Но откуда это внезапное желание оказаться на заднем сиденье его «Харлея» и чтобы ветер хлестал в лицо, в глаза било оранжевым светом заходящее солнце, а руки обнимали мускулистое тело Майка?
Прекрати немедленно! Возьми сумочку и документы, спустись в подвал, сунь бумаги в почтовый ящик и поезжай домой. И забудь наконец о Майке!
Но забыть она не могла. Все здесь напоминало о нем. Со стола удивленно щурился стеклянный котенок, с лампы свисала лента, которой они связали себе ноги во время соревнования, возле телефона валялся бумажный листок с номером службы доставки пиццы.
Разозлившись на себя, София быстро сложила документы в конверт, запечатала и разборчиво надписала адрес отделения «Баррингтона» в Германии. Затем повесила на плечо сумочку, перекинула через руку детское одеяльце, погасила свет и, выйдя, заперла за собой дверь. Цокот ее каблучков гулко отдавался в пустынном коридоре.
София вошла в лифт и нажала кнопку подвального этажа. Лифт двинулся вниз, с каждым этажом сердце Софии сжималось все сильнее.
Наконец лифт остановился и двери бесшумно разъехались.
София вышла в скудно освещенный холл и поспешила к дверям почтовой комнаты. Опустив письмо в щель, она заторопилась обратно к лифту.
— Что это ты здесь делаешь?
София вздрогнула и обернулась. Расширенными глазами она следила, как из боковой двери выходит Майк с ключами в руке.
— Извини, — произнес он. — Не хотел тебя пугать.
Господи! Что он здесь делает в такой час?
— А я и не испугалась, — солгала она.
Майк подошел к лифту и нажал кнопку.
— Опять заработалась допоздна?
Она кивнула.
— Интересно, оценит ли Майкл Баррингтон, как ты для него стараешься.
Двери лифта открылись, и Майк шагнул внутрь.
София заколебалась. Стоит ли подниматься на лифте вместе с ним? В этой крошечной кабинке их будет разделять лишь несколько футов…
— Ты идешь? — Он лукаво улыбнулся, вздернув брови и склонив голову.
«Почему бы и нет? — подумала София. — Всего-то один этаж!»
Расправив плечи, она храбро шагнула через порог.
София чувствовала, что Майк не сводит с нее глаз. Его взгляд обжигал почти физически. Но она не осмеливалась взглянуть в его сторону.
Наконец двери закрылись, и лифт двинулся вверх.
Майк кашлянул.
— Ты, наверно, слышала, что я сегодня уволился. И что скажешь?
Она бросила на него быстрый взгляд.
— А чего ты ждешь?
— Я надеялся, ты скажешь: «Мне будет не хватать тебя».
— С какой стати?
Он скорчил выразительную гримасу.
— Мне казалось, между нами что-то было.
— Вот как? Если так, почему же ты уезжаешь?
Он гордо вздернул голову.
— Чтобы не мешать твоему предполагаемому роману с Майклом Баррингтоном.
— Ерунда! — с жаром выкрикнула она. — Пустая отговорка!
— Подожди-ка минутку, — он выставил вперед ладони. — Ты ясно дала понять, что я тебя не интересую, потому что ты сохнешь по своему боссу. И что мне, по-твоему, остается делать?
— Разумеется, уйти! — фыркнула София. — Сбежать. В этом тебе нет равных, верно, Майк? Ты же не привык долго задерживаться в одном городе, или на одной работе, или с одной женщиной!
— Это ты, София, приводишь пустые отговорки. Говоришь одно, а думаешь другое. Как я могу остаться и бороться за тебя, когда ты всеми возможными способами объяснила, что я для тебя недостаточно хорош?
— Никогда я такого не говорила! — гневно сверкнув глазами, возразила София. Черт бы его побрал за эти потертые джинсы и облегающую тенниску, за красоту, за бешеную сексуальность! — Ты для меня вполне хорош!
— Только недостаточно богат, так?
— Не передергивай. Дело не в деньгах.
— А в чем же?
— Мне нужен человек, на которого можно положиться, — тихо ответила София. — Человек, которому можно довериться в трудные времена. Честный человек, который не станет мне врать или выдумывать отговорки. Человек, способный взять на себя ответственность за семью.
— И ты думаешь, что я не такой? — поинтересовался он, воинственно уперев руки в бока.
— Правильно.
— А Майкл Баррингтон тебе подходит? Потому что ему есть чем обеспечить семью? — допытывался Майк.
— Речь не о Майкле Баррингтоне, а о нас с тобой.
Вдруг кабину тряхнуло. Наверху, в шахте, звучно заскрипели кабели, и лифт резко остановился.
— Что такое? — воскликнула София.
— Не знаю.
Оба взглянули на цифровое табло. Первый этаж.
Но дверь не открывалась.
— Майк! — прошептала София, чувствуя, как дрожит голос: она с детства побаивалась тесных запертых помещений. — Почему не открывается дверь?
— Заклинило, должно быть. Не пугайся. — И он нажал кнопку «Открыть».
Никакого результата.
Майк снова и снова нажимал на кнопку — ничего. София несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Не беспокойся, милая, я тебя отсюда вытащу.
Сверху послышался какой-то треск. Майк нахмурился.
— Что за черт? — воскликнул он.
В тот же миг свет погас, и сердце Софи судорожно сжалось.
— Майк! — вскрикнула она.
— Я здесь, милая! — В темноте она почувствовала его руку и схватилась за нее, словно утопающий за соломинку. — Не бойся! Я здесь. Ты не одна.
О нет, она не одна! Она заперта во тьме вместе с единственным мужчиной, способным разжечь пожар в ее теле и душе.
Глава десятая
— С тобой все нормально? — спросил Майк, сплетя ее пальцы со своими.
Как странно чувствовать, что он рядом, но не видеть лица…
— Да.
— У тебя в сумке случайно не найдется фонарика или спичек?
— Нет, к сожалению. Как ты думаешь, что случилось?
— Почему-то вырубилось электричество.
В безликой темноте голос его звучал удивительно похоже на голос Майкла Баррингтона. София даже вздрогнула — так явственно его звучание вызвало в памяти глубокий теплый баритон шефа.
— Попробую нащупать телефон и вызвать помощь, — произнес он. — Не возражаешь, если я тебя отпущу?
Он отпустил ее руку и шагнул в сторону — София ощутила его движение по легкому колыханию воздуха.
— Ну как? — подала голос София, стремясь нарушить тревожное молчание и заглушить свои страхи.
— Темно, как в чашке какао. Ничего не вижу.
София услышала, как Майк шарит рукой по стене. Звук снятой с рычага телефонной трубки — и спасительный гудок.
— Алло! — произнес Майк. София ждала, прижавшись спиной к стене. Становилось жарко и душновато.
— Алло! Оператор?
Ответили! София облегченно вздохнула — только сейчас она сообразила, что все это время задерживала дыхание. Майк коротко объяснил ситуацию, попрощался и повесил трубку.
— Ну что? — спросила София.
— Случилась серьезная авария: грузовик врезался в трансформатор и вырубил свет в двенадцати кварталах. За нами кого-нибудь пришлют, но сейчас у них на очереди более неотложные дела.
— И что это значит?
— Это значит, что придется подождать. Может быть, несколько часов.
Несколько часов? В кабине лифта? Наедине… с Майком?
София сглотнула и зажмурилась.
— Может быть, это знак Божий, — заметил Майк. По голосу София поняла, что он улыбается.
— Знак Божий? — повторила София.
— Нам с тобой никак не удавалось серьезно поговорить. Быть может, Господь пожалел нас и решил вмешаться.
— Мм…
— София, вот уже несколько недель я хочу кое-что тебе сказать. Кое-что очень важное.
Ее охватила тревога. Казалось, все худшее уже произошло — он уезжает из Финикса и увозит с собой ее сердце… Что же за новое испытание он ей приготовил?
— Может быть, не стоит? — заметила она.
— Почему бы и нет? — ответил Майк. — Впереди — долгая ночь.
— Мама будет беспокоиться, — проговорила София. — Как ты думаешь, отсюда можно ей позвонить?
— Это телефон только для вызова электрика, — ответил Майк. — Он не связан с городской сетью.
— О боже мой!
София почувствовала, что Майк придвигается ближе.
— В службе помощи уже знают, что мы заперты здесь. Не сомневаюсь, кто-нибудь сообщит твоей матери.
София вспомнила про детское одеяльце, которое приготовила в подарок Оливии.
— Можно расстелить одеяльце и сесть на него, — предложила София. — Это удобнее, чем сидеть на голом полу, а Оливия, думаю, нас простит. — Достав одеяло из пакета, она расстелила его на полу. — Ну вот.
Майк сел и, нащупав в темноте ее руку, усадил девушку рядом с собой.
Никогда в жизни София не оказывалась в такой непроглядной тьме! В кабину не проникал ни один лучик света.
Майк обнял ее за плечи и привлек к себе.
— Не возражаешь? — прошептал он.
Возражаю? Вот еще! София положила голову ему на грудь, прислушиваясь к спокойному, размеренному биению сердца.