– Увы, – печально произнес приятель, и в его голосе послышалась досада. – Дернул же черт этого типа проследить за нами…
– Дальше можешь не рассказывать. Все и так ясно: у тебя синяк, Куки, по твоим словам, тоже пришлось несладко. Ну а каков результат? Дело того стоило?
– Еще как стоило! – Глаза Дуайта загорелись азартом. – Когда я уходил, Мириам шепнула мне, что не прочь встретиться как-нибудь. Думаю, я воспользуюсь ее предложением.
– Ох, будь осторожен! Ты играешь с огнем, – предупредил друга Теин и тут же подумал, что и сам не слишком медлит в любви, позволяя чувствам возобладать над разумом.
А стоит ли им противиться?..
Раина уже собралась идти домой, когда доктор Аткинсон попросил ее, через одного из музейных служащих, заглянуть к нему в кабинет. Гадая, зачем она могла понадобиться ученому в столь поздний час, девушка толкнула массивную деревянную дверь и оказалась в комнате, полностью заставленной всевозможными древностями, – уже снятыми с экспозиции или же только ожидающими своей очереди в выставочном зале.
Доктор Аткинсон, высокий худощавый джентльмен, разбирал какие-то бумаги на огромном столе. Завидев вошедшую, он приветливо улыбнулся и указал на один из свободных стульев. Когда Раина села напротив него, доктор Аткинсон, прежде чем начать беседу, снял очки, протер стекла носовым платком и вновь водрузил их на нос. Девушка отметила, что он волнуется. Где-то в подсознании мелькнула мысль: уж не собирается ли пожилой ученый сделать ей предложение руки и сердца? Подобное в Оксфорде случалось не раз, и Раине было известно несколько случаев, когда между преподавателем и студенткой завязывались отнюдь не платонические отношения. Однако при всей своей любви к доктору Аткинсону она была к этому не готова.
– Мисс Рид, я старый человек, вся моя жизнь – это наука. – Судя по всему, пожилой джентльмен решил начать издалека. – Вам известно, что, после того как пять лет назад я овдовел, у меня не случалось каких бы то ни было романов. Мне кажется, вы, как никто другой, сможете правильно понять меня… – Он замялся.
Влипла! Сейчас последует признание в любви, подумала Раина, лихорадочно соображая, как поделикатнее вывернуться из столь щекотливого положения. Обижать отказом маститого ученого она не хотела, но и приносить себя в жертву не испытывала желания.
– Я давно присматриваюсь к вам, – вновь заговорил доктор Аткинсон. – Вы, на мой взгляд, девушка серьезная и не будете искать в моих словах скрытого смысла. – При этом он слегка покраснел. Раина напряженно молчала. – Дело в том, что в конце недели в Британском музее будет проходить ежегодная церемония награждения знаками отличия нескольких ученых-историков, чей вклад в науку признан бесспорным. Так получилось, что среди номинантов этого года оказался и я. Мне прислали приглашение на два лица, подразумевая очевидно, что я появлюсь с дамой. Но, увы, единственная дама, из всех кого я знаю, способная выступить в этой роли, – вы. Прошу, не откажите старику в столь малой просьбе!
– И только-то? – Раина почувствовала необычайную легкость, словно с ее плеч свалился тяжелый камень.
Оказывается, речь шла всего-навсего о сопровождении на прием, а она-то вообразила себе… На радостях девушка чуть было не бросилась собеседнику на шею, но, взглянув на и без того пунцового доктора Аткинсона, решила придержать свои эмоции. Заметив, что он все еще ожидает ее решения, Раина ответила:
– С удовольствием окажу вам эту услугу, тем более что после приема я могу остаться на уикенд у сестры в Лондоне.
– Рад, что вы согласились. – Доктор Аткинсон постепенно приходил в себя после трудного разговора.
Считая беседу завершенной, Раина встала и направилась к двери.
– И вот еще что, мисс Рид. – Голос пожилого джентльмена заставил ее обернуться. – Понимаете, это официальный прием и, согласно этикету, все дамы на нем обязаны быть в вечерних платьях. Поэтому, если вам необходимо сделать покупки, можете воспользоваться моей кредиткой…
– Спасибо, но предоставьте эти проблемы мне решать самостоятельно, – с трудом скрыв раздражение, ответила Раина.
Неужели даже старик ученый считает ее настолько «синим чулком», что позволяет себе давать ей советы, как должно одеваться? Да будет ему известно, что каждая уважающая себя девушка хранит в своем гардеробе хотя бы одно шифоново-атласно-бархатное великолепие в надежде когда-нибудь продемонстрировать его на людях. Она, Раина, не являлась исключением.
– Теин, ты же не оставишь меня в беде? – Оттилия Бекинфилд с мольбой взглянула на сына. – Клянусь, я даже не подозревала, что твой отец уже принял приглашение герцога Кентонского и не сможет сопровождать меня на прием, устраиваемый «Британским историческим обществом».
– Мама, ты, как всегда, пользуешься моей горячей привязанностью к тебе. – Теин укоризненно покачал головой.
Он был уверен в том, что о планах мужа Оттилии было известно давно, как и в том, что она не оставляет мысль женить единственного сына на одной из хорошеньких дочерей своих многочисленных подруг.
В прошлом известная лондонская красавица, Оттилия Бекинфилд не желала мириться со статусом зрелой женщины, которая, по ее мнению, становится сродни подсохшему яблоку. И взор уже не прельщает, и выбросить жалко. Ей не терпелось, как можно быстрее стать бабушкой, дабы пополнить ряды избранных матрон, к мнению которых так чутко прислушиваются в лондонских гостиных.
– Теин, я отдала тебе лучшие годы своей жизни, – как бы невзначай напомнила миссис Бекинфилд, заметив, что сын колеблется в принятии нужного ей решения.
– Хорошо, я согласен, – сдался он, не считая нужным скрывать тоску, которую нагоняла на него перспектива посещения данного мероприятия.
– Ну же, мой дорогой, не хмурься. – Заметно повеселевшая Оттилия потрепала сына по плечу. – Этот прием пойдет тебе на пользу. Ты слишком много работаешь и совершенно не умеешь отдыхать. Бери пример с Дуайта. Милый мальчик успевает одновременно и заниматься бизнесом, и устраивать личную жизнь. Не далее как вчера я видела его в кондитерской на Бонд-стрит в сопровождении экстравагантной блондинки. Как же ее он представил? Мюриэл или Мариан?..
– Может, Мириам, – подсказал матери Теин.
– Точно, Мириам, – согласно кивнула миссис Бекинфилд. – Надо отдать должное: у мальчика неплохой вкус. Я думаю пригласить их как-нибудь на ланч. Единственное, что мне не понравилось, – так это его слепое подражание моде. Представь, к светлому костюму он надел абсолютно черные очки, которые не снимал даже во время разговора со мной. Пожалуйста, при случае передай ему, что они делают его похожим на шпиона из третьеразрядного детективного фильма и скрывают его великолепные голубые глаза.
Теин хотел было просветить мать, пояснив, что очки скрывают не «великолепные голубые глаза», а огромный лиловый синяк, но воздержался. Кто знает? Вдруг из-за этого она разочаруется в Дуайте и изберет в качестве примера какую-нибудь более невыносимую личность?
Зазвонил телефон. Одна из приятельниц Оттилии решила срочно выяснить, будет, ли актуален цвет индиго в нынешнем сезоне. Воспользовавшись тем, что мать целиком поглощена беседой, Теин поспешно откланялся и вышел на улицу.
Конец мая радовал лондонцев исключительно небольшим количеством осадков, да и то, как правило, по ночам. В остальное время солнце без ограничения расточало лучи зеленеющим паркам и скверам старой европейской столицы.
Оставив машину, Теин отправился домой пешком, решив, что позже попросит Дуайта забрать ее. Пусть тому выпадет «счастье» пообщаться с миссис Оттилией Бекинфилд. Может быть, тогда он перестанет быть «милым мальчиком» и всерьез займется делом, потому что пока весь бизнес приходилось вытягивать Теину. Постепенно от компаньона его мысли плавно перешли к предстоящему приему.
Вот незадача! Загруженный работой всю неделю Теин рассчитывал на предстоящих выходных отправиться в Оксфорд, чтобы вновь повидаться с синеглазой мисс Рид. Конечно, он мог узнать номер ее телефона через Дуайта у Мириам, но отчего-то ему не хотелось вмешивать в свои отношения с Раиной третьих лиц. Лучше уж подождать и встретиться с девушкой лично.
Сказать, что доктор Аткинсон был ошеломлен видом Раины, значит ничего не сказать. Пожилой джентльмен просто остолбенело стоял все то время, пока она шла от подъезда своего дома к длинному лимузину, арендованному им специально для поездки в Лондон. Еще бы, ведь такой он ее никогда не видел.
Небесно-голубая ткань воздушного творения Сибиллы Монтегю, облегающая словно перчатка каждый изгиб тела девушки, на спине драпировалась фантастическими складками, ниспадая подобно шлейфу. Стоило его перебросить через руку, и взору открывалось обнаженное, в пределах разумного, тело, сверкающее ослепительными стразами. Однако при ближайшем рассмотрении оказывалось, что стразы крепились к тончайшей сетке, вшитой в вырез платья на спине.