«Крэнборн-Лодж... — подумала принцесса. — Это в Виндзорском парке...»
Значит, ей придется покинуть Лондон. В Виндзоре будут королева и Старые Девы, от которых она никуда не сможет деться. А Корнелию... Корнелию тоже прогонят? Но как же тогда поддерживать переписку с Ф.?
— Я должна вас спросить...
— Нечего спрашивать! Ты должна подчиняться. Очень скоро сюда приедут новые фрейлины, и ты с ними познакомишься. А сейчас пойди к своим наставницам и скажи им, что сегодня вечером ты переезжаешь из Ворвик-хауса в Карлтон-хаус. Да, и вели мисс Найт явиться сюда.
Шарлотта, еле держась на ногах, вышла из гостиной. Корнелия была в своей комнате одна; она страшно нервничала.
— Это ужасно! — вскричала Шарлотта. — Он сменит все мое окружение. Вам нужно немедленно идти к нему.
***
— Мисс Найт... — Регент посмотрел на нее так холодно, что Корнелия задрожала.
— Да, ваше высочество.
— Я сожалею, мисс Найт, что мне придется причинить вам некоторые неудобства, однако должен попросить вас немедленно покинуть Ворвик-хаус.
— Сегодня же, Ваше Высочество?
— Да. Ваша комната понадобится новой фрейлине принцессы. Должен сообщить вам, что принцесса Шарлотта сегодня вечером переедет в Карлтон-хаус, где проведет несколько дней перед тем, как уехать в Крэнборн-Лодж. Это в Виндзорском парке, она уедет туда со своими новыми слугами.
— С новыми слугами, Ваше Высочество? Но...
— Да, с новыми слугами, — повторил принц, неприятно удивленный тем, что мисс Найт осмелилась его перебить. — Я считаю, что для всех будет лучше, если мы ограничим свободу принцессы. Королева будет в Виндзоре, и я хочу, чтобы какое-то время Шарлотта виделась только с ней. Новое окружение Шарлотты возглавит графиня Илчестерская, ей будут помогать леди Росслин и миссис Кэмпбелл. Итак, мисс Найт, повторяю: мне жаль, что приходится причинять неудобство даме, однако ваша комната нам понадобится. Не сомневаюсь, что вам необходимо сделать кое-какие приготовления к отъезду, который должен состояться сегодня вечером.
— Ваше Высочество! — вскричала мисс Найт. — Умоляю, скажите, в чем я провинилась?
— Я ни на что не жалуюсь, мисс Найт, — последовал ответ. — Однако мне хочется заменить окружение дочери. Согласитесь, я волен принимать такие решения без каких-либо объяснений. Я никогда бы себе не простил, если бы позволил продлиться той ситуации, что сложилась сейчас в Ворвик-хаусе. Думаю, больше ничего говорить не нужно. Если вам сегодня негде будет переночевать, можете приехать в Карлтон-хаус.
— Боюсь, Ваше Высочество, — сказала мисс Найт, — что этим я причиню неудобства вам. Мой отец служил Его Величеству королю тридцать лет; за годы этой службы он потерял целое состояние и подорвал здоровье. Было бы удивительно, если бы я не могла немного потерпеть ради моего сюзерена.
— Очень хорошо, мисс Найт. А теперь оставьте нас.
Корнелия сделала реверанс и вышла из комнаты.
«Это конец, — подумала она. — Я потеряла Шарлотту».
Она пойдет к принцессе! Она позовет Мерсер, они обсудят втроем случившееся и придумают какой-нибудь план перед отъездом из Ворвик-хауса.
Корнелия бросилась в спальню Шарлотты.
— Где принцесса? — спросила она у белой, как полотно, перепуганной Луизы.
— Не знаю. Она выбежала из комнаты, как безумная. Надела шляпу, накинула шаль и пробежала мимо меня.
— Но не могла же она уехать из Ворвик-хауса! — У Корнелии подгибались колени. — Где мисс Элфинстоун? Ради Бога, попросите ее сейчас же прийти сюда!
Мерсер пришла.
— Что случилось? Шарлотта до сих пор беседует с отцом?
— Нет, и мы не знаем, где она. Принцесса надела шляпку, закуталась в шаль и куда-то убежала. Не может же она бродить по улицам!
— Мне кажется, я знаю, куда она делась. — сказала Мерсер. — Она не раз про это говорила. В последние дни Шарлотта повторяла, что если отец будет с ней плохо обрашаться или попытается принудить к чему-нибудь, она уедет к матери.
— Не может быть!
— Она сейчас в таком настроении, что способна на все. Мерсер сбежала вниз и позвала слуг. Кто-нибудь из них видел принцессу.
Да, они видели выбегавшую из дому девушку, похожую на принцессу Шарлотту — в шляпке, на плечах шаль, — но это, конечно же, не могла быть принцесса.
— А куда она бежала?
— Из дому, на улицу.
— Кто-то, — прошептала Мерсер, — должен будет сказать об этом регенту.
***
Когда Мерсер и Корнелия попросили разрешения войти, регент беседовал с епископом. Разрешение было милостиво дано.
— Ваше Высочество, — сказала Мерсер, — я боюсь, что принцесса убежала.
— Убежала? — воскликнул регент. — Но куда?
— Боюсь, что к своей матери, Ваше Высочество. Регент улыбнулся.
— Что ж, тогда мир, разумеется, узнает о том, кто она такая. И никто на ней не женится. Она разрушила свою репутацию.
В глазах Мерсер заблестели слезы.
— Надеюсь, Ваше Высочество не винит меня в этом? Хорошие манеры не позволили принцу остаться равнодушным к слезам дамы, поэтому он ласково проговорил:
— Я уже сказал мисс Найт, что у меня нет жалоб. Я просто решил действовать.
Епископ спросил:
— Ваше Высочество желает, чтобы мы с мисс Элфинстоун последовали за принцессой?
— Да, возможно, это имело бы смысл.
— Может быть, мисс Найт поедет с нами? — предложила Мерсер.
Мисс Найт, боявшаяся, что не выдержит и разрыдается, не знала, как умилостивить регента.
— Я не в состоянии переступить порог того дома, — содрогнувшись, ответила она.
Принц-регент досадливо поморщился.
— Ладно, делайте, что хотите, — сказал он. — А я поеду играть в карты к герцогу Йорку.
С этими словами он ушел. А все ошеломленно стояли и прислушивались к стуку колес его кареты, пока он не смолк.
***
Хватая шляпку и шаль, Шарлотта думала только об одном: она должна поехать к матери. Там она найдет убежище. Принцесса убегала, не посоветовавшись ни с кем... даже с Мерсер. Она ни на секунду не желала задерживаться, опасаясь, что будет слишком поздно. Только мать способна спасти ее от... от тюрьмы, ибо то, на что ее обрекают, это тюрьма. Хуже Крэнборн-Лодж ничего нет! Шарлотта вызывающе вела себя с отцом и была уверена, что он не допустит повторения такой сцены... если это будет в его силах. Однако мама защитит свою дочь. Нужно было давно к ней уйти, давно!
Шарлотта выбежала на улицу. Она еще ни разу в жизни не была здесь одна. Что делают люди, когда хотят переехать с одного места на другое? Они нанимают извозчика... И тут как раз показался извозчик.
— Стойте! — закричала Шарлотта. — Стойте! Извозчик поднял кнут, давая понять, что он свободен, и приблизил к Шарлотте лицо, украшенное бакенбардами.
— Садитесь, леди. Куда желаете ехать?
— В Коннот-хаус. Вы знаете дорогу туда?
— В Коннот-хаус? Там живет принцесса Уэльская. Вам к ней нужно?
— О да! Пожалуйста, побыстрее. Вы можете поторопиться?
— Леди, я для вас на все готов!
Они проехали Хеймаркет и выехали на Оксфорд-стрит. Шарлотта смотрела по сторонам. Что-то сейчас творится в Ворвик-хаусе? Интересно, что говорит ее отец? Он узнал о побеге дочери? Да, скандал будет ужасный. Но ничего, она приедет к маме и уже не покинет ее. Они будут жить вместе, и люди их поддержат.
— Приехали, леди.
Слава Богу, вот и Коннот-хаус!
Что теперь нужно сделать? Наверное, заплатить? Но у нее нет денег...
— Подождите минутку! — властно приказала Шарлотта. Лакей, стоявший в дверях, глядел на нее, разинув рот.
— Ваше Королевское Высочество...
— Чтоб мне провалиться на этом месте... — пробормотал извозчик, мистер Хиггинс.
— Пожалуйста, дайте этому человеку три гинеи, — сказала принцесса. — Он привез меня сюда и честно заслужил эти деньги.
«Вот это приключение!»— подумал мистер Хиггинс.
Да о нем можно рассказывать до конца жизни! И — целых три гинеи ему дали! Сразу видно, что это настоящая принцесса.
Шарлотта вошла в Коннот-хаус.
— Немедленно проведите меня к принцессе Уэльской! — приказала она.
— Ваше Высочество, принцесса час назад уехала в Блэкхит.
— Тогда пусть кто-нибудь ее догонит и скажет, что я здесь. Это чрезвычайно важно.
Слуга кинулся вдогонку за принцессой Уэльской. Да, не только мистер Хиггинс считал, что эта ночь запомнится надолго...
***
Груму, поскакавшему в Блэкхит, удалось догнать принцессу Уэльскую, которая ехала в карете вместе с леди Шарлоттой Линдсей.
— Мадам, — сказал гонец, — принцесса Шарлотта убежала из Ворвик-хауса и сейчас находится в Коннот-хаусе. Она ищет вашей защиты. Принцесса послала меня сказать вам об этом и попросить вас вернуться.
Принцесса Уэльская усмехнулась.
— Что ж, эта история вызовет переполох в определенных кругах, — молвила она, обращаясь к леди Шарлотте, а потом приказала кучеру: — Поворачивай лошадей и гони во весь опор в Лондон.