Фраза повисла в воздухе. Он собирался сказать, что она действует как истинная женщина, но решил, что это самое худшее выражение, учитывая ее страх пойти по стопам родителей. И все-таки она действительно истинная женщина. Страсть переполняла ее существо до такой степени, что достаточно было малейшей трещины в оболочке, чтобы обжечь его огнем.
Снова пристроив ее ладонь у себя на сердце, он тихонько шепнул ей в висок:
— Ты сожалеешь?
— Нет. — Только что она пролетела сквозь тоннель невероятного наслаждения и выбралась из него целой и невредимой. О чем же сожалеть?
— Мне понравилось.
— Мне тоже.
— И ты не жалеешь?
Она улыбнулась, уткнувшись в отворот его куртки.
— Мне кажется, я на этот вопрос уже ответила. Задавай следующий.
— Ты выйдешь за меня?
— Задавай следующий.
— Завтра я не смогу встретиться с тобой. Все утро расписано по минутам, а в четыре еще одна встреча, уже на острове.
— Это не вопрос.
— Это предисловие к вопросу. А сам вопрос: когда я тебя снова увижу?
— Ну что, ребята! — раздался тот же грубый оклик с водительского места. — Прибыли.
Ни Коррей, ни Коринна не заметили, как остановилась машина. Первым пришел в себя Коррей.
— Прошу, — сказал он, открывая дверцу. — Пройдемся немного.
— Не можем мы гулять, — запротестовала она громким шепотом. — Сейчас почти полночь, и если ты отпустишь такси, то другое уже не поймаешь, а здесь остаться тоже не можешь.
— В этом ты права. — Склонившись над окошком, он дал указания таксисту не выключать счетчик. Затем выпрямился, обхватил Коринну за плечи и зашагал с ней к дому. — Останься я здесь — не смог бы заснуть. Либо набросился бы на тебя среди ночи, либо до самого утра крутился бы без сна в постели. В любом случае завтра я был бы ни на что не годен. — Он взглянул на старый викторианский дом, с минуту внимательно изучал его, а потом сделал вывод: — Похож на тебя.
— Такой же аккуратный и чопорный?
— Только с виду. Подобный дом куда любопытнее современных зданий. Ты здесь всегда жила?
— Да.
— Должно быть, в детстве ты играла на чердаке, съезжала вниз по перилам. Ведь там есть перила, верно?
— Красного дерева, длиннющие, скругленные на концах. Но я никогда по ним не скатывалась. В доме Элизабет Стрэнд по перилам не ездят.
— Очень жаль. Ты много потеряла. — Он окинул взглядом пространство вокруг дома. — Сколько здесь земли?
— Около двух акров. Границы владений — там, за деревьями.
Они обошли дом вокруг, и он, задержав дыхание, всмотрелся в открывшийся перед ним вид.
— Бельведер! Вот это здорово!
— Даже мы, чопорные викторианцы, понимаем толк в радостях жизни.
Он схватил ее за руку и вприпрыжку рванул вперед.
— Скорее! Хочу взглянуть поближе.
Когда они наконец остановились в центре бельведера, Коринна засмеялась. Она привыкла к этому месту и принимала его как должное, но энтузиазм Коррея заразил и ее. Его взгляд скользнул по темным от времени балкам, затем оценивающе остановился на решетчатых, увитых ползучими растениями стенах.
— Я в восторге, — объявил он. — Вот тут мы и поженимся.
— Коррей…
— Знаю. Ты еще не сказала «да». — Его руки обвились вокруг нее и легко сцепились в замок чуть ниже поясницы. — Но скажешь. Рано или поздно ты согласишься.
— Отчего ты так уверен?
— Оттого, что я люблю тебя, а ты любишь меня.
— Я тебя не люблю.
— Но я тебе нравлюсь, верно ведь? — Не дождавшись возражений, он продолжил: — А это первый шаг к любви.
— Что за дурацкая мысль?
— Я это чувствую.
— Нутром?
— Нутром — и другими частями тела. — Коррей привлек ее поближе, чтобы продемонстрировать свою правоту. Устремив взгляд в глубину ее глаз, он тихонько раскачивал ее, то прижимая, то слегка отодвигая от себя. Поначалу она ощущала лишь тепло его ладоней да мощную мускулатуру бедер. Но секунды бежали, и она вдруг почувствовала силу его желания.
— Это вожделение, — хрипло выдавила она, но не отпрянула.
— Неизмеримо увеличенное любовью. Когда я на тебя смотрю, во мне что-то начинает дрожать и таять.
Она со свистом втянула воздух.
— Такси ждет.
— Я люблю тебя, Коринна. Ты не похожа ни на одну женщину из тех, что встречались на моем пути.
— Не говори так.
— А мне нравится. Мне нравится стоять здесь с тобой в обнимку, как мы стоим сейчас. А еще мне нравится тебя целовать. Вот так… — он быстро наклонил голову и чмокнул ее в щеку, — и вот так. — Он влажно защекотал ей ухо, потом взял в рот всю мочку.
И вдруг издал булькающий звук. Руки соскользнули с ее тела, и он повалился на деревянный пол у ее ног.
— Коррей! Господи Боже! — Она рухнула на колени, подсунула дрожащую ладонь ему под голову. Глаза его были плотно закрыты, а горло ходило ходуном. — Что же делать? Коррей!
В тот самый момент, когда она уже собралась силой раскрыть ему рот и вытащить язык, чтобы он не задохнулся, бульканье в горле прекратилось.
Коррей приоткрыл один глаз и расплылся в ухмылке. Между его зубов виднелась круглая светло- голубая клипса.
На какой-то миг Коринна остолбенела. Он придуривался! Нет, она просто не в силах в это поверить! Она выхватила клипсу и с диким ревом, не глядя, куда бросает, что есть мочи отшвырнула ее от себя, а потом вцепилась ему в волосы и в бешенстве затрясла.
— Как ты мог так поступить, Коррей Хараден? — взвизгнула она. — Я решила, что ты умираешь, и ты запросто мог умереть, забавляясь с этой клипсой во рту! Да еще на спине! Глупое, эгоистичное ребячество!
— Ты испугалась?
— Я была в ужасе!
— А все потому, что ты меня любишь и не в состоянии вынести мысль о том, чтобы со мной что-нибудь случилось. — Никаких угрызений совести. Наоборот, он был чертовски доволен собой.
— В данный момент, — сквозь зубы процедила она, — я бы с величайшей радостью выломала прут из этой стенки и вправила тебе мозги.
— Неистовство — двоюродная сестра страсти, а я обожаю страстных женщин. — И с этим заявлением он в мгновение ока накрыл Коринну так, что она попала в ловушку его тела.
— Пусти меня!
— Ни за что — пока ты меня не поцелуешь.
— Таксист ждет.
— За ожидание ему платят.
— Это обойдется тебе в целое состояние.
— Оно у меня есть.
— Коррей… пусти… меня… — Слова слетали с ее губ медленно и беззвучно. Причина крылась в его теле. Оно было стройным и крепким: каждый изгиб и каждая мышца отпечатывались на ее собственном, производя разрушительный эффект. Никогда в жизни она не ощущала мужчину настолько близко. И если искушение — основа греха, значит, она грешна, потому что, да поможет ей Господь, сейчас она не хотела двигаться.
Его губы оказались на расстоянии вздоха от ее рта.
— Поцелуй меня.
— Ты нахал.
— Я знаю. — Больше он ничего не произнес, потому что его рот накрыл ее губы таким же поцелуем, какой и она подарила ему в такси: ласкал, покусывал, играл.
Ее пальцы запутались в его волосах, и на этот раз не для того, чтобы трясти его голову, а чтобы притянуть поближе.
— Как ты прекрасна, — шепнули его губы у самых ее губ. Когда он снова прильнул к ней поцелуем, его ладонь нашла ее грудь.
Ошеломленная пронизавшим ее электрическим разрядом, Коринна дернулась.
— Все хорошо, — послышался его сдавленный шепот. — Я хочу, чтобы ты думала лишь о том, как прекрасно это ощущение.
Оно оказалось настолько прекрасным, это ощущение, что у Коринны не хватило силы воли, чтобы остановить его. Когда Коррей накрыл ее грудь чашечкой ладони и начал легонько массировать, она почувствовала, как набухает под его ласками ее тело, а когда он едва ощутимым движением сжал ей сосок, она выгнулась под ним дутой. Это был тот же самый электрический разряд… нет, все-таки другой, потому что пронизал ее до самых глубин женского естества.
Ах, это непреодолимое притяжение его тела… Почувствовав его пальцы на пуговицах своей блузки, она прошептала его имя.
Теплый майский ветерок прикоснулся к ее коже, а вслед за ним — торопливые пальцы Коррея. Его язык проник в глубину ее рта, потом он судорожно вздохнул.
— Ты вся словно шелк… гладкая, нежная… — Подложив ей под голову ладонь, он скользнул взглядом вниз по ее телу. — Ты сама это чувствуешь? — Другая ладонь опять накрыла ее грудь, пальцы медленно, украдкой проникали под отделку кружев. — Ты сама понимаешь, насколько ты совершенна?
— Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне, — прошептала она в ответ. — Поцелуй меня еще, Коррей.
В головокружительном поцелуе он завладел ее ртом в тот самый миг, когда раскрыл спереди застежку бюстгальтера.
Она хватала ртом воздух.
— Я знаю, — выдохнул он успокаивающе. Его бедра размеренно двигались в той нише, которую инстинктивно приоткрыли ее ослабевшие от желания бедра. — Я люблю тебя, дорогая… О Боже… — Резким жестом опустив голову, он накрыл ртом ее грудь. Язык влажно пробежал по припухшей плоти, а потом вернулся к середине и прижат отвердевший сосок. Еще мгновение — и он втянул его полностью в рот, припал к нему, как изголодавшийся младенец.