Ключи для влюбленных - Люси Гордон 7 стр.


Он и Карлотта обменялись ключами от замков.

— Да. Сначала Джеймс солгал, говоря, что замок предназначен мне. Однако потом он тайком забрал его у меня, оставив только ключ. Джеймс явно копался в моих вещах, отыскивая этот замок.

— Я начинаю постепенно понимать, что это был за человек, — растягивая слова, произнес Драго. — Он предпочитал действовать исподтишка. И такого человека любила моя Карлотта.

— Я полагаю, что она так и не узнала его до конца, — размышляла Алиса. — Чего он терпеть не мог, так это ссор.

— Интересно, как бы они ладили спустя определенное время… — протянул Драго, глядя на бокал с вином.

— Карлотта любила поскандалить?

— Она всегда говорила людям правду в глаза.

— Как и вы. Должно быть, вы часто с ней бранились.

— У нас были просто театральные ссоры. Однажды она сказала, будто полюбила меня только за то, что я оказался для нее достойным противником в спорах. Но Джеймс ей скоро бы наскучил.

— И вы приняли бы ее обратно ради Тины?

— Да. А как поступили бы вы?

— Ни за что на свете не подпустила бы к себе Джеймса. Теперь я знаю это наверняка.

— Давайте попьем кофе с коньяком, — предложил Драго, и оба прошли в гостиную, где расположились у камина.

— Вы приготовили чудесный ужин, — искренне сказала Алиса.

— Спасибо. Я считаю, что был обязан хорошо накормить вас. Сегодняшний день на кладбище меня доконал. Мне нужно побыть с человеком, которому можно честно обо всем рассказать.

— Мне тоже, — тихо произнесла она.

Драго хотел что-то ответить, но внезапно у него зазвонил сотовый телефон. Как только он ответил, выражение его лица стало сердитым.

— Я говорил, чтобы багаж был доставлен сегодня вечером. Хорошо, тогда завтра утром. — Закончив разговор, Драго обратился к Алисе: — Ваши вещи привезут завтра, извините за задержку. Я клянусь, что не планировал этого.

— Все в порядке, не переживайте, — сдерживая, смех, сказала девушка. — Вам я почему-то доверяю.

Сидя у камина, Алиса чувствовала себя очень уютно. Подобного ощущения она не испытывала уже долгое время. Алиса представила, что сейчас могла находиться в своем холодном, темном и пустом лондонском доме, где ей было так одиноко.

Драго посмотрел на нее и увидел, что глаза гостьи закрыты. Он вовремя взял из ее руки бокал с коньяком, иначе она выронила бы его па пол. Глядя на ее умиротворенное лицо, Драго подумал, что теперь, попав в спокойную обстановку, Алиса выглядит намного привлекательнее.

Пожурив себя за то, что слишком пристально рассматривает задремавшую девушку, Драго поднялся на ноги, подошел к комоду и достал оттуда какую-то коробку. Затем присел обратно к камину, вытащил из коробки конверт и повертел его в руках.

Алиса зашевелилась и зевнула.

— Я спала? — спросила она.

— Немного вздремнули.

— Как невежливо. — Она потерла глаза и посмотрела на Драго. — И?

— Что?

— Зачем мы приехали сюда, Драго? Вы сказали, что мне необходимо узнать нечто важное.

— Мне только вчера привезли кое-что из их квартиры, — проговорил он. — Это обнаружили в потайном месте — небольшом, встроенном в стену шкафу. Это письма Джеймса и Карлотты, написанные в сентябре, как раз после их знакомства.

— Ну, и что там? — заставила себя спросить Алиса.

— Я не читал их.

— Как же вы сдержались?

Он едва заметно улыбнулся:

— Я испугался. Мне нужна ваша поддержка, именно поэтому я и позвал вас сюда.

— Почему вы уверены, что это их письма? Джеймс не любил эпистолярный жанр, предпочитал общаться по телефону или отправлять электронные сообщения, как делает сейчас большинство людей.

Драго показал ей конверт:

— Есть нечто, что не доверишь электронной почте. Это его почерк?

— Да, — неторопливо ответила она, беря конверт и бросив взгляд на штемпель. — Отправлено в сентябре. Он, должно быть, написал его сразу после возвращения в Лондон… Так, посмотрим, раз вы настаиваете. — Она принялась читать:

Девушка бросила письмо на стол.

— Все, больше не могу. Он отослал меня домой, а сам взялся писать ей…

Драго достал из коробки еще несколько писем и в ярости стал перебирать их.

— Любопытно, что она ответила ему? — поинтересовалась Алиса.

— Что ее брак ужасен, — потрясенно ответил Драго, — и она больше не может жить со мной. Бог мой!

Алиса взяла другой конверт.

И в другом письме:

— Я и правда ему тогда поверила, потому что слишком любила. — Алиса показала Драго дату на листе бумаги. — Оно написано незадолго до моего дня рождения. Мы собирались отметить его вместе, по Джеймс сказал, что ему предложили хорошую работу фотографа и он должен встретиться с работодателем. По возвращении он заявил, что только впустую потратил время.

— Вы ни о чем его не расспрашивали?

— Я никогда не вдавалась в подробности, так как полностью ему доверяла. Я и представить себе не могла, что он настолько презирает меня.

— Зато теперь вы можете презирать его, — в отчаянии сказал Драго. — Хоть такая, но месть.

— Да, — тихо произнесла она, чувствуя опустошение в душе, — вы, конечно, правы.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Драго принялся читать следующее письмо, при этом выражение его лица становилось все мрачнее.

— Это ложь! — в ярости воскликнул Драго. — Я всегда хорошо относился и к ней, и к Тине, клянусь!

— Вы не должны убеждать меня в этом, — покачала головой Алиса.

— Как она могла так лгать ему?

— Она играла выбранную роль, желая разжечь чувства Джеймса.

Алиса взяла еще несколько конвертов. В каждом письме Джеймс и Карлотта обменивались нежностями. При мысли о том, что ее бывший возлюбленный явно питал сильные чувства к Карлот-те, Алиса испытала душевную боль.

— Мы прожили вместе десять лет, — сказал Драго. — До ее измены я считал себя счастливейшим из мужчин.

— И вы всегда были преданы ей, — произнесла Алиса так, будто утверждала это.

— Конечно, — с презрением бросил он. — Я никогда не предал бы ее!

Последние его слова прозвучали как крик о помощи. Она машинально потянулась к нему. Он сжал ее руку в своей ладони настолько сильно, что Алиса вздрогнула.

— Извините, — он отпустил ее руку, — я причинил вам боль.

— Ничего страшного, — солгала она.

— Может, черт с ними, с этими письмами?

— Нет, нужно довести все до конца. О худшем мы уже знаем.

И Алиса принялась читать вслух послание Карлотты:

— О какой тайне она говорит? — задумался Драго.

Алиса какое-то время молчала, потом продолжила:

— Ребенок! — Драго напрягся.

Ошеломленная Алиса закончила чтение:

- Ублюдок! — Драго схватил письмо и начал быстро читать его, потом скомкал. — Я не могу поверить.

— Она сказала, что вы не жили с ней как муж и жена.

— Да, но… — он простонал. — За несколько месяцев до этого я сказал ей, что хочу второго ребенка, но она решила подождать. Мы поссорились, и она перестала подпускать меня к себе. Я пробовал помириться, но она отказывалась… Теперь я понимаю, что такая ситуация была для нее выгодна!

Драго с такой силой стукнул кулаком по журнальному столику, что тот треснул. Затем последовал поток крепких выражений по-итальянски. Алиса же тупо смотрела в пространство.

Назад Дальше