Логово дракона - Кэтрин Джордж 15 стр.


Поежившись от предвкушения ужина вдвоем с Браном, Наоми заверила Мейган, что будет рада помочь. Что ж, еще одна причина, чтобы несколько часов провести вдали от дома, и особенно — от его хозяина. Ей просто необходимо время, чтобы подумать, как быть дальше.

Наоми побыстрее собрала продукты в корзинку и, засунув ее в машину, немного повозилась с правой дверцей, которая всегда закрывалась с трудом. Когда ей наконец удалось ее захлопнуть, девушка осмотрелась и, к своему ужасу, увидела приближающегося Брана со знакомым вопросительным выражением на лице.

— Наоми? — прозвучал властный голос. — Это ты?

Ей захотелось прыгнуть в машину и умчаться, избежав объяснений. Но здравый смысл возобладал. Нехотя она остановилась. При виде хмурого выражения на его лице сердце у нее упало. Незрячие глаза Брана покраснели, а под ними синели тени.

— Уж не собралась ли ты уехать, даже не перекинувшись со мной словом? — кратко спросил он.

— Мне казалось, что ты не желаешь, чтобы тебя беспокоили.

Его лицо прорезали знакомые горькие складки.

— Считаешь, что проще сбежать, не говоря ни слова.

— А я и не знала, что должна докладываться о своих перемещениях, — отрезала она, теряя терпение. — Извините, мистер Ллевеллин. Если у вас нет для меня работы, я воспользуюсь выходным и поеду покататься. Не знаю точно на сколько, но, если вам интересно, Мейган снабдила меня продовольствием, так что если не заблужусь безнадежно, то к ужину буду назад.

У Брана был такой ошарашенный вид, что гнев ее тут же испарился.

— Прости меня, — промямлил он. — Я подумал, что ты совсем уезжаешь.

Девушка вздохнула.

— Как же я могу? Ведь работа еще не закончена.

— Я подумал, что неожиданное пробуждение моих мужских инстинктов испугало тебя. — Он скрипнул зубами. — Стоит ли говорить, как я рад, что ошибся.

— Стоит, — сказала Наоми, — не такая уж я идиотка, чтобы сделать вид, что ничего не было.

— Благодарю за уточнение, — съязвил он. — Скажи, а ты сильно пострадала из-за кофе?

— Нет. Свитер спас. Он очень плотный, почти водонепроницаемый. — Наоми подошла достаточно близко, чтобы дотронуться до его руки. — Произошло недоразумение, не о чем беспокоиться.

— Не считая поцелуев, которые нельзя назвать недоразумением. По крайней мере с моей стороны, — сказал он, направив свои турмалиновые глаза на нее с такой точностью и интенсивностью, что Наоми напряглась как струна. — Что-то случилось? — предположил он.

— Нет. Просто иногда так трудно поверить, что ты не видишь, — сказала она с сильно бьющимся сердцем.

Его рот горько искривился.

— Как бы сентиментально это ни прозвучало, но я и сам не могу к этому привыкнуть.

— Да, — с жалостью сказала Наоми. — И поскольку ты затронул эту тему, самое время упомянуть, что я понимаю.

— И что ты понимаешь?

— Причину.

— Чего?

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — отрезала она. — Понимаю, почему ты меня целовал.

— Я целовал тебя, Наоми, только по одной причине. Когда я оказался над тобой, во мне проснулось неистовое желание. И я не мог сопротивляться тому, что сделал бы любой мужчина в подобной ситуации.

— А-а. — Наоми проглотила слюну, слегка отступая. — Ладно. Я… я полагаю, что это вполне естественно при данных обстоятельствах.

Он нахмурился.

— Каких обстоятельствах?

Наоми заколебалась, пытаясь выразиться как можно тактичней.

— У тебя довольно давно не было женщины. Я прекрасно понимаю, что тебе, должно быть, не хватает… — И, едва дыша, ждала реакции.

— Бесплатной натурщицы? — лукаво спросил он.

— Я хотела сказать, женского общества, — пояснила она, покраснев как рак.

— Но своим приездом ты компенсировала это неудобство, — безрадостно улыбнулся он. — На самом деле ты хотела сказать, что мне не хватает женщины, которая делила бы со мной постель и удовлетворяла бы мою дьявольскую похоть.

— Я не стала бы формулировать подобным образом, — с раздражением сказала она. — Но примерно это я имела в виду. Для такого мужчины, как ты, это вполне естественно.

Он сложил руки на груди.

— Что ты, черт подери, хочешь этим сказать?

— Ничего уничижающего. Я имела в виду, что ты не относишься к мужчинам, привыкшим к воздержанию.

— Если ты действительно так думаешь, я крайне удивлен, что ты не сбежала из логова дракона прямо сейчас — и настолько быстро, сколько можно выжать из твоей развалюхи, Наоми Берри!

— Сбегу только тогда, когда закончу работу, ради которой я сюда приехала, — спокойно сказала Наоми.

— Боишься, что скоропалительный отъезд лишит тебя денег?

Наоми проигнорировала его вопрос, хотя ей очень хотелось дать ему пощечину.

— Думаю, что мне пора трогаться.

— Наоми, подожди. Меня трудно простить, — устало сказал Бран. — Я не имею права срывать на тебе свое ужасное настроение.

Наоми слегка смягчилась.

— Да, не имеешь права. Но срываешь. Слава Богу, что не слишком часто.

Он засмеялся и протянул ей руку.

— Кроме моей матери и Мейган, ты единственная безупречно правдивая женщина, которую я когда-либо встречал. Пожмем руки и будем друзьями?

Про себя молясь, чтобы он никогда не узнал, насколько ошибается насчет ее правдивости, Наоми с трепетом вложила свою руку в его. Бран нежно пожал ее.

— Тогда поезжай. И запомни все, что увидишь. К ужину я жду полного доклада.

— Конечно. — Девушка заколебалась. — Возможно, ты захочешь, чтобы я почитала тебе воскресные газеты?

Он поднял брови.

— Как ты великодушна, Наоми. Буду счастлив. Ты, конечно, уже в курсе, что ужин будет холодным. Я попросил Мейган оставить все в мастерской.

Несмотря на то, что Наоми усмотрела в этом намек на создание интимной обстановки, она все же решила промолчать, понимая, что для Мейган так было проще.

— Тогда до вечера.

Удаляясь от дома, Наоми чувствовала, как спадает напряжение, и радовалась, что их отношения с Браном возвращаются в нормальную колею. Однако, спускаясь по извилистой дороге в долину, она нахмурилась, стараясь понять, что же все-таки можно назвать нормальными отношениями с Браном. Иногда ей казалось, она знает его уже многие годы. Она больше не думала о нем как об известном художнике. Его слепота перечеркнула обычные формальности и создала ситуацию, невозможную при нормальных обстоятельствах. И, признаться, иногда Наоми радовалась этому. Она испытывала новое и непростое ощущение зависимости от нее такого мужчины, потому что в обычное время он не зависел ни от кого, кроме Мейган и Тала.

Наоми медленно ехала по дороге, любуясь, как расцветают колокольчики, пришедшие на смену отцветшим нарциссам. И вдруг замерла от неожиданной мысли: к тому времени, когда отцветут и колокольчики, она будет далеко отсюда, что, в общем-то, правильно. Она должна как можно быстрей закончить работу и обеспечить необходимую информацию для Дианы. И все же жаль будет уезжать из «Гуал-э-Дрэг». Ведь она очень привязалась к Мейган, и Талу тоже. Но что хуже всего — разлука с Браном; это она прекрасно сознавала.

При воспоминании о поцелуях Брана щеки Наоми снова запылали. Девушка вспомнила, какой безумный восторг она испытала, когда его руки едва не сломали ей ребра. Она вздохнула. Он сказал, что в нем пробудилось тогда неистовое желание. Хотя чему тут удивляться? У нее есть все то же, что и у других женщин. Но если бы он мог видеть ее лицо, ничего такого бы не случилось. Наоми горестно улыбнулась. Если бы он мог видеть, он бы не упал и они бы просто не оказались в подобном положении. Что, с другой стороны, было бы гораздо лучше. Хотя поцелуи Брана, как бы коротки они ни были, из категории незабываемых.

Свернув на пустынную, залитую солнцем дорогу на Скенфрит, Наоми решила забыть на время о поцелуях Брана и отдать должное пейзажу.

Округлые холмы этой местности, хотя и находились в непосредственной близости от Черных Гор, казались совершенно другими — зелеными и приветливыми. Трудно поверить, что когда-то здесь пролилось море крови.

Сперва Наоми заехала в Уайткасл, первый из трех замков, служивших крепостью на северо-востоке старого Монмутшира. Глубоко потрясенная величественным видом руин, девушка сделала несколько снимков, затем направилась на Скенфрит. От этого замка мало что сохранилось, кроме разрушенной башни и нескольких наружных стен из того же розовато-бронзового песчаника, что и «Гуал-э-Дрэг». Влекомая неожиданным порывом поделиться своим восторгом с Браном, она остановилась у гостиницы «Белл» и пешком направилась через крошечную деревню, чтобы взглянуть на замок еще раз, перед тем как посетить церковь, построенную в неведомом для Наоми архитектурном стиле. Ее башня сильно смахивала на голубятню.

Внутри тихой, приветливой церкви Святой Бриджиды она нашла гробницу Джона Моргана и его семьи, а в стеклянном ящике за занавесью — Скенфритскую ризу, уникальный пример вышивки по бархату XV века. Настоящее чудо, что ей удалось спастись от уничтожения и пережить двух Кромвелей: и Томаса при Генрихе VIII и Оливера, лорда-протектора.

Назад Дальше