Роковое наследство - Роуз Эмили 16 стр.


Карли надеялась, что однажды ее дочь поймет, как сильно она ее любила, раз смогла принять такое самоотверженное решение. Потому что Карли отчаянно хотелось оставить дочку себе. Но ей было всего шестнадцать, а отец ребенка не хотел иметь ничего общего ни с ней, ни с малышкой. У нее не было ни школьного аттестата, ни работы. Какое будущее она смогла бы дать своей дочери? Одной любовью сыт не будешь.

Зеленые глаза Митча пристально смотрели на нее. Казалось, они заглядывали прямо в душу.

— Что произойдет, если ты снова влюбишься, а твой новый муж не захочет воспитывать чужого ребенка?

— В таком случае он не станет моим мужем. Любить означает принимать человека целиком со всеми его достоинствами и недостатками. — Все мужчины в ее жизни оказались неспособны на такое.

— Тогда тебе придется подыскать кого-то, кому небезразлично будущее Рэтта. — Он немного помедлил. — Кого-то вроде меня.

Карли бросило в дрожь, и кубики льда загремели в ее стакане.

— Что т-ты с-сказал, Митч?

Он взял у нее стакан и поставил на стол вместе со своим.

— Возможно, нам следовало бы дать зеленый свет влечению, которое существует между нами. Ради Рэтта и ради нас самих. — Подняв руку, он нежно провел пальцами по ее щеке. В ответ на это внутри у нее все затрепетало.

— Не думаю, что это хорошая идея. — Карли облизала пересохшие губы.

— Почему?

— Потому что ты пытался убедить мою сестру сделать аборт.

Его рука легла ей на плечо.

— Как правая рука своего отца я был обязан выполнять все его поручения. Он попросил меня убедить Марлен в том, что он был слишком стар, чтобы растить еще одного ребенка. Особенно с женщиной, которую он не любил.

Карли поморщилась.

— Но Марлен любила его.

По крайней мере, так она говорила Карли. Причем очень убедительно.

Но как насчет дневника Марлен? Как насчет ее плана заставить Эверетта жениться на ней?

— Тогда мне очень ее жаль. Должно быть, ей было больно узнать, что он не хотел связывать с ней жизнь. — Его большой палец нежно поглаживал ее ключицу. — Рэтт спит?

— Да. Хорошо, что за рулем был ты, и я всю дорогу не давала ему уснуть. Если он задремлет в машине, то не заснет после обеда и весь вечер будет капризничать. — Карли тараторила, боясь, что начнет стонать от удовольствия, если замолчит.

Она не могла снова это допустить. Еще один его поцелуй — и она пропала.

Вставай. Уходи отсюда. По крайней мере, до тех пор, пока не убедишься, что Марлен погорячилась на его счет.

Вторая рука Митча легла ей на другое плечо, и его длинные пальцы принялись массировать ей сзади шею. Карли почувствовала, что ее тело начинает плавиться. Голова и веки стали тяжелыми, как от вина.

— Дай нам шанс, Карли. Выходи за меня замуж.

Не успела Карли опомниться, как Митч наклонился и поцеловал ее.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Ты сошел с ума? — пробормотала Карли, когда он оторвался от ее губ.

Митч пристально посмотрел на нее.

— Ты хочешь обеспечить будущее Рэтта. Я тоже. Лучший способ — это дать ему полноценную семью. Мы поженимся и усыновим его.

Рэтт станет ее сыном.

Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Нет, она не может.

И все же его предложение было таким соблазнительным. Митч с каждым днем все сильнее привязывался к Рэтту, доказывая ей, что он не был бессердечным мерзавцем. К тому же их влекло друг к другу, и она уже всерьез подумывала над советом Тины.

— Почему ты хочешь на мне жениться? — спросила она.

— Во-первых, ради Рэтта, во-вторых, потому что нам хорошо вместе.

— Но мы знаем друг друга меньше трех недель. Не думаю, что это хорошая идея, Митч.

— Назови мне еще одну вескую причину, по которой нам не стоит вступать в брак.

— Любовь? — Точнее, отсутствие таковой.

— Ты была раньше влюблена, и чем это закончилось?

Карли поморщилась.

— Ничем хорошим.

Все трое мужчин, которых она любила, так или иначе предали ее и бросили. Может, лучше строить отношения, основанные на чем-то менее хрупком, чем любовь? Они оба уважали семейные ценности и ставили на первое место интересы Рэтта.

— Я уважаю тебя, Карли. Ты мне нравишься как женщина. Меня восхищает твоя преданность племяннику. Этого достаточно для того, чтобы построить отношения.

Сердце Карли учащенно забилось. Но Митч был невысокого мнения о женщинах. Считал, что у каждой есть своя цена.

— Я не ищу себе богатенького муженька, — осторожно произнесла она.

— Я и не собираюсь им быть.

— Я никогда не брошу Рэтта.

— Обещаю, что никогда не заставлю тебя это сделать. — Его глаза светились искренностью.

Карли по-прежнему была в нерешительности.

— Мы всегда будем думать в первую очередь о его интересах?

— Всегда.

— А как насчет других детей? Я… я бы хотела иметь собственного ребенка.

Его ноздри раздувались.

— Давай сначала разберемся с усыновлением Рэтта.

— Но ведь ты любишь детей?

Он вздохнул.

— Да, люблю.

— Ты не будешь потом жалеть?

— Если я беру на себя обязательства, то выполняю их до конца, — серьезно произнес он.

Сердце Карли так сильно колотилось, что она едва соображала. Ее сопротивление таяло.

Поступай так, как будет лучше для Рэтта.

От нее только требовалось сказать «да» — и у Рэтта будет дом, семья и надежное будущее, а она получит возможность родить ребенка.

Несмотря на неудачный опыт в прошлом, Карли не теряла надежды на то, что однажды будет счастлива в любви. Она уже начала влюбляться в Митча, так что полдела было сделано. Осталось только добиться взаимности.

Закрыв глаза, Карли глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы собраться с духом.

Это правильное решение.

Она встретилась взглядом с Митчем.

— Да, я выйду за тебя замуж.

Пальцы Митча сжались, затем он ее отпустил.

— Я распоряжусь, чтобы мой нотариус составил брачный договор. Потом ты покажешь его своему, и мы поженимся.

Карли прищурилась.

— Брачный договор?

— Это стандартная процедура, когда у супругов слишком большая разница в материальном достатке.

Понятно. На его месте она бы тоже так поступила, но в глубине души ей хотелось, чтобы он ей доверял без всяких бумажек.

— Ты торопишься с этим? — спросила она.

— А зачем тянуть?

— Я бы хотела, чтобы мои родители были в этот день рядом со мной.

— Нет проблем. Я отправлю за ними самолет.

— Но нам ведь еще нужно договориться насчет церковной церемонии.

— Я бы предпочел, чтобы нас поженили здесь.

Карли всегда мечтала обвенчаться в церкви.

— Но…

— Твоя сестра умерла три месяца назад, мой отец — чуть больше месяца назад. Пышная церемония была бы неуместна.

Он был прав.

— Хорошо, но я хочу, чтобы нас благословил мой пастор.

Митч упрямо выдвинул подбородок, в его глазах плясали озорные огоньки.

— Если он сможет сделать это до конца недели, я щедро его вознагражу. Но для начала я хочу, чтобы ты меня отблагодарила. Со всеми этими разговорами мы кое о чем забыли.

Не успела Карли опомниться, как очутилась на столе и рука Митча скользнула ей под футболку.

— Я уважаю твои религиозные убеждения, но мы ведь не будем дожидаться первой брачной ночи?

В ответ Карли обняла его за шею и притянула к себе.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Мячи! Мячи!

Радостный визг Рэтта вывел Карли из задумчивости. Подняв глаза, она резко остановилась.

Кухня была украшена разноцветными воздушными шариками.

— Нет, малыш, это шарики.

Рэтт заерзал у нее на руках, и она опустила его на пол. Он пересек кухню и начал дергать красную ленточку серпантина, привязанную к стулу, на котором обычно сидела Карли.

Кто это сделал? Делла? Откуда она узнала, что у Карли сегодня день рождения? Экономка недавно была здесь: в воздухе витал аромат свежесваренного кофе.

Митч подошел к ней сзади. Он двигался бесшумно, но она узнала о его присутствии, прежде чем он положил руку ей на талию и привлек ее к себе.

— С днем рождения, Карли.

Неужели шары были от Митча? К горлу подступил комок. Дело было не только в том, что она не ожидала получить подарок от Митча. Она осознала, что не сможет разделить его с Марлен. Ее сестра любила такие сюрпризы.

Словно почувствовав это, Митч потерся свежевыбритой щекой о ее висок, и ее ноздри уловили аромат его одеколона.

— Надия говорит, что в жизни каждой женщины наступает момент, когда количество свечей в торте начинает раздражать. Но, по ее мнению, шаров и цветов никогда много не бывает.

С этими словами он достал из-за спины огромный букет роз разных оттенков от белого до темно-бордового и вручил ей.

— Двадцать восемь цветков. По одному на каждый год.

Назад Дальше