— Рана не так серьезна, как выглядит. Теперь со мной все в порядке.
— Не спорю, дорогуша. Ты самое лучшее, что есть в этом богом забытом месте!
— Послушай, — она еле сдерживала раздражение, — мне и правда нужно идти. У меня есть работа, которую надо сделать. Уверена, что у тебя тоже.
— Видела утренние газеты?
И, прежде чем Лиаден успела ответить, он достал из глубокого кармана спортивной куртки сложенную газету и шлепнул ее на стол.
— Посмотри на вторую страницу и своими глазами увидишь, что представляет собой наш знаменитый мистер Джекобс!
Лиаден не шелохнулась и не посмотрела на газету, оскорбляющую Адриана. Вместо этого она окинула холодным взглядом Стивена. Тогда он сам развернул газету. Нехотя она заметила черно-белый зернистый снимок. Его явно сделали в бытность Адриана военным корреспондентом. Он стоял на фоне пустынного пейзажа в светлых брюках и в рубашке с завернутыми рукавами. И хотя ему приходилось вести репортажи из мест опасных и беспощадных, он выглядел моложе и беззаботнее, чем сейчас.
Рядом с фотографией Адриана поместили другой снимок, явно сделанный для гламурного журнала. Красивая брюнетка с экзотически раскосыми глазами и пухлыми губами. Петра Коллинз. Заголовок кричал: АКТРИСА ИЗ ГОЛЛИВУДА ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ЕЕ ЛЮБОВНИК-ПИСАТЕЛЬ ТРЕБОВАЛ, ЧТОБЫ ОНА СДЕЛАЛА АБОРТ. Пробежав глазами по странице, Лиаден прочла: «Известный писатель Александер Джекобсен, в прошлом военный корреспондент Адриан Джекобс, отрицает сенсационное заявление Петры Коллинз, будто он заставлял ее сделать аборт, когда она была беременна его ребенком...»
— Чепуха. — С презрительной гримасой Лиаден сложила газету и повернулась к своей ароматной кастрюльке.
— Ты уверена, дорогуша?
Лиаден вздрогнула, потому что Стивен подошел к ней и положил руку ей на плечо. Будто какое-то насекомое проползло по голой коже. Лиаден резко повернулась и толкнула его в грудь, заставляя отойти.
— Я уже говорила вам, если вы коснетесь меня, я позвоню в полицию!
— Думаешь, твои угрозы напугали меня, мисс Добродетель? Для кого ты бережешь себя? Для хозяина этого поместья? Может быть, он и уложит тебя в свою постель, дорогуша, но на большее не рассчитывай. Видишь, что он сделал с этой актрисой? Когда он женится, он не возьмет такую, как она или как ты. Это будет шикарная особа, которая ходила в соответствующую школу. И папа у нее богатенький. А с тобой может случиться что-нибудь гораздо хуже, чем угождать мне. Гораздо хуже.
Его рот исказила омерзительная гримаса. Лиаден похолодела от его жуткой ухмылки. Дрожа от возмущения, она покачала головой.
— Радуйтесь своей убогой мечте! Но если вы снова подойдете ко мне ближе чем на тридцать сантиметров, я пойду к вашему отцу и расскажу, чем вы занимаетесь.
— Никуда ты не пойдешь.
— Нет, пойду...
— Что тут происходит? — В кухню вошел Адриан. Лицо словно грозовая туча. У Лиаден замерло сердце. Она схватила со стола газету, быстро сложила и сунула Стивену в руки. Адриану только не хватало сегодня хама-шантажиста.
— Ничего, — улыбнулась Лиаден. Стивен с самодовольной гримасой отсалютовал газетой и ленивой походкой прошел мимо Адриана, словно у него в мире нет никаких забот.
— Минуту.
— Да, мистер Джекобс?
— Я не хочу, чтобы вы приходили сюда и докучали Лиаден, когда она работает. Понятно? — Хотя ровный голос Адриана мог ввести в заблуждение, Лиаден слышала ярость в его деланом спокойствии.
— Да, мистер Джекобс.
— И вам лучше убрать эту тупую ухмылку с лица, пока ее не уберу я!
— Это что? Угроза?
— Если вы хотите сохранить свое место, лучше не спорьте со мной. Я понятно говорю, мистер Феррерс?
Стараясь сдержать злость, Стивен насмешливо кивнул и вышел из кухни.
Лиаден наконец выдохнула. Во время этой сцены она затаила дыхание.
— Вы бы лучше не приваживали его. — Адриан стоял уперев руки в бока и разглядывал ее так, будто она стала величайшим его разочарованием. Негодование и обида на его необоснованное замечание жгли ей грудь. Неужели он и вправду думает, что ее интересует такой парень, как Стивен Феррерс?
— Я не приваживала! Он только хотел...
— Меня не интересует, чего он хотел от вас, Лиаден. Дела здесь пойдут много лучше, если люди, которым я даю работу, будут ее выполнять, а свою личную жизнь устраивать в свободное время!
С этими словами он вышел из кухни. Лиаден потребовалось несколько минут, чтобы переварить это яростное предупреждение. Но потом она помчалась за ним и догнала в коридоре. В гневе она схватила его за руку, остановила и заставила посмотреть ей в лицо.
Адриан на мгновение чуть не потерял сознание. Перед ним были голубые глаза, вспыхивающие гневом. Вздымающаяся грудь. В этот момент Лиаден Ива была женщиной его мечты, собранием всех его фантазий, завернутых в одну роскошную сексуальную упаковку...
— Минуту! Нельзя так! Войти, сказать нечто оскорбительное и снова уйти!
— Вы полагаете, что я не имею права предупредить вас, если вы тратите время, договариваясь о свидании со Стивеном Феррерсом? Ведь это я плачу вам обоим за работу.
Внезапно Лиаден сообразила, что держит его за руку. Она тут же отдернула ее. Кровь бросилась в бледное лицо. В этот момент она могла думать только об одном. Это был секс. Адриан Джекобс — это секс. Потом начнется медленное, сладостное мучение. Достаточно только находиться с ним в одной комнате. Никогда за все свои двадцать семь лет Лиаден не переживала такого бессмысленного томления по мужчине.
— Мне совсем не нравится этот человек! Почему вы решили, что я мечтаю встретиться с ним после работы?
— Для этого не надо напрягать воображение. Он хорош собой и определенно является магнитом для некоторых местных девиц. — Адриан пожал плечами и отвел взгляд. Когда он снова посмотрел на Лиаден, его рот изогнулся в полуулыбке. — Может быть, вы одиноки? Если исключить рану на голове, полученную ради спасения кролика, вы, Лиаден, молодая, здоровая женщина. Уверен, что у вас нормальные желания, как у любой молодой женщины. Не надо их стыдиться.
Лиаден насупилась, едва способная говорить.
— Я не стыжусь. Но меня не интересует Стивен Феррерс. И я не хочу, чтобы вы так думали.
— Хорошо. — Он отвел локон с ее лба, словно изучая повязку, которая обхватывала голову. Его прикосновение моментально включило электрический ток, который, пульсируя, побежал по всем жилам Лиаден. Дрожь и жар, слабость, как при температуре, и беспомощное мечтание. — Мне нравится этот свитер, — рассеянно пробормотал он. Рука медленно спускалась вниз.
— Вам? — Загипнотизированная его взглядом, Лиаден почти не дышала.
— Он показывает, как совершенны ваши очертания.
Его пальцы неотвратимо скользили вниз. Потом они погладили ее грудь. Сильная волна жгучего желания пронзила ее. На какой-то момент она почти потеряла сознание.
— Адриан, я...
Он отдернул руку, но его взгляд еще обжигал.
— Держитесь подальше от Стивена Феррерса.
Поверьте мне, от него одни неприятности. Если он будет хоть как-то мешать вам, тотчас скажите мне. Понятно?
В этот момент она едва ли могла говорить и только кивнула.
— Лиаден?
— Что?
— Не могли бы вы из жалости ко мне не надевать этот обтягивающий свитер? Я был бы вам обязан.
Лиаден повернулась и заспешила на кухню.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Оставьте как есть. По-моему, для одного дня вы поработали достаточно.
— Я только накрою на стол для обеда. Это одна минута. Сегодня я не приготовила ничего особенного. Только лазанья и салат.
Его вид напомнил ей прикосновение его пальцев к груди, и она чуть не пролила воду. А чего стоит его замечание о свитере!.. Лиаден продолжала накрывать на стол. К ланчу она приготовила ему суп и сэндвичи и оставила поднос, как обычно, на крышке рояля. Ее так и подмывало поиграть на нем. Кроме вежливого вопроса, не болит ли голова, он больше ни о чем не спросил ее. Работа завладела всем его вниманием. Лиаден оставила ему поднос. А сама вернулась в кухню.
В душе она радовалась, что не дала ему увидеть газету, которую Стивен сунул ей под нос.
Он возник рядом неожиданно.
— Почему бы вам не присоединиться ко мне?
— Вы имеете в виду есть вместе с вами?
— А что? Это так трудно?
— Нет. — Лиаден нахмурилась и выпрямилась над столом. — Это вовсе не трудно. Я не это имела в виду. Это будет...
— Что же это будет? — На лице веселое изумление. Он почесал затылок.
Ему и в самом деле надо спрашивать? Ведь он не один раз подчеркивал, что платит ей за работу. И ничего больше. Сидеть в его большой столовой и обедать вместе с ним было бы чересчур обременительно. Разговаривая, трудно все время помнить, что она только экономка, а не хорошая знакомая. Для Лиаден удобнее сохранять дистанцию между ними. В конце концов, Адриан остается ее работодателем, а она его служащей. Ей приходится держаться за это место, если она хочет сохранить свой маленький домик.
— Будет лучше, если я поем в кухне, как обычно. Вам захочется расслабиться, успокоиться после дня работы.