Митч задумчиво уставился на закрытую дверь. Немногим ранее его нотариус сообщил ему, что завещание Марлен имело юридическую силу. Оно не только было написано ее почерком, но и подписано двумя свидетелями, которые хорошо ее знали.
«Я оставляю все свое имущество, сбережения и любимого сына Рэтта своей сестре Карлин Ли Корбин, поскольку она позаботится о моем сыне лучше, чем кто бы то ни было».
В спешке Марлен все же заверила документ у нотариуса. Она написала завещание, потому что боялась гнева Эверетта?
Митч никогда не видел своего отца таким взбешенным, как в тот январский день, когда Марлен Корбин привезла своего восьмимесячного сына к ним в дом, чтобы познакомить его с папочкой. Гнев Эверетта не проходил целый месяц, пока он ждал результатов анализа ДНК. А затем первого марта Марлен погибла. По этому поводу его отец сказал лишь: «Не было бы счастья, да несчастье помогло».
Неужели Эверетт опустился до убийства? У Митча засосало под ложечкой. Скоро он это узнает.
Значит, опротестовать завещание Марлен не получится.
Достав факс, он принялся снова его перечитывать, но больше не нашел никаких зацепок.
Карли вернулась через десять минут, как и обещала. На ней была белая джинсовая юбка и красный облегающий топ без рукавов.
Она хорошо выглядела. Настолько хорошо, что он мгновенно отвлекся от своего плана. Поднявшись Митч вышел вслед за ней на улицу. Она направилась к своей машине, он — к своей.
На полпути Карли остановилась.
— Детское кресло в моей машине.
Оглядев ее мини-фургон, Митч протянул руку, чтобы взять у нее ключи.
— Я поведу.
— Мою машину? Я так не думаю. — Отвернувшись, она стала усаживать Рэтта в кресло.
Взгляд Митча словно прирос к се упругим ягодицам, и он был готов пожертвовать ужином. Ему не правилось, что его влекло к незваной гостье. После того, как они целовались два дня назад, ему нужно было избавиться от нее. И поскорее. Или он кончит не лучше, чем его отец.
Но есть в одиночестве ему тоже не хотелось, поэтому он сделал над собой усилье и, обогнув капот, забрался на пассажирское сиденье ее автомобиля. Карли жила в его доме уже неделю. К этому времени он уже надеялся увидеть какие-либо признаки недовольства с ее стороны. Когда она наконец захочет вернуть себе былую независимость?
Но ждать, когда она устанет заботиться о ребенке сестры, означало слишком медленное продвижение к цели, а ему нужны были быстрые результаты.
Сев за руль, Карли пристегнула ремень безопасности и завела мотор. Митч заметил бледную полоску на ее безымянном пальце. Когда они проехали мимо пункта охраны, он спросил:
— Что произошло с твоей помолвкой?
Карли резко притормозила у светофора, и его бросило вперед.
— Ей настал конец. Куда мы едем?
— В сторону южного пляжа. Почему ей настал конец?
Карли настороженно посмотрела на него.
— Сэм не был готов к созданию семьи. Точнее, к воспитанию чужого ребенка.
— Это обстоятельство легко исправить, Карли.
Ее пальцы вцепились в руль с такой силой, что костяшки побелели. Похоже, она жалела о том, что на месте руля не была его шея. На светофоре зажегся зеленый, и она нажала на педаль газа.
— Ради бога, Кинсейд, смени пластинку. Я не откажусь от Рэтта.
— Должно быть, ты любила Сэма. Вы были помолвлены два года.
Она тяжело сглотнула, глядя прямо перед собой.
— Я не буду спрашивать, откуда ты это узнал. Но да, это так. Я порвала с ним в тот день, когда он предложил мне отказаться от Рэтта.
Митч выругался про себя. Избавиться от тетки Рэттабудет сложнее, чем он думал. Но ведь когда оказываешься в тупике, всегда можно найти обходной путь.
Если Карли действительно была такой чистенькой, как сообщалось в отчете Льюиса, тогда ему придется подыскать альтернативный способ получения опеки над ребенком. Но как ему переманить ее на свою сторону? Как заставить ее ему доверять?
Соблазнить? Эта идея промелькнула у него в голове как вспышка молнии.
Митч взвесил все «за» и «против». Его пульс участился, ладони начало покалывать, как бывало всегда, когда он придумывал выигрышный план.
Но сможет ли он намеренно соблазнить Карли, войти к ней в доверие, а затем нанести ей удар в спину, забрав у нее ребенка?
Митч почувствовал укол совести, но проигнорировал его. В конце концов, он сделает с Карли то же самое, что ее сестра сделала с его отцом. Марлен окрутила Эверетта, чтобы завладеть тем, что принадлежало ему.
Либо он исполнит последнюю волю отца, либо они с братом и сестрой лишатся наследства. Чтобы не потерять все, ради чего он все эти годы работал не покладая рук, Митч был готов преступить законы морали. В любом случае мальчик ни в чем не будет нуждаться.
Тот поцелуй показал, что они с Карли были совместимы физически. К тому же она была хороша собой. Так что делить с ней постель будет одно удовольствие. Но как далеко он готов зайти?
Сколько понадобится.
Если придется, он женится на ней и усыновит ребенка, затем после развода станет его опекуном, а Карли получит щедрую денежную компенсацию. Все останутся довольны.
Чем не гениальный план?
— Он очень похож на тебя, Митч, но глаза у него Карли.
Карли открыла рот, чтобы поправить женщину, которую Митч представил ей как члена его яхт-клуба, но он помешал ей.
— У Рэтта действительно глаза матери.
— Только не говори, что самый завидный холостяк Майами наконец решил остепениться, — произнесла тощая загорелая блондинка лет сорока с небольшим.
В ответ Митч загадочно улыбнулся и пожал плечами.
Карли хотелось пнуть его ногой под столом. Чего он добивался?
Затем блондинка обратилась к Карли.
— Мои поздравления, дорогая. Тебе удалось невозможное.
Карли напряглась, возмущенная намеком на то, что она окрутила Митча.
—Я…
— Был рад тебя видеть, Сандра, — перебил се Митч. — Передавай привет Уильяму.
— Конечно. И еще раз мои глубочайшие соболезнования в связи со смертью Эверетта. Была рада тебя повидать и познакомиться с твоей обожаемой малышкой Карли. Пока. — Костлявая блондинка удалилась.
— И о чем ты думал, черт побери? — бросила Карли. — Ты позволил ей думать, будто Рэтт наш с тобой сын.
Одна мысль об этом приводила ее в ужас. Митч посмотрел на Рэтта, который уже заканчивал свой ужин.
— А ты бы предпочла потратить время на то, чтобы объяснять ей запутанную ситуацию, в которой мы оказались по вине твоей сестры и моего отца?
— Нет, но…
— Забудь об этом, Карли. Сандра не стоит твоих переживаний.
— Но ты солгал.
— Вспомни каждое мое слово. Я ей не лгал. Она сама обрисовала ситуацию, а я не опровергнул и не подтвердил ее предположения. Оставь это. Шумиха в прессе вокруг смерти моего отца только улеглась, и я предпочел бы не поднимать ее снова. Представляешь, какой разразится скандал, если эти щелкоперы пронюхают насчет незаконнорожденного сына Эверетта Кинсейда?
При мысли о вмешательстве прессы Карли содрогнулась.
Ее раздражало, что Митч был прав, как и то, что он был само очарование за ужином и даже несколько раз улыбнулся Рэтту.
Такая внезапная перемена заставила ее насторожиться.
— К чему вся эта игра?
Одна темная бровь взметнулась вверх.
— Ты о чем?
— С чего ты вдруг стал таким любезным?
— Ты продолжаешь стоять на своем и отказываешься отдавать мне ма… Рэтта. Это означает, что нам придется пятьдесят с лишним недель жить под одной крышей. Не понимаю, почему бы нам не сделать наше сосуществование мирным.
— Я с самого начала дала тебе понять, что не изменю своего решения.
— Мне казалось, что ты передумаешь, но теперь я убедился, что нет. Так что давай сделаем наше совместное проживание приятным. — Он вытер рот салфеткой. — Как насчет десерта?
Карли удивила столь неожиданная смена темы. Митч сказал то, что она хотела услышать, но червь сомнения продолжал точить ее изнутри. Как гласит известная пословица, горбатого могила исправит. А пословицы не сочиняются без причины, и обычно они отражают истину.
Похоже, Митч что-то задумал. Вот только что?
Но еще больше ее настораживало то, что сегодня она получила удовольствие от общества Митча. Ей не следует расслабляться, потому что он по-прежнему оставался тем мерзавцем, который обидел ее сестру и еще вчера хотел отобрать у нее Рэтта.
С Митчем Кинсейдом нужно всегда быть настороже.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Ухаживать за женщиной, которая ему не нравилась, было для Митча в новинку. Карли была слишком умна, чтобы купиться на шикарный букет или ювелирное украшение. Поэтому он избрал другую тактику.
Митч обогнул дом вместе с Карлосом, садовником Кинсейдов. Они везли тачки с двумя большими растениями в кадках. Рядом шагал Рэтт в сопровождении Карли, которая везла его игрушечную лошадку. Она что-то сказала мальчику, и тот улыбнулся Митчу во весь рот.