Семь шагов к счастью - Мэй Сандра 17 стр.


Одним словом, чужой храп как-то миновал Бриттани Кларк, и потому при первых устрашающих звуках, донесшихся из идеально накрашенного рта симпатичной дамы, она едва не свалилась с дивана.

Десять минут дама заливалась на разные лады, а Бриттани тосковала. Потом, поняв, что долго ей не выдержать, решила принять меры.

— Эй. Эй… Эй! Проснитесь!

— Хррр-аррр-хрррр!

— Мэм… извините…

— А? Что?

— Вы едва не упали — поезд ужасно трясет. Быть может, вы лучше приляжете? Так будет удобнее.

Дама рассыпалась в благодарностях, скоренько переоделась, расстелила постель и нырнула под одеяло. Бриттани осторожно покосилась в ее сторону — и вздохнула с облегчением. Дама легла на бок — в этом положении вроде бы не храпят…

Прошло два часа. Злая как оса Бриттани Кларк сидела с ногами на мягком диванчике и сверлила ненавидящим взглядом безмятежно спящую попутчицу. Элегантная дама храпела, как нетрезвый извозчик, злоупотребивший пивом и успевший простудиться. Она храпела, лежа на боку. Она храпела, лежа на спине. Она храпела, лежа на животе.

Она храпела мелодии и мотивы. Басы сменялись верхами, комариный писк прерывало мощное стаккато громовых раскатов, потом раздавалось младенческое причмокивание, на смену которому шел ровный гул подземного вулкана…

Бриттани окончательно распрощалась с желанием поспать и вышла в тамбур. Мерный стук колес понемногу успокоил ее. Она облокотилась на поручни и стала смотреть вдаль, вспоминая и улыбаясь воспоминаниям…

От Хьюстона до Остина она добралась без приключений, всю дорогу отчаянно зевая и мечтая о душе. В Остине ее ждал не очень приятный сюрприз — белый кабриолет, как оказалось, еще не успели перегнать на стоянку и осмотреть перед тем, как вручить Бриттани ключи. Менеджер фирмы по прокату автомобилей аж извивался от смущения — настолько царственно грозной выглядела застывшая перед стойкой Бриттани.

— Мэм, мы приносим свои наиглубочайшие извинения, но так получилось, понимаете, это не вполне от нас зависит, потому что…

— Я переночую в гостинице. Завтра утром машина должна быть на стоянке. Звонить мне в номер посреди ночи, чтобы поделиться радостью, не нужно. Всего доброго.

На самом деле она была даже рада непредвиденной задержке. Человек может прожить без еды и даже без воды — но не без сна! Бриттани Кларк отправилась в гостиницу, приняла душ и заснула мертвым сном абсолютно счастливого человека.

Утро выдалось солнечное и вполне приветливое. Выспавшаяся Бриттани на жизнь смотрела куда благосклоннее, с аппетитом позавтракала в ресторане гостиницы, а потом поднялась обратно в номер, чтобы приступить к ответственному занятию: чистке перышек.

Через два часа она с удовлетворением покрутилась перед зеркалом и признала себя истинной красавицей. Платиновые локоны лежали идеально, безупречный макияж подчеркивал и легкий румянец на скулах, и сверкающие голубые глаза, и нежные коралловые губы — одним словом, хоть сейчас на обложку родного журнала!

Гардероб она продумала еще в Нью-Йорке: тончайший кашемировый пуловер цвета слоновой кости, бежевая юбка с умопомрачительным разрезом, высокие замшевые сапожки чуть более темного оттенка и легчайшая, практически невесомая короткая дубленочка золотистого цвета, отороченная по воротнику и обшлагам мехом. Украшения было решено надеть в полном комплекте. При взгляде на них понимающий человек сразу представлял себе примерную сумму, в которую они обошлись, и автоматически проникался уважением к хозяйке… Итак, золотые серьги с крошечными бриллиантиками, колье с единственной бриллиантовой звездочкой, два кольца — на левой и правой руке — и браслет из тонких золотых нитей, перевитых и скрепленных маленькими бриллиантовыми пряжками. Все вместе — элегантно, неброско, дорого.

В качестве последнего аккорда она от души полилась французскими духами — путь неблизкий, большая часть аромата все равно выветрится, да и бензин — равный соперник парфюму по интенсивности благоухания.

В одиннадцать часов тридцать минут Прекрасное Видение величаво спустилось в холл отеля, расплатилось кредитной карточкой, при виде которой портье понимающе и подобострастно расширил глаза, и в том же темпе выплыло на улицу. Общее ощущение безоговорочного триумфа подпортил неприятный мальчик, звонко завопивший на всю улицу:

— Боб!!! Подгоняй тачку для крашеной бабы из люкса!

До Мисчиф-Крик, насколько она помнила, езды было часа три с лишним, поэтому крышу кабриолета она опускать пока не стала, опасаясь за свою прическу. Сильно гнать тоже не хотелось, Бриттани была реалисткой и прекрасно понимала: утро и солнечный день — для юных девочек, зрелым женщинам больше к лицу мягкие предзакатные тени.

Она лениво рассматривала пейзажи, пока мили ложились с легким шелестом под колеса белоснежного кабриолета. Собственно, разнообразием эти самые пейзажи не отличались — поля кукурузы и сахарной свеклы, в данный момент же убранные и заботливо перепаханные под зиму.

Очарование этому ландшафту придавали только рощицы, перелески и живописные холмы, на которых безмятежно паслось что-то трудноразличимое с трассы — скорее всего, коровы и овцы.

Листва была золотой, небо — бирюзовым, облака — редкими и белоснежными. Прекрасный день для встречи со своей любовью. И кстати, неплохой для того, чтобы, теперь уже окончательно покинуть Мисчиф-Крик.

Бриттани вдруг ощутила легкий прилив паники. В мечтах все выглядело прекрасно, но как все будет на самом деле? Элу нужно собраться — нельзя сразу унижать его сообщением, что она все заказала ему по самому лучшему каталогу одежды, мужчины очень ревностно относятся к своему личному пространству. Мысли о такой мелочи, как расставание с женой… ну или с кем там Эл может жить… просто не приходили Бриттани в голову.

Между тем рощи на горизонте стали больше и гуще, поля — уже, а дорога принялась закладывать плавные петли. Бриттани усмехнулась. Моника и Майра предполагали, что здесь что-то изменилось? Да никогда в жизни. Еще несколько миль — и из-за поворота покажется высокий шпиль церкви, потом белое здание мэрии, школа, а потом начнутся тенистые, заросшие яблонями и сливами улочки Мисчиф-Крик…

В половине четвертого дорожный указатель известил Бриттани Кларк, что она въезжает на территорию своего детства. Погода слегка испортилась — во всяком случае, солнце спряталось за те самые облачка, и Бриттани похвалила себя за то, что надела дубленку…

Она медленно ехала по улицам своего детства — и паника горькой волной тошноты подкатывала к горлу.

Мисчиф-Крик остался верен себе — цивилизация действительно его миновала, но это вовсе не прибавило городу очарования.

Вместо ухоженных палисадников и лужаек — заросли бурьяна и крапивы. Заброшенные дома. Заколоченные окна. Повсюду белеют светлые прямоугольники табличек: продается… продается… продается…

Дорога вся в выбоинах. На перекрестке с отвратительным лязганьем болтается на проволоке проржавевший дорожный знак — трудно сказать, какой именно. Вон там здание школы… обшарпанный фасад, большая часть окон забита досками, дверь небрежно распахнута, и потому сразу становится понятно: детей в этой школе нет.

Супермаркет — бывшая бакалейная лавочка, обитель пышногрудой Салли Смит, — тоже выглядит уныло. Мутные стекла, выцветшая реклама и, насколько можно судить, никого народу.

Возле мэрии на чахлом газоне высится флагшток. На нем болтается флаг — судя по той части, которую видно, основательно выцветший. Ветер гонит листву и мусор, и этот непрерывный тревожный шелест — единственный звук, наполняющий пространство вокруг.

Бриттани вцепилась в руль, чувствуя, как ее охватывает паника. Что случилось с этим городом? Где все люди? Куда она приехала?..

Она чувствовала себя героиней дешевого триллера — что-нибудь про зомби, населивших маленький американский городок. Больше всего ее пугало полное отсутствие людей.

Она проехала до конца улицы и остановила машину возле сгнившего заборчика, за которым стоял ее старый дом. Хотела выйти из машины — и поняла, что не может этого сделать. Бриттани бил озноб, она с трудом заставляла себя смотреть на окна, за которыми когда-то находилась ее спальня…

Нельзя было сюда приезжать! — истерически взвизгнул кто-то внутри нее. Не к кому тебе возвращаться!

Она зажмурилась и потрясла головой, потом заставила себя выйти из машины и побрела по толстому ковру из опавших листьев к крыльцу. Светлая замша сапог немедленно покрылась красноватой пылью — но это почему-то совершенно не взволновало Бриттани Кларк.

Дом был нежилым, более того — заброшенным. Дверь, которую никто не удосужился запереть, рассохлась и была приоткрыта. За ней смутно просматривался пыльный полумрак, какие-то кучи мусора, перевернутый стул без сиденья… дальше Бриттани смотреть не хотелось. Она отвернулась от двери и, внезапно обессилев, села прямо на верхнюю ступеньку крыльца. Вяло похлопала по карманам — и обнаружила смятую пачку пересохших и полураскрошившихся сигарет, старую зажигалку…

Назад Дальше