«Роза для Роуз» – гласила надпись на цветочной открытке.
– Хотела бы я знать, от кого это, – улыбаясь, заметила Кон.
– Что толку гадать, – произнесла довольная Фабия. – Все окутано тайной.
Роуз старалась убедить себя, что не Джеймс прислал открытку и розу. Наверное, это Майлз Чэллонер. Впрочем, по сравнению с Джеймсом все парни в окружении Роуз казались ей подростками, к тому же ужасно скучными, поэтому предстоящие танцы не очень ее вдохновляли.
Свое платье к балу Роуз купила в Чэстлкоме на рождественской распродаже. Маленькое, расклешенное книзу вечернее платье без рукавов, с V-образным вырезом, на черном шелке вышиты розовые бутончики. Платье вызвало такой восторг у подруг, что настроение у Роуз чуть-чуть поднялось. Сегодня она повеселится на славу и обо всем позабудет. И прежде всего о Джеймсе Синклере.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Около пяти вечера в квартире девушек собралась веселая толпа студентов. Три юные хозяйки сновали среди бутылок вина и скромных закусок, купленных в супермаркете.
Когда подошло время бала, все гости, переместившиеся в «Скипетр», уже веселились вовсю. Роуз знала, что хорошо выглядит, поскольку комплименты сыпались на нее со всех сторон. Розу и открытку действительно подарил Майлз, слишком уж многозначительно похвалил он ее наряд.
– Умница! Розы для Роуз, – жарко прошептал он ей на ухо. Майлз и не подозревал, что от этих слов ей захотелось выбежать из комнаты и разрыдаться.
Но Роуз удалось улыбнуться Майлзу, отчего тот расцвел и так крепко прижал ее в танце, что она почувствовала его запонки сквозь шелк платья. Когда музыканты закончили играть, Майлз по-хозяйски положил руку ей на плечо и повел к столику. Роуз села напротив Кон. Заиграли медленный танец, и Уилл Хагривз подал руку Фабии. Они встали, но тут же замерли на месте, уставившись куда-то на дверь. Кон, проследив за их взглядом, что-то скептически пробормотала, а сердце Роуз готово было выскочить из груди. В зал вошел Джеймс Синклер – в смокинге и с бутоньеркой в петлице. Он шел прямо к ней, пробираясь сквозь толпу.
– Потанцуешь со мной, Роуз? – улыбаясь, попросил он.
В одно мгновение мир для Роуз изменился. Она послушно кивнула и пошла к нему, как ручная птичка, даже не заметив расстроенного лица Майлза Чэллонера.
– Хорошо танцуешь, Синклер.
– Университет отвечает за мое танцевальное образование, – насмешливо объяснил он. Этот голос всегда сводил Роуз с ума. Она усмехнулась, и Джеймс улыбнулся в ответ, прижав ее еще теснее к себе, словно кроме них, в зале никого не было.
– Тебе весело? – вежливо осведомился он, явно думая о другом.
– Да, очень, – заверила она, что было чистейшей правдой. – У нас была небольшая вечеринка перед танцами, чтобы поднять настроение.
– Почему ты не пригласила меня?!
– Ты знаешь почему. – Глаза у Роуз сверкнули.
Но Джеймс улыбнулся так весело, что у нее перехватило дыхание.
– Поехали домой, а?
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас. Миссис Брэдли уехала на выходные... – Он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо: – И я сделаю тебе потрясающий сэндвич с беконом.
Роуз подняла голову. Казалось, время остановилось. Она видела, как пульсирует жилка около губ Джеймса.
– Прекрасная идея. Никогда не могла отказаться от сэндвича с беконом, – просто ответила она. – Я только возьму плащ. Возбуждение в глазах Джеймса заразило и ее.
– Я буду на улице. Поспеши, – поторопил он.
Когда Джеймс и Роуз вышли на середину зала, все взоры обратились к ним, но Роуз этого не заметила. Подхватив плащ, она кинулась к выходу, где ее уже ждали встревоженные Фабия и Кон.
– Детка, будь осторожна, – предупредила обеспокоенная Кон.
– Фу, Кон, не будь ханжой, – фыркнула Фабия. – Наш цветочек чуть не увял! Пусть повеселится немного. Удачи тебе, розочка! Увидимся завтра или когда вернешься.
Джеймс ждал на улице в автомобиле. Он вышел, чтобы открыть дверцу для Роуз, потом сел обратно и жадно поцеловал девушку.
– Ты еще злишься на меня?
– За что?
– За представление на публике. – Он торжествующе посмотрел на Роуз и нажал на педаль газа. – Я решил, что самое время сразиться на территории врага.
– Я не враг тебе, Джеймс.
– Ты положила меня на обе лопатки. – Он улыбался, глядя прямо перед собой. – Я за это время перебрал с десяток хитроумных планов и решил, что проще будет поставить тебя перед выбором. Я подумал: если явлюсь в смокинге и при галстуке на студенческую вечеринку, что мне, в общем-то, несвойственно, и приглашу мисс Роуз Драйден на танец, то ни у кого уже не останется никаких сомнений относительно наших отношений.
– Кроме меня, – произнесла Роуз.
– Дома я развею твои сомнения. – Он быстро коснулся ее руки. – Я скучал по нашим пробежкам.
– Вероятно, не каждый день, – едко заметила Роуз. – Я пришла туда наутро после нашей... размолвки. Но тебя там не было. – Она с укором посмотрела на Джеймса. – Ты провел небольшую воспитательную работу?
– Верно!
– Знаешь, это подействовало.
– Я держался изо всех сил, чтобы не позвонить тебе, – признался он.
– Но ты же выиграл.
– Я проиграл! – Джеймс задумчиво посмотрел на нее, когда они остановились у знакомого дома. – Прошла пара дней, и я решил позвонить тебе и сказать, что сделаю все, что ты захочешь, только бы ты вернулась. Но я гордый, Роуз! Мне хотелось, чтобы ты вернулась на моих условиях. Я очень хорошо все продумал. Сперва я послал тебе открытку и розу, а потом нанес решающий удар: протанцевал с тобой танец с розой в петлице, как последний идиот, и увез тебя с поля битвы. Почему ты на меня так смотришь?
– Так это ты прислал мне открытку с розой и розу?
Джеймс криво улыбнулся.
– А ты про кого подумала? – сердито спросил он.
– Про Майлза Чэллонера, – честно ответила Роуз.
– А почему ты решила, что это он?
– Он похвалил мое платье, сказал что-то типа «розы для Роуз», и я решила, что все прислал он. – Роуз кокетливо улыбнулась. – Ваша открытка была не единственной, мистер Синклер.
Джеймс выскочил из машины и вытащил Роуз.
– Ну что, попались, мисс Драйден? – Они вбежали в дом, и Джеймс остановился в холле, вопросительно глядя на нее. – Ты действительно хочешь сэндвич? – прошептал он.
Роуз нетерпеливо помотала головой. Джеймс облегченно вздохнул, снял с нее плащ, и они, спотыкаясь, побежали наверх. Когда они вошли в комнату, Джеймс поднял Роуз, прижал к себе и спиной закрыл дверь.
– Подожди! – прошептал он. – Инстинкт подсказывает мне сорвать с тебя все ненужное! – Он поцеловал ее за ухом, и Роуз вздрогнула, когда платье неожиданно оказалось у ее ног. Джеймс стоял, не двигаясь, и ждал, пока она вынет заколки из волос. – Без платья ты выглядишь еще лучше! – хрипло произнес он.
Вместо простого хлопкового белья на Роуз были сегодня маленькие шелковые трусики жемчужного цвета. Их подарила Минерва на Рождество. Увидев, что Джеймс не может глаз от нее оторвать, Роуз порадовалась своей предусмотрительности.
– Ты собираешься так смотреть на меня всю ночь? – нетерпеливо спросила она, откидывая волосы. Джеймс в ответ прижал ее к себе, и она услышала биение его сердца.
– Ты правда этого хочешь, Роуз? – неожиданно серьезно спросил он, когда их глаза встретились.
– Да, больше всего на свете, – ответила она с такой уверенностью, что Джеймс тут же подхватил ее на руки, опустил на постель и сорвал с себя рубашку, которую Роуз безуспешно пыталась снять минуту назад. Она счастливо улыбнулась, поняв, на чем лежит. – Это ведь твоя софа, Джеймс?
– Днем софа. – Он улыбнулся. Как не хватало Роуз его улыбки! – А ночью – постель. И ты первая, – добавил он, – кто разделит ее со мной.
Роуз тихо и счастливо вздохнула, когда он обнял ее. Внезапно она вспомнила что-то важное.
– Джеймс, – прошептала она, спрятав лицо у не го на груди.
Он напрягся.
– Что случилось, любимая? Ты передумала?
– Нет! – Роуз отодвинулась и посмотрела на него, густо покраснев. – Минерва снабдила меня контрацептивами прошлым летом, перед тем как я собиралась приехать сюда.
Глаза у него повеселели.
– Очень предусмотрительно. Твоя тетя наверняка была когда-то студенткой.
Роуз кивнула и прижала свою пылающую щеку к его щеке.
– Она сказала, что основные развлечения студентов – выпивка и секс.
– Я хочу с ней познакомиться! – Джеймс развеселился еще больше. – А она не боялась, что ты сразу начнешь испытывать эффективность ее подарков?
– Нет. Она дала мне понять, что надеется на мою разборчивость.
– Ее надежды оправдались? – мягко спросил он.
– Да, почти. До настоящего момента, – тихо ответила Роуз и улыбнулась, пододвинувшись к Джеймсу поближе. – Я никогда раньше не спала с мужчиной, честно!
– А разве я сказал, что мы будем спать? – Джеймс радостно засмеялся и поцеловал ее. Роуз запустила пальцы в его волосы и доверчиво позволила Джеймсу делать все, что он хочет. Но когда они лежали, обнаженные, крепко обнявшись, она вдруг обнаружила, что Джеймс дрожит.
– Я никогда не занималась этим раньше, но у тебя ведь есть опыт? – встревоженно спросила Роуз.