Надежная опора - Энтони Лора 25 стр.


— Поначалу да, но, когда я тебя узнал, все изменилось.

Клей сделал шаг к Тоби, но она быстро отступила.

— Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне.

— Извини.

— Тебе лучше уйти, — заявила Тоби, проследовала к двери и открыла ее. Ночной ветерок принес запах жимолости.

Клей неохотно кивнул.

— Могу я прийти завтра?

— Лучше не надо.

— Я не могу с этим согласиться, Тоби. Сейчас ты расстроена. Утро вечера мудренее.

— Извини, Клей, но я просто не могу иметь дело с человеком, которому не доверяю.

Клей сжал кулаки.

— Тоби, я сделаю все, чтобы доказать тебе: мне можно доверять.

Тоби покачала головой.

— Слишком поздно.

— Я не хотел тебя обидеть, — прошептал Клей. Но он ее обидел. — Если бы я мог вернуть все назад, я бы поступил иначе.

Тоби уставилась в пол.

О чем она думает? Почему не смотрит ему в глаза? А что, если она возобновила свои отношения с Эдвардом? Этим можно было бы объяснить ее упорный отказ помириться.

Клей прочистил горло. И только собрался сказать ей, как он ее любит, как вдруг подумал: а что, если у нее действительно возобновился роман с Эдвардом? Какой смысл признаваться ей в любви, если он ее больше не волнует?

Жгучая ревность овладела им. Клей засунул руки в карманы джинсов, стараясь унять непереносимую боль. Как плохо, что человеческие отношения не укладываются в законы механики. Он и понятия не имеет, как чинить разбитое сердце.

Тоби держала руку на дверной ручке. Внешне она выглядела вполне спокойной, но внутри у нее все дрожало. Он манипулировал ею при помощи лжи. Да, но он же не воспользовался ее слабостью…

В общем-то она знала, что он хороший человек. Могла ли она рискнуть полюбить его? Еще одно ласковое слово — и она упадет в его объятия. Она жаждала Клея Бартона с такой страстью, что это пугало ее. Но можно ли на него положиться? Все ее прежние страхи вернулись вновь.

— Прошу тебя, прости!

Он стоял рядом, засунув руки в карманы. Плечи его поникли.

— Если бы все было так просто.

— Тоби, ты понимаешь, что, если я уйду, я уже не вернусь?

Она было открыла рот, чтобы попросить его остаться и сказать ему о своей любви, но слова застряли у нее в горле. Клей стоял и ждал, испытующе глядя на нее.

— Ну?

— Хмм… я… ну…

— Все понятно. И хочется, и колется…

— Нет. Неправда.

— Тогда скажи, что ты простила меня.

Как же ей хотелось сдаться! Но ей было страшно. Что, если это все непоправимо? Она никогда прежде не любила и не знала, как это может быть больно.

— Ну что ж, пусть будет так. — Клей повернулся и зашагал прочь.

На мгновение Тоби застыла на месте. «Пересиль себя, простофиля, не смей отпускать его», — говорил ей внутренний голос.

— Клей, подожди! — крикнула Тоби, но как раз в этот момент он включил мотор.

Она опоздала, и когда добежала до парковки, его шины уже свистели в ночи.

— Клей, я простила тебя, пожалуйста, ради Бога, прости меня…

Пели цикады, благоухала жимолость, полная луна заливала холодным светом ее неподвижную фигуру. Клей ушел навсегда, и виновата в этом она.

* * *

Прошло два месяца.

После той ужасной ночи у Тоби Клей понял, что не вернется к ней, пока у него не будет чего-нибудь осязаемого: работы, удачного изобретения, будущего, которое можно построить для своей семьи. Он слишком любил ее, чтобы причинять ей боль и дальше. Он лихорадочно работал, но Тоби ни на минуту не покидала его мысли. Наконец он изобрел защелки для шкафа. Они были сделаны так, чтобы ребенок не мог прищемить палец, и в то же время позволяли взрослому открыть ящик и достать то, что ему нужно.

Когда эти защелки прошли испытания, он взял к себе домой на ночь Молли и она не сумела залезть к нему в шкаф, несмотря на все свое любопытство. Клей без труда запатентовал это изобретение, наладил производство защелок и поместил рекламу в журналы для родителей. За считанные недели было распродано более десяти тысяч защелок. И тогда ему пришла идея заняться тем, что он назвал «Беби-бизнес».

Эта была мобильная служба, которая приезжала на дом и обеспечивала полную гарантию против всяческих детских шалостей. За умеренную плату устанавливались защелки, детекторы дыма и угарного газа, безопасные электророзетки. Работа ему нравилась. Она давала свободу и в то же время обеспечивала доход. К его удивлению, фирма пользовалась огромным успехом.

За два коротких месяца он стал знаменитостью в городе, и все благодаря Тоби и Молли.

Но, несмотря на эйфорию, вызванную успехом, он не перестал думать о своем разрыве с Тоби. Это худшее, что с ним когда-либо случалось. В последние месяцы любовь его окрепла, стала более глубокой и зрелой. И он решил, что должен сделать еще одну попытку.

Однажды в понедельник утром, ровно два месяца спустя после того, как он последний раз видел ее, Клей решил: сейчас или никогда. Под предлогом потребностей своего бизнеса он взял у Энн Молли, набрался смелости и направился к Тоби на работу.

* * *

— Кое-кто хочет вас видеть, — сообщила Лилли.

— Что? — рассеянно спросила Тоби, глядя на лежащие перед ней бумаги.

Она чувствовала себя совершенно измотанной. Она уже так давно не видела Клея, а он все еще продолжает владеть всеми ее помыслами. Когда же он исчезнет из ее жизни? Сколько еще страдать?

Несколько раз она проезжала мимо его квартиры, пытаясь набраться смелости и зайти, но была не в силах встретиться с ним лицом к лицу. Она потеряла его. Когда ему были нужны ее прощение и эмоциональная поддержка, она цеплялась за свои страхи, несмотря на все обещания необычайной, восхитительной любви. Будет только справедливо, если она кончит жизнь озлобленной старой девой.

И неожиданно свалившееся богатство отца ничуть ей не помогало. Конечно, она смогла выплатить долги за обучение и за жилье. Она наняла медсестру и купила новое оборудование. Но, несмотря на эти деньги, она никогда не чувствовала себя так неуверенно, даже во время своего нищенского детства.

— Я сказала, что в приемной вас ждут двое друзей.

— Кто это, Лилли? У меня нет времени на игры.

— Если бы спросили меня, я бы сказала, что вам как раз нужны игры и забавы. С тех пор как у вас испортились отношения с Клеем, вы стали такой букой.

— Я ведь не спрашивала вашего мнения?

— Тогда я попрошу их уйти.

Тяжело вздохнув, Тоби встала и вышла из-за стола. Кто, черт возьми, ожидает в холле? Она не в настроении развлекать кого бы то ни было.

Но тут услышала шаги в коридоре, и сердце у нее подпрыгнуло, как было всегда с приближением Клея.

Нет, это не может быть он. Она быстро пригладила волосы и стала молиться про себя.

Скрипнула дверь, зазвенел детский голосок. Тоби проглотила застрявший в горле комок и встретилась взглядом с любящими глазами Клея.

Он заполнил собой весь дверной проем, и Молли сидела на нем, как принцесса на пони. Волосы у малышки немного отросли и теперь завивались на концах. Она просто сияла улыбкой.

— Хей! — воскликнула Молли и захлопала ладошками.

— Она научилась разговаривать, — тихо сказал Клей.

— Клей! — прошептала Тоби и взялась за горло. — Что ты здесь делаешь?

— Хмм… ну…

Клей вытащил что-то из кармана и вручил ей. Тоби с недоумением взяла пластиковый пакет.

— Детские защелки, — пояснил Клей. — Я изобрел их. Собственно, я организовал службу детской безопасности, и она неплохо работает. Я думал, может, ты согласишься разложить мои брошюры у себя в офисе.

Тоби стиснула в руке защелки. Что это? Он пришел, чтобы она рекламировала его изделие? Ее охватило ужасное разочарование. А чего она ожидала спустя два месяца? Заверений в неумирающей любви?

— Конечно, — сказала она. — Считай, что это сделано.

— Вниз! — потребовала Молли и подергала Клея за ухо.

Клей широко улыбнулся Тоби и спустил Молли на пол. Девочка сразу же подбежала к столу Тоби и вскарабкалась на ее стул.

— Это все, что тебе нужно? — необычно резким тоном спросила Тоби. Теперь, когда она вновь увидела его, услышала его голос, боль стала еще мучительнее.

Клей сделал шаг к ней, Тоби попятилась. Их взгляды встретились. Он заложил пальцы за ремень джинсов, а Тоби сложила руки на груди.

— С первого же раза, как я тебя увидел, Тоби, мне хотелось большего. Неужели ты до сих пор не поняла этого?

— Ты исчез на два месяца, — прошептала она, отчаянно борясь со слезами.

— Но ведь ты выставила меня за дверь. Я никогда не умел выражать свои чувства. Мне гораздо проще обходиться с материальными вещами.

— Я была неправа, Клей, так неправа!

— Нет, дорогая, это я виноват. Мне не надо было лгать тебе. Любовь не может основываться на недоверии.

Любовь? Она не ослышалась? Он ее любит?

— Так ты думаешь, наши отношения можно восстановить?

— Но не разговорами.

Он сделал еще шаг, и на этот раз она не отступила. Теперь она не боялась. Клей обнял ее и прижал к себе. Потом наклонился и поцеловал.

Голова у Тоби сладко закружилась. Она испытала знакомое чувство покоя и уверенности и поняла, что объятия Клея — это и есть то место, где ей хотелось бы провести всю оставшуюся жизнь.

— Тоби, я обещаю заботиться о тебе. Отныне и навеки.

— Что ты сказал, Клей? — спросила она, и сердце ее забилось от счастья.

— Выходи за меня замуж, Тоби. Стань моей женой. Расти моих детей.

— Ох, Клей, что же ты так долго тянул?

— Хотел доказать тебе и себе, что достоин быть мужем и отцом.

— Я всегда верила в тебя, — призналась Тоби. — Но это мои страхи разлучили нас. Прости, Клей, за всю боль, которую я тебе причинила.

— Шшш… Мы теперь вместе, и все остальное просто ничего не значит.

— Жаль, мы зря потратили эти месяцы, — посетовала она.

— Ничего, постараемся наверстать упущенное. Займемся вместе «Беби-бизнесом».

Тоби засмеялась и приникла к его губам.

Назад