Одинокий волк - Морин Чайлд 8 стр.


— Разве это плохо, Джей Кей? — возразил Сэм. — Дейзи потеряла брата. Он был моряком, как и мы. Разве мы не должны, по крайней мере, дать ей шанс, о котором она просит?

Джерико ненавидел, когда ему читали лекции. Особенно когда лектор был прав.

— Вчера за ужином я видел, как ты на нее смотрел, — продолжил Сэм спокойным тоном, в котором слышалось понимание. — Кстати, она отлично готовит.

«Здорово, — мрачно усмехнулся про себя Джерико. — Я мечтаю о женщине, и все вокруг это видят. Это еще одна причина, по которой Дейзи должна отсюда уехать».

Он не был готов простить ей свою потерю самообладания.

— Оставь эту тему, Сэм.

— Я вовсе тебя не осуждаю. Она красотка. Но если ты думаешь, что она такая же, как те женщины, с которыми ты встречаешься по выходным, ты глубоко заблуждаешься. — Пожилой мужчина прищурился. — Дейзи очень милая и заслуживает больше, чем пару ночей бурного секса и обратный билет.

Джерико это знал. Он с самого начала понял, что Дейзи Саксон отличается от тех женщин, с которыми он привык иметь дело. Это все усложняло, а он предпочитал простые отношения.

— Эй, — пробурчал он, — когда ты успел превратиться в няньку?

— Ты прекрасно понимаешь, что я прав, не так ли? Из уважения к памяти покойного брата этой девушки ты должен быть с ней помягче, Джей Кей. Дай ей шанс испытать себя. И не лги себе насчет причины, по которой ты хочешь ее прогнать.

С этими словами Сэм направился к двухэтажной конюшне, находящейся в нескольких сотнях ярдов от дома. Джерико мрачно смотрел ему вслед. Разве он мальчишка, чтобы ему читали нотации? Черта с два он будет слушать всякие глупости.

Сейчас он сам устанавливал правила. После ухода в отставку он перестал кому-либо подчиняться и не собирался снова начинать.

Да, он в долгу перед Дейзи Саксон. Означает ли это, что он должен дать ей работу или убедить ее вернуться в город, где ей самое место? Он разрывался на части. Внутренний голос говорил ему, что он слишком к ней суров. Возможно, ему следовало дать ей шанс и постараться игнорировать реакцию своего тела на близость этой женщины. Возможно…

— Мы готовы!

Повернувшись, он увидел на крыльце Дейзи. Из его горла вырвался непрошеный стон. Она потрясающе выглядела, вот только ее наряд совершенно не подходил для восхождения на гору. Если несколько минут назад у него и были сомнения, то сейчас от них не осталось и следа. Дейзи, очевидно, была не из тех, кто любит вылазки на природу.

На ней были модные джинсы, красный свитер и блестящие черные сапоги на двухдюймовом каблуке. Ее волосы были заплетены в косу, на лице сияла улыбка. На одном плече у нее висела спортивная сумка. Другой рукой она прижимала к себе собаку.

Джерико вздохнул. Нет, он с самого начала был прав. Ей здесь не место.

Глава 4

Дейзи пришлось примириться с рюкзаком, который Джерико заставил ее надеть. Она даже поблагодарила его за тяжелую куртку, которую он одолжил у Кевина. Она послушно переобулась в кроссовки, когда он сказал, что отломает каблуки у ее любимых сапог. Но Ники она наотрез отказалась оставлять.

— Для нее здесь все новое, и без меня ей будет страшно.

Она продолжала спор, хотя Джерико уступил ей еще десять минут назад. Она прожигала яростным взглядом его широкую спину, в то время как они шли друг за другом по лесной тропинке.

Он даже не соизволил обернуться, когда ответил:

— У этой собаки плохой нюх. Она потеряется или ее съедят.

— Нет, — возразила Дейзи, крепче прижимая к себе Ники. Маленькое сердечко трепетало подобно крыльям бабочки. — Я буду за ней присматривать.

— Невероятно, — пробурчал Джерико себе под нос.

Похоже, он был в плохом настроении. Вокруг них было очень красиво, но он не обращал на это никакого внимания. В отличие от Дейзи. Едва они покинули дом, как их сразу поглотил густой лес. Если она отстанет от Джерико, то заблудится и не найдет дорогу домой. Поначалу это немного ее беспокоило, но затем она поняла, что он этого не допустит, и продолжила любоваться природой.

От того, что она постоянно глазела по сторонам, у нее кружилась голова. Под ногами был мягкий мох, и ей казалось, к ее ногам приделаны пружины. Лес был таким густым, что кроны деревьев закрывали небо. Воздух был наполнен запахом хвои.

Время от времени на их пути попадались просеки и поляны с лесными цветами, борющимися за жизнь в суровых условиях. Но больше всего ее в таких местах поражало небо. Она никогда прежде не видела такого оттенка синего. Дома в Лос-Анджелесе из-за смога и большого количества высотных зданий можно было разглядеть только крошечные лоскутки неба, которое не шло ни в какое сравнение с тем, что она видела сейчас. Благодаря этой красоте поход казался ей не таким утомительным. Глазея по сторонам, она споткнулась обо что-то, не удержала равновесие и упала.

— Ой! — вскрикнула она. Ники вырвалась у нее из рук и, громко лая, скрылась в кустах.

Джерико тут же подбежал к Дейзи и помог ей подняться.

— Вы в порядке?

— В полном, — неловко пробормотала девушка, стряхивая с одежды хвою. — Я засмотрелась на небо и… Ники, девочка, иди ко мне!

— Лучше смотрите себе под ноги.

— Обязательно, просто небо здесь очень… Ники!

Собака залаяла где-то поблизости, и Джерико мрачно выругался.

— Я напугала ее, когда упала, — произнесла Дейзи в защиту своей собаки. — Я споткнулась о камень или что-то в этом роде.

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

— Да. Мне просто немного досадно.

Из кустов выскочила Ники и, подбежав к Дейзи, стала прыгать вокруг нее.

— А вот и ты, малышка! Ты напугала мамочку, когда убежала.

— Мамочку?

— Да. Я о ней забочусь как мать о ребенке, — улыбнулась Дейзи, затем наклонилась, чтобы пристегнуть ярко-красный поводок к шлейке Ники.

— Понятно. — Джерико покачал головой. — Мы можем идти дальше?

— Конечно, — ответила Дейзи бодрым тоном. Она собиралась во что бы то ни стало доказать ему, что не боится трудностей. — Еще десять миль для меня не проблема. Примерно столько мы уже прошли, не так ли?

Джерико поднял бровь:

— Пока что мы прошли всего две мили.

— Правда? Какая жалость, — сказала она, чувствуя жгущую боль в бедрах и лодыжках. — Мне казалось, больше.

— Я так и подумал, — пробормотал Джерико и продолжил идти. Дейзи последовала за ним, глядя себе под ноги.

Хотя на такой высоте было трудно одновременно идти и говорить, она и не думала молчать.

— Знаете, перед тем, как приехать сюда, я навела о вас справки.

— Правда?

Джерико даже не обернулся, и она нахмурилась. Он ясно дал ей понять, что его не интересует ее болтовня, но она и не думала закрывать рот.

— Точнее, не о вас, а об этом месте. Вы знаете, здесь когда-то обитали гризли…

Произнеся это вслух, она осторожно огляделась по сторонам, хотя знала, что гризли в Калифорнии почти не встречаются.

— Да, — ответил он. — Знаю.

— А вы знаете, что Кинг-Маунтин — самый большой кусок нетронутой природы в этих краях, который находится в частной собственности?

— И это мне тоже известно.

Она еще больше нахмурилась и закусила губу. Разумеется, он в курсе. Ведь это его земля. Впрочем, не мешало ему хотя бы из вежливости сделать вид, что он ее слушает.

— На одной из карт я видела водопад. Мы будем проходить мимо него?

— Возможно.

«Невыносимый тип», — подумала Дейзи, чувствуя, что начинает закипать. Наверное, своими односложными ответами он хотел заставить ее замолчать. Очевидно, он плохо ее знает. Ее друзья шутили, что она даже немого разговорит.

— Я все еще не могу поверить, что у вас есть своя собственная гора, — произнесла она, качая головой. — А знаете, что ваше имя есть на картах и в справочниках. Эта гора езде упоминается как Кинг-Маунтин.

— Да, — пробормотал Джерико. — Знаю. А вы знаете, что во время восхождения на гору не следует так много болтать?

— Правда? Почему?

Он бросил на нее взгляд через плечо:

— Здесь водятся дикие животные. Вам следовало бы быть поосторожнее с тем, что вас окружает.

— Но ведь рядом есть вы.

— Да, но…

— Что это за животные? — спросила она, оглядываясь по сторонам. — Я знаю, здесь нет гризли.

— Зато есть черные и бурые медведи, — сказал Джерико. — Не говоря уже о койотах, волках и пумах.

— Вы серьезно?

— Вы же говорили, что навели справки о горе.

— Да, но… — Нигде не упоминалось о пумах, иначе она бы запомнила.

— Вы все еще не жалеете, что взяли с собой собаку?

Перед глазами Дейзи нарисовался образ Ники в зубах у пумы, и она, крепче сжав поводок, сократила расстояние между ней и Джерико. Может, он и был резким и угрюмым, зато определенно не даст их с Ники в обиду.

— Сейчас я даже еще больше рада этому, чем прежде, — ответила она, сократив расстояние между ними до пары футов. — Ники лучше со мной. Я могу позаботиться о ее безопасности.

— А кто позаботится о вашей безопасности? — спросил он, искоса посмотрев на нее.

— Надеюсь, что вы, — ответила она с очаровательной улыбкой.

— Знаете, я здесь не для того, чтобы вам помогать, — сказал Джерико. — Моя работа сопровождать вас на этом маршруте, но все трудности вы должны преодолевать сами. Я всего лишь наблюдатель и экзаменатор.

Назад Дальше