Торнадо по имени Холли - Роуз Эмили 5 стр.


Эрик преуспевает в обществе со всеми его ограничениями и условностями. А она задыхалась в нем, пока не удрала сюда, на природу, к своим собакам. Несмотря на страстные поцелуи, трудно найти более неподходящую пару, чем они. И ей нельзя забывать об этом!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В доме одной из своих заказчиц Холли меняла окна в гостиной. Она старалась не обращать внимания на разговор, идущий за кофейным столиком. Если бы она не ушла из «Калибр-клуба», она тоже могла бы поучаствовать в этих пересудах. А теперь она всего лишь дизайнер у этих дам, чьи украшения стоят больше, чем ее джип. А у нее нефирменные джинсы, дешевые серьги и простенькие часики, купленные на распродаже. Она не подходит для их компании.

— Холли, что заставило тебя купить Эрика?

Она посмотрела на свою заказчицу, женщину на несколько лет старше, чем она, и сказала первое, что пришло ей в голову:

— А что, он симпатичный.

— И в постели хорош, — вмешалась в их беседу еще одна дама.

Холли перевела взгляд на невероятно худую брюнетку с высокими скулами.

— Ох, ради бога, не смотрите на меня так, среди нас я не единственная, кто до замужества разделял постель с Эриком Олденом. Эрик абсолютно, сказочный мужчина в этом отношении. Вы не согласны?

Трое из шести женщин кивнули. У Холли буквально отвисла челюсть. Они все спали с Эриком? Вот так неожиданность! Впрочем, что так удивляет ее? Большинство представителей высшего класса напоминают хищных рыб. Они совокупляются и поедают друг друга. Это одна из многих причин, по которой, она предпочла уйти от них.

— Холли, но почему ты все-таки купила именно его? Привлекательный или нет, но он явно мужчина не твоего типа, — не отступала хозяйка дома. Шарлиз Харкурт в течение восемнадцати месяцев была ее ученицей. Именно в это время Холли и встретила Лайла, свою ошибку, удравшего с ее деньгами.

— Ммм... может быть, для того, чтобы все ко мне относились, как к Золушке?

— Эрик определенно умеет быть Принцем. Но в полночь бал кончится. А он не из тех мужчин, которые хранят верность женщине, бесполезной для его карьеры.

— Банк для него, — и жена и любовница, — засмеялась брюнетка. — Какая женщина способна конкурировать с банком?

— Вспомните его помолвку, — вступила в разговор еще одна дама. — Ничего общего с любовью. Эрик хотел жениться для того, чтобы браком скрепить слияние банков. А Присцилле не хватило ума удержать то, что она получила.

Слишком много негативной информации. С нее хватит! Холли быстро сложила свои инструменты.

— Миссис Харкурт, я сделаю эскиз витража с учетом ваших пожеланий и покажу вам его в начале следующей недели. — Зазвонил ее мобильный телефон. — Прощу прощения. «Стеклянная радуга». — Холли повернулась спиной к женщинам за столом. — Да, это Холли.

— Нам надо договориться о следующем свидании, — раздалось в трубке.

Эрик. Сердце подпрыгнуло к самому горлу. Мурашки забегали по спине. Шесть пар глаз уставились на нее.

— Дважды в одну неделю? — шепотом спросила Холли.

— По условиям аукциона должно быть по два свидания в неделю, пока не кончится установленное число встреч.

Почему она не прочла напечатанное мелким шрифтом примечание, прежде чем влезть в эту историю? Потому, что была уверена, что сумеет открутиться от свиданий.

Понимая, что ее внимательно слушают, она тщательно взвешивала слова.

— Я сейчас не могу говорить.

— У меня твой чек, — тем не менее, напомнил ей Эрик.

Холли едва не рассмеялась. Банкир куплен в кредит!

— Я заеду за тобой в шесть. — Тон ее собеседника был скорее похож на приказ, чем на просьбу. Но она не могла сказать ему об этом, ведь комната полна сплетниц.

— Хорошо, до вечера. — Она отключилась и посмотрела на женщин. От понимающих ухмылок у нее запылали щеки. — Я обязательно зайду к вам с предварительным эскизом. Приятно оставаться!

Шарлиз проводила ее до двери.

— Холли, приятного вечера, но все-таки не забывай, о чем мы говорили.

Если бы она могла! Но разве такое забудешь!

«Эрик Олден хорош в постели»!

Ей вовсе не обязательно было это знать.

Эрику никогда еще не было так трудно удерживать внимание женщины. В отчаянии от своей неудачи он посмотрел на Холли и свернул на дорогу, ведущую к ее дому. Он надеялся, что журналистка их там сегодня не ждет. Снова целоваться с Холли ему не хотелось. Слишком рискованно для его душевного равновесия.

Помощь матери пока не принесла ему особого успеха. Она хорошо знала его предпочтения: спокойные рестораны, красиво поданная вкусная еда, хороший выбор вин и образцовое обслуживание. Но Холли не слишком ценила подобные вещи.

Внезапно он заметил, что у Холли засверкали глаза, когда она увидела ярко освещенное поле для мини-гольфа. Поскольку весь вечер она явно скучала, Эрик, не задумываясь, свернул с шоссе.

— Не помню, чтобы гольф входил в распорядок дня нашего свидания, — удивилась Холли.

— Привидения тоже не входили, — возразил он и вышел из машины.

Холли последовала за ним. На этот раз пестрая юбка и зелено-голубая кофточка скрывали ее фигуру. Но это не имело значения. К несчастью! Ему вполне хватало вида ее длинных крепких ног, к которым от вечернего ветерка прилипала юбка.

— Ты давно играл? — спросила его Холли.

Он играл давно, но всегда выигрывал. Наверное, мини-гольф легче, чем настоящий. Жаль, что у него нет с собой привычного оборудования.

— За меня не беспокойся! Я — ас.

— Не хочешь ли тогда пари?

— Какое?

— Если я выиграю, мы поедем в один из моих любимых ресторанов, которому нет места в твоем списке.

— Тебе не понравилась сегодняшняя еда?

— Еда была хорошая. — Она сморщила нос. — Но стоило мне сделать глоток вина, как официант подходил и доливал мой бокал. Из-за этого мне вообще не хотелось пить, чтобы не доставлять ему лишние хлопоты.

— Он просто обслуживал тебя по высшему разряду и получил за это вознаграждение. Это его работа.

— Неприятно сознавать, что кто-то наблюдает за каждым твоим движением. — Она ударила по мячику. — А что, если у нас жаркое свидание и мы хотим остаться одни? А официант, приятный и внимательный, не сводит с нас глаз. С ума сойти! — Мяч Холли закатился в лунку.

Эрик нахмурился. Его так удивили ее слова, что он забыл посмотреть, как она бьет.

— Здесь нет прямого удара. Как ты попала в лунку?

— Очень просто. — Она пожала плечами. — Как в бильярде, надо целить чуть правее лунки.

Он тоже ударил. И мячик прошел в нескольких сантиметрах от цели. Холли попыталась спрятать ухмылку.

Эрик заскрипел зубами, хмуро посмотрел на искусственное покрытие и ударил. И снова промахнулся.

Ее постоянная близость мешала ему сосредоточиться. Он собрался и сделал третий удар. Промах!

— Эрик, расслабься. Ведь это только игра.

Только игра! Ясно, Холли не помнит, как он ненавидел проигрывать, когда они играли в баскетбол у нее во дворе. А сейчас она нанесла ему сокрушительное поражение. Похоже, он недооценивал Холли.

— Какие еще виды спорта мне следует избегать, чтобы не испытать подобного унижения?

— Радуйся, что Октавия не стала свидетельницей твоего проигрыша. А то она бы расписала его во всех красках в своей субботней колонке.

— Думаешь, она ждет нас у твоего дома?

— Я не рассказала ей об этом свидании. — Она виновато стрельнула в него взглядом.

— Я тоже, — кивнул он, удовлетворенный тем, что свидание закончится без потрясений.

— В примечаниях к условиям аукциона, напечатанных мелким шрифтом, которые я наконец-то, сегодня прочла, сказано, что мы должны заранее сообщать прессе обо всех наших свиданиях. Чтобы журналисты, если захотят, могли наблюдать за нами.

Он свернул на подъездную дорожку. Собачий хор расколол тишину.

— Что-то случилось?

— Наверное, енот или опоссум ищут еду возле амбара. Или их взволновал звук незнакомой машины. Но я всегда прихожу к собакам, прежде чем иду спать. Так что вскоре я буду знать, что случилось.

— Ты проверяешь их одна?

— Ты думаешь, что ко мне залез какой-нибудь бродяга и мне понадобится телохранитель?

Она жила в пустынной местности. Хотя двор хорошо освещен, это, разумеется, не могло помешать злоумышленнику, спрятаться в тени построек. Впрочем, ему-то какое дело? Холли не его подопечная. Он не может следить за ней каждый день. Она сама выбрала такой образ жизни. И он не в силах что-либо изменить.

— Я пойду с тобой, — неожиданно для самого себя произнес Эрик.

— В этом нет никакой нужды. Но пойдем, если ты настаиваешь. Вдруг ты решишь взять кого-нибудь домой.

— Прошу прощения? Не понял. — Он посмотрел на нее, удивленно вытаращив глаза.

— Я имею в виду какого-нибудь пса, — пояснила она. — У меня есть дворняга с помесью овчарки. Она подошла бы тебе. Очень разборчива в еде, и необычайно чистоплотна.

Назад Дальше