо родителей Нэнси. Как они убеждали ее, что Кэл любит ее и сумеет позаботиться о ней и ребенке. — Лео сглотнул, вспомнив Джули, свою темноглазую дочь, которую он почти не знал. Она выросла в своевольную девушку-подростка и не желала признать в нем своего отца.

Назад Дальше