Невинная грешница - Вуд Сара 22 стр.


В течение этой недели она неоднократно была на грани того, чтобы принять предложение Лоркана — все из-за того, что он замечательно обращался с ее сыном. Смотреть на них, когда они вдвоем, было сладостной мукой. Этого мужчину скорее, чем кого-либо другого, она избрала бы в мужья и в отцы своим детям.

Этого мужчину она должна отвергнуть, если у нее есть хоть крупица разума.

А если Лоркан в конце концов встретит кого-нибудь, кого действительно полюбит? Что тогда станет с Коном, с ней, с детьми от этого брака?

— Сегодня ты такая молчаливая, — сказал он, нарушая кружившие в ее голове мысли.

Кетлин не смотрела на него.

— Надо многое обдумать.

— Знаю, — деликатно сказал он. — Я тоже думал. У меня есть идея: почему бы нам не перевести Конора в соседнюю с хозяйской спальней комнату?

— Тебе не это нужно, — проворчала Кетлин. — Если Кон окажется рядом с хозяйской спальней, мне придется находиться поблизости. — Она злобно уставилась на него. — Поближе к тебе.

— Я хотел бы, чтобы ты оказалась поближе ко мне, — признался он. — Хочу обнимать тебя, пока ты спишь. Просыпаться рядом с тобой. Протянуть руку и найти тебя…

— И чтобы я родила тебе ребенка. — Горе заставило ее выпалить это резким, издевательским тоном. — Ты будешь племенным жеребцом, а я…

— Хватит! — Лоркан в ярости вскочил на ноги. — Сегодня ты не настроена здраво мыслить. Пожалуй, мне пора спать, — добавил он сдавленным голосом.

— Нет! Подожди! — Она тоже вскочила, в смятении заламывая руки. Ей было невыносимо видеть его таким обиженным. Какая она все-таки злая! — Извини, — невнятно произнесла она, и у нее навернулись слезы. — Я запуталась и устала. Это ужасно. Я должна уйти, я знаю, чем скорее, тем лучше…

— Перебирайся наверх, ко мне, — тихо попросил он. — Как-никак это уже была твоя спальня…

— Нет, никогда не была. Это… — Она замолчала, но было поздно.

Лоркан застыл в ожидании.

— Ты хочешь сказать, что никогда не спала там? — спросил он тихим, не предвещающим добра голосом.

Она закусила губу.

— Именно.

Он судорожно вдохнул.

— Но ведь вы с Гарри…

— Я спала здесь. Так было безопасней. Он ведь часто напивался.

Черная туча наплыла Лоркану на глаза.

— Ну да, — тут же ответил он, повесив голову. — Тогда пойду наверх. Спокойной ночи.

— Пока не уходи. Я не хочу, чтобы ты на меня сердился, — уговаривала Кетлин. — Хочу сохранить добрые отношения. Давай расстанемся друзьями… — Слезы душили ее.

Лоркан остановился на пороге, повернувшись к ней спиной.

— Но раз ты не хочешь длительных отношений, наверно, мне пора привыкать, — тихо сказал он.

— Но я хочу их, — шепнула она себе под нос.

Он услышал и, вскинув голову, медленно повернулся к ней.

— Что ты сказала?

— Ничего…

Он размашисто шагнул к ней.

— Неправда. Повтори, что ты сказала!

Она пожала плечами. Ей уже было все равно. Ее мечты давно погибли.

— Хочу длительных отношений, — тихо произнесла она.

Он озадаченно сдвинул брови.

— Тогда зачем отказываться?

Кетлин печально улыбнулась.

— Дело в том, что я люблю тебя, Лоркан. И, любя, хочу быть любимой.

— Ты… любишь меня? — По его лицу нельзя было понять, доволен ли он, озадачен, взволнован или просто в ужасе. — Кетлин! — издал он гортанный возглас, и не успела она опомниться, как он едва не раздавил ее в своих объятиях. — Больше нет проблем. Выходи за меня замуж, — страстно выговорил он. — Завтра же. Послезавтра. Скоро. Только выходи! Я сделаю тебя счастливой, Кетлин. Ты же знаешь, я без ума от тебя. Скажи мне «да». — Он поцеловал ее. — Да! — И снова поцеловал. — Да! Да! Да!

— Не выйду! — с трудом ворочая языком, проговорила она.

— Обещаю тебе, — мягко произнес Лоркан, — я никогда не подведу тебя. Мне никогда не понадобится другая женщина…

Тепло его губ проникло в ее губы в таком нежном и сладком поцелуе, что она безоговорочно капитулировала и слабым, дрожащим голосом прошептала:

— Да!

В течение последующих двух недель Кетлин только и делала, что гнала прочь сомнения. Ее жизнь превратилась в сплошные хлопоты: дата свадьбы была назначена и приближалась.

Только изредка она ненадолго отрывалась от дел, и ее осаждали страхи. Лоркан ни разу не сказал, что любит ее. Она не сомневалась в его страсти, он доказывал ее каждую ночь, даже в неожиданные моменты средь бела дня.

Лоркан вел себя как по уши влюбленный. Он постоянно прикасался к ней, бросал на нее нежные взгляды. Когда она появлялась, его лицо смягчалось и сияло. И он с радостью оказывал ей знаки внимания. Их любовные игры, казалось, были чем-то большим, чем просто секс. Но, возможно, она просто обольщала себя.

Может быть, это было глупо, но Кетлин всем своим сердцем надеялась, что простая замкнутость мешала ему произнести заветные, желанные слова и что время все расставит по своим местам.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кетлин, примеряя свадебное платье в хозяйской спальне, одновременно следила за тем, как сорока прыгает в саду под дождем. Эта сорока напомнила ей о птичке, которой она лечила сломанное крыло.

Кет вертелась перед трюмо и думала, не обрекает ли себя на пожизненную каторгу, полюбив мужчину, не способного выражать свои чувства.

Или вообще не способного на глубокие чувства.

Невеста, подумала она, оглядев себя, и вздрогнула. Ее пугало будущее.

Платье было доставлено из Бостона. Она провела руками по простому, идеально скроенному из шелка лифу. Тонкую талию подчеркивал объем роскошной юбки, элегантными фалдами переходившей в длинный шлейф.

Стараясь убедить себя, что поступает правильно, она повернулась на непривычно высоких каблуках и искоса взглянула на смелый вырез лифа, обнажавший ее медовую кожу почти до самого букетика цветов на талии.

Еще три дня! — думала она, и от волнения у нее пересохло горло. Четвертого октября…

Вскрикнув от боли, она схватилась за живот. Не иначе как сегодня первое число! Значит…

— Нет! — простонала она. — Нет!

Лоркан разговаривал по телефону, когда услышал, как она мчится вниз по лестнице, будто ее преследуют гончие. Бросив трубку, он выбежал из кабинета и успел увидеть ее скрывающейся на кухне.

— Кетлин!

В два шага он преодолел расстояние до двери. Сердце колотилось от испуга. Сквозь грохот хлещущего в кухонное окно дождя он услышал, как она плачет в комнате прислуги. Он никогда еще не слыхал такого отчаянного, судорожного рыдания.

Он на мгновенье помедлил, потом осторожно приоткрыл дверь.

Кетлин сидела на полу в море шелковых юбок. Покачиваясь взад и вперед, она сотрясалась от рыданий, прижимая к груди охапку фотографий.

— Дорогая! Что с тобой? — с тревогой пробормотал Лоркан.

Он озабоченно опустился на колени, но топорщащиеся юбки не давали прижать ее к себе.

Продолжая плакать, она отвернулась. Лоркан ждал. Наконец его терпение было вознаграждено.

Она судорожно втянула в себя воздух, и ее тело перестало содрогаться от слез.

Не обращая внимания на ее сопротивление, Лоркан протянул руки и повернул ее лицо, чтобы утереть глаза.

— Ты должна сказать мне, что тебя так расстроило, — мягко произнес он.

— Н-не мог-гу! — прорыдала она.

— Надо. Раз мы женимся, у нас не может быть секретов друг от друга, — сказал он как можно более уравновешенным тоном.

Он обратил внимание на то, что волосы Кетлин подобраны и украшены ленточками. У нее был душераздирающе трогательный вид, хотя на лице проступило отсутствующее выражение. Волнение сдавило ему горло.

— Ты невероятно красива в своем свадебном уборе, Кетлин, — хрипло произнес он.

Одна рука отпустила фотографии и несмело потянулась к пышному шелку. У него немного отлегло от сердца. Мягкая мечтательность в ее глазах говорила о том, что ей понравилось это платье.

— Дурная примета — видеть меня в нем, — пробормотала она и задрожала так сильно, что он снял пиджак и накинул на нее.

— Дурацкое суеверие. Так, готова рассказать мне?

Она тупо кивнула головой и протянула ему фотографии.

— Конор? — недоумевая спросил он, просматривая их.

— Нет.

Он вгляделся более внимательно. Что-то не то. Ребенок, такой же темненький, как Кон, с глазами Кетлин, но… Почуяв неладное, он тут же стал рисовать себе ужасные картины. Другой мужчина в ее жизни? Кто-то, кого она так любила, что родила ребенка? Боже! Он этого не вынесет…

— Кто? — проскрежетал он.

Она сморщилась, ломая пальцы.

— Кайран. — Последовала долгая пауза, в течение которой тревога все сильнее сдавливала ему горло. — Мой первый сын.

Сковывавшее его напряжение отпустило. Ребенок, которого она потеряла, когда была замужем за Гарри. Его голос выражал сочувствие:

— Значит, ребенок Гарри…

Назад Дальше